הַמְעַ֣ט
ham·‘aṭ
[Is] [it] too little
מִכֶּ֗ם
mik·kem,
、 הַמִּרְעֶ֤ה
ham·mir·‘eh
the pasture
הַטּוֹב֙
haṭ·ṭō·wḇ
תִּרְע֔וּ
tir·‘ū,
to have eaten up
וְיֶ֙תֶר֙
wə·ye·ṯer
؟ מִרְעֵיכֶ֔ם
mir·‘ê·ḵem,
תִּרְמְס֖וּ
tir·mə·sū
בְּרַגְלֵיכֶ֑ם
bə·raḡ·lê·ḵem;
with your feet
וּמִשְׁקַע־
ū·miš·qa‘-
and the clear
、 מַ֣יִם
ma·yim
waters
תִּשְׁתּ֔וּ
tiš·tū,
וְאֵת֙
wə·’êṯ
of that
הַנּ֣וֹתָרִ֔ים
han·nō·w·ṯā·rîm,
בְּרַגְלֵיכֶ֖ם
bə·raḡ·lê·ḵem
with your feet
؟ תִּרְפֹּשֽׂוּן׃
tir·pō·śūn.