וְהַדָּגָ֨ה
wə·had·dā·ḡāh
And the fish
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
בַּיְאֹ֥ר
bay·’ōr
[were] in the Nile
– מֵ֙תָה֙
mê·ṯāh
died
וַיִּבְאַ֣שׁ
way·yiḇ·’aš
and stank
、 הַיְאֹ֔ר
hay·’ōr,
the Nile
וְלֹא־
wə·lō-
and not
יָכְל֣וּ
yā·ḵə·lū
מִצְרַ֔יִם
miṣ·ra·yim,
לִשְׁתּ֥וֹת
liš·tō·wṯ
מַ֖יִם
ma·yim
the water
מִן־
min-
of
– הַיְאֹ֑ר
hay·’ōr;
the Nile
וַיְהִ֥י
way·hî
הַדָּ֖ם
had·dām
בְּכָל־
bə·ḵāl
אֶ֥רֶץ
’e·reṣ
the land
. מִצְרָֽיִם׃
miṣ·rā·yim.
of Egypt .