The List of Returning Exiles

וְאֵ֣לֶּה ׀
wə·’êl·leh
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
הַמְּדִינָ֗ה
ham·mə·ḏî·nāh,
of the province
הָֽעֹלִים֙
hā·‘ō·lîm
、 מִשְּׁבִ֣י
miš·šə·ḇî
from the captivity
、 הַגּוֹלָ֔ה
hag·gō·w·lāh,
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
הֶגְלָ֛ה
heḡ·lāh
[נבוכדנצור]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣō·wr
(נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר)
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
מֶֽלֶךְ־
me·leḵ-
the king of
בָּבֶ֖ל
bā·ḇel
、 לְבָבֶ֑ל
lə·ḇā·ḇel;
to Babylon
וַיָּשׁ֛וּבוּ
way·yā·šū·ḇū
לִירוּשָׁלִַ֥ם
lî·rū·šā·lim
、 וִֽיהוּדָ֖ה
wî·hū·ḏāh
and Judah
אִ֥ישׁ
’îš
– לְעִירֽוֹ׃
lə·‘î·rōw.
to his [own] city
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
בָּ֣אוּ
bā·’ū
עִם־
‘im-
with
、 זְרֻבָּבֶ֗ל
zə·rub·bā·ḇel,
、 יֵשׁ֡וּעַ
yê·šū·a‘
[were] Jeshua
、 נְ֠חֶמְיָה
nə·ḥem·yāh
、 שְׂרָיָ֨ה
śə·rā·yāh
、 רְֽעֵלָיָ֜ה
rə·‘ê·lā·yāh
、 מָרְדֳּכַ֥י
mā·rə·do·ḵay
、 בִּלְשָׁ֛ן
bil·šān
、 מִסְפָּ֥ר
mis·pār
Mispar
、 בִּגְוַ֖י
biḡ·way
Bigvai
、 רְח֣וּם
rə·ḥūm
Rehum
. בַּעֲנָ֑ה
ba·‘ă·nāh;
[and] Baanah .
מִסְפַּ֕ר
mis·par
The number
אַנְשֵׁ֖י
’an·šê
of the men of
עַ֥ם
‘am
the people
– יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
of Israel
. ס
s
- .
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
、 פַרְעֹ֔שׁ
p̄ar·‘ōš,
of Parosh
אַלְפַּ֕יִם
’al·pa·yim
מֵאָ֖ה
mê·’āh
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
. וּשְׁנָֽיִם׃
ū·šə·nā·yim.
and two .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 שְׁפַטְיָ֔ה
šə·p̄aṭ·yāh,
of Shephatiah
שְׁלֹ֥שׁ
šə·lōš
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
. וּשְׁנָֽיִם׃
ū·šə·nā·yim.
and two .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 אָרַ֔ח
’ā·raḥ,
of Arah
שְׁבַ֥ע
šə·ḇa‘
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
חֲמִשָּׁ֥ה
ḥă·miš·šāh
. וְשִׁבְעִֽים׃
wə·šiḇ·‘îm.
and seventy .
ס
s
-
בְּנֵֽי־
bə·nê-
The sons
פַחַ֥ת
p̄a·ḥaṯ
of
、 מוֹאָ֛ב
mō·w·’āḇ
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
of the sons
יֵשׁ֖וּעַ
yê·šū·a‘
、 יוֹאָ֑ב
yō·w·’āḇ;
[and] Joab
אַלְפַּ֕יִם
’al·pa·yim
שְׁמֹנֶ֥ה
šə·mō·neh
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
וּשְׁנֵ֥ים
ū·šə·nêm
and two
. עָשָֽׂר׃
‘ā·śār.
[and] ten .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 עֵילָ֔ם
‘ê·lām,
of Elam
אֶ֕לֶף
’e·lep̄
מָאתַ֖יִם
mā·ṯa·yim
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă·miš·šîm
. וְאַרְבָּעָֽה׃
wə·’ar·bā·‘āh.
and four .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 זַתּ֔וּא
zat·tū,
of Zattu
תְּשַׁ֥ע
tə·ša‘
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
וְאַרְבָּעִ֥ים
wə·’ar·bā·‘îm
and forty
. וַחֲמִשָּֽׁה׃
wa·ḥă·miš·šāh.
and five .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 זַכָּ֔י
zak·kāy,
of Zaccai
שְׁבַ֥ע
šə·ḇa‘
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
. וְשִׁשִּֽׁים׃
wə·šiš·šîm.
and sixty .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 בָנִ֔י
ḇā·nî,
of Bani
שֵׁ֥שׁ
šêš
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
אַרְבָּעִ֥ים
’ar·bā·‘îm
. וּשְׁנָֽיִם׃
ū·šə·nā·yim.
and two .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 בֵבָ֔י
ḇê·ḇāy,
of Bebai
שֵׁ֥שׁ
šêš
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
. וּשְׁלֹשָֽׁה׃
ū·šə·lō·šāh.
and three .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 עַזְגָּ֔ד
‘az·gāḏ,
of Azgad
אֶ֕לֶף
’e·lep̄
מָאתַ֖יִם
mā·ṯa·yim
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
. וּשְׁנָֽיִם׃
ū·šə·nā·yim.
and two .
ס
s
-
בְּנֵי֙
bə·nê
The sons
、 אֲדֹ֣נִיקָ֔ם
’ă·ḏō·nî·qām,
of Adonikam
שֵׁ֥שׁ
šêš
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
שִׁשִּׁ֥ים
šiš·šîm
. וְשִׁשָּֽׁה׃
wə·šiš·šāh.
and six .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 בִגְוָ֔י
ḇiḡ·wāy,
of Bigvai
אַלְפַּ֖יִם
’al·pa·yim
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă·miš·šîm
. וְשִׁשָּֽׁה׃
wə·šiš·šāh.
and six .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 עָדִ֔ין
‘ā·ḏîn,
of Adin
אַרְבַּ֥ע
’ar·ba‘
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă·miš·šîm
. וְאַרְבָּעָֽה׃
wə·’ar·bā·‘āh.
and four .
ס
s
-
בְּנֵֽי־
bə·nê-
The sons of
אָטֵ֥ר
’ā·ṭêr
לִֽיחִזְקִיָּ֖ה
lî·ḥiz·qî·yāh
תִּשְׁעִ֥ים
tiš·‘îm
. וּשְׁמֹנָֽה׃
ū·šə·mō·nāh.
and eight .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 בֵצָ֔י
ḇê·ṣāy,
of Bezai
שְׁלֹ֥שׁ
šə·lōš
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
. וּשְׁלֹשָֽׁה׃
ū·šə·lō·šāh.
and three .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 יוֹרָ֔ה
yō·w·rāh,
of Jorah
מֵאָ֖ה
mê·’āh
וּשְׁנֵ֥ים
ū·šə·nêm
and two
. עָשָֽׂר׃
‘ā·śār.
[and] ten .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 חָשֻׁ֔ם
ḥā·šum,
of Hashum
מָאתַ֖יִם
mā·ṯa·yim
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
. וּשְׁלֹשָֽׁה׃
ū·šə·lō·šāh.
and three .
ס
s
-
בְּנֵ֥י
bə·nê
The sons
、 גִבָּ֖ר
ḡib·bār
of Gibbar
תִּשְׁעִ֥ים
tiš·‘îm
. וַחֲמִשָּֽׁה׃
wa·ḥă·miš·šāh.
and five .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
בֵֽית־
ḇêṯ-
of
、 לָ֔חֶם
lā·ḥem,
מֵאָ֖ה
mê·’āh
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
. וּשְׁלֹשָֽׁה׃
ū·šə·lō·šāh.
and three .
ס
s
-
אַנְשֵׁ֥י
’an·šê
The men
、 נְטֹפָ֖ה
nə·ṭō·p̄āh
of Netophah
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă·miš·šîm
. וְשִׁשָּֽׁה׃
wə·šiš·šāh.
and six .
אַנְשֵׁ֣י
’an·šê
The men
、 עֲנָת֔וֹת
‘ă·nā·ṯō·wṯ,
of Anathoth
מֵאָ֖ה
mê·’āh
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
. וּשְׁמֹנָֽה׃
ū·šə·mō·nāh.
and eight .
ס
s
-
בְּנֵ֥י
bə·nê
The sons
、 עַזְמָ֖וֶת
‘az·mā·weṯ
of Azmaveth
אַרְבָּעִ֥ים
’ar·bā·‘îm
. וּשְׁנָֽיִם׃
ū·šə·nā·yim.
and two .
ס
s
-
בְּנֵ֨י
bə·nê
The sons
קִרְיַ֤ת
qir·yaṯ
of
、 עָרִים֙
‘ā·rîm
、 כְּפִירָ֣ה
kə·p̄î·rāh
、 וּבְאֵר֔וֹת
ū·ḇə·’ê·rō·wṯ,
and Beeroth
שְׁבַ֥ע
šə·ḇa‘
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
וְאַרְבָּעִ֥ים
wə·’ar·bā·‘îm
and forty
. וּשְׁלֹשָֽׁה׃
ū·šə·lō·šāh.
and three .
ס
s
-
בְּנֵ֤י
bə·nê
The sons
הָרָמָה֙
hā·rā·māh
、 וָגָ֔בַע
wā·ḡā·ḇa‘,
and Geba
שֵׁ֥שׁ
šêš
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
. וְאֶחָֽד׃
wə·’e·ḥāḏ.
and one .
ס
s
-
אַנְשֵׁ֣י
’an·šê
The men
、 מִכְמָ֔ס
miḵ·mās,
of Michmas
מֵאָ֖ה
mê·’āh
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
. וּשְׁנָֽיִם׃
ū·šə·nā·yim.
and two .
ס
s
-
אַנְשֵׁ֤י
’an·šê
The men
בֵֽית־
ḇêṯ-
of
אֵל֙
’êl
、 וְהָעָ֔י
wə·hā·‘āy,
and Ai
מָאתַ֖יִם
mā·ṯa·yim
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
. וּשְׁלֹשָֽׁה׃
ū·šə·lō·šāh.
and three .
ס
s
-
בְּנֵ֥י
bə·nê
The sons
、 נְב֖וֹ
nə·ḇōw
of Nebo
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă·miš·šîm
. וּשְׁנָֽיִם׃
ū·šə·nā·yim.
and two .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 מַגְבִּ֔ישׁ
maḡ·bîš,
of Magbish
מֵאָ֖ה
mê·’āh
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă·miš·šîm
. וְשִׁשָּֽׁה׃
wə·šiš·šāh.
and six .
ס
s
-
בְּנֵי֙
bə·nê
The sons
、 עֵילָ֣ם
‘ê·lām
of Elam
אַחֵ֔ר
’a·ḥêr,
the other
אֶ֕לֶף
’e·lep̄
מָאתַ֖יִם
mā·ṯa·yim
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă·miš·šîm
. וְאַרְבָּעָֽה׃
wə·’ar·bā·‘āh.
and four .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 חָרִ֔ם
ḥā·rim,
of Harim
שְׁלֹ֥שׁ
šə·lōš
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
. וְעֶשְׂרִֽים׃
wə·‘eś·rîm.
and twenty .
ס
s
-
בְּנֵי־
bə·nê-
The sons
、 לֹד֙
lōḏ
of Lod
、 חָדִ֣יד
ḥā·ḏîḏ
Hadid
、 וְאוֹנ֔וֹ
wə·’ō·w·nōw,
and Ono
שְׁבַ֥ע
šə·ḇa‘
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
. וַחֲמִשָּֽׁה׃
wa·ḥă·miš·šāh.
and five .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 יְרֵח֔וֹ
yə·rê·ḥōw,
of Jericho
שְׁלֹ֥שׁ
šə·lōš
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
אַרְבָּעִ֥ים
’ar·bā·‘îm
. וַחֲמִשָּֽׁה׃
wa·ḥă·miš·šāh.
and five .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 סְנָאָ֔ה
sə·nā·’āh,
of Senaah
שְׁלֹ֣שֶׁת
šə·lō·šeṯ
אֲלָפִ֔ים
’ă·lā·p̄îm,
וְשֵׁ֥שׁ
wə·šêš
and six
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
. וּשְׁלֹשִֽׁים׃
ū·šə·lō·šîm.
and thirty .
ס
s
-

The Priests

– הַֽכֹּהֲנִ֑ים
hak·kō·hă·nîm;
The priests
בְּנֵ֤י
bə·nê
the sons
、 יְדַֽעְיָה֙
yə·ḏa‘·yāh
of Jedaiah
לְבֵ֣ית
lə·ḇêṯ
of the house
、 יֵשׁ֔וּעַ
yê·šū·a‘,
of Jeshua
תְּשַׁ֥ע
tə·ša‘
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
. וּשְׁלֹשָֽׁה׃
ū·šə·lō·šāh.
and three .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 אִמֵּ֔ר
’im·mêr,
of Immer
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă·miš·šîm
. וּשְׁנָֽיִם׃
ū·šə·nā·yim.
and two .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 פַשְׁח֔וּר
p̄aš·ḥūr,
of Pashhur
אֶ֕לֶף
’e·lep̄
מָאתַ֖יִם
mā·ṯa·yim
אַרְבָּעִ֥ים
’ar·bā·‘îm
. וְשִׁבְעָֽה׃
wə·šiḇ·‘āh.
and seven .
ס
s
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
、 חָרִ֔ם
ḥā·rim,
of Harim
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וְשִׁבְעָ֥ה
wə·šiḇ·‘āh
and seven
. עָשָֽׂר׃
‘ā·śār.
[and] ten .
ס
s
-

The Levites, Singers, Gatekeepers

– הַלְוִיִּ֑ם
hal·wî·yim;
The Levites
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
יֵשׁ֧וּעַ
yê·šū·a‘
、 וְקַדְמִיאֵ֛ל
wə·qaḏ·mî·’êl
and Kadmiel
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
of the sons
、 הוֹדַוְיָ֖ה
hō·w·ḏaw·yāh
of Hodaviah
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
. וְאַרְבָּעָֽה׃
wə·’ar·bā·‘āh.
and four .
ס
s
-
– הַֽמְשֹׁרְרִ֑ים
ham·šō·rə·rîm;
The singers
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
、 אָסָ֔ף
’ā·sāp̄,
of Asaph
מֵאָ֖ה
mê·’āh
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
. וּשְׁמֹנָֽה׃
ū·šə·mō·nāh.
and eight .
פ
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons
– הַשֹּֽׁעֲרִ֗ים
haš·šō·‘ă·rîm,
of the gatekeepers
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 שַׁלּ֤וּם
šal·lūm
of Shallum
בְּנֵֽי־
bə·nê-
the sons
、 אָטֵר֙
’ā·ṭêr
of Ater
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 טַלְמ֣וֹן
ṭal·mō·wn
of Talmon
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 עַקּ֔וּב
‘aq·qūḇ,
of Akkub
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 חֲטִיטָ֖א
ḥă·ṭî·ṭā
of Hatita
בְּנֵ֣י
bə·nê
and the sons
、 שֹׁבָ֑י
šō·ḇāy;
of Shobai
הַכֹּ֕ל
hak·kōl
[in] all
מֵאָ֖ה
mê·’āh
שְׁלֹשִׁ֥ים
šə·lō·šîm
. וְתִשְׁעָֽה׃
wə·ṯiš·‘āh.
and nine .
פ
-

The Temple Servants

– הַנְּתִינִ֑ים
han·nə·ṯî·nîm;
The Nethinim
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 צִיחָ֥א
ṣî·ḥā
of Ziha
בְנֵי־
ḇə·nê-
the sons
、 חֲשׂוּפָ֖א
ḥă·śū·p̄ā
of Hasupha
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 טַבָּעֽוֹת׃
ṭab·bā·‘ō·wṯ.
of Tabbaoth
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 קֵרֹ֥ס
qê·rōs
of Keros
בְּֽנֵי־
bə·nê-
the sons
、 סִֽיעֲהָ֖א
sî·‘ă·hā
of Siaha
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 פָדֽוֹן׃
p̄ā·ḏō·wn.
of Padon
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 לְבָנָ֥ה
lə·ḇā·nāh
of Lebanah
בְנֵי־
ḇə·nê-
the sons
、 חֲגָבָ֖ה
ḥă·ḡā·ḇāh
of Hagabah
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 עַקּֽוּב׃
‘aq·qūḇ.
of Akkub
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 חָגָ֥ב
ḥā·ḡāḇ
of Hagab
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
[שמלי]
šam·lay
(שַׁלְמַ֖י)
šal·may
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 חָנָֽן׃
ḥā·nān.
of Hanan
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 גִדֵּ֥ל
ḡid·dêl
of Giddel
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 גַ֖חַר
ḡa·ḥar
of Gahar
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 רְאָיָֽה׃
rə·’ā·yāh.
of Reaiah
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 רְצִ֥ין
rə·ṣîn
of Rezin
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 נְקוֹדָ֖א
nə·qō·w·ḏā
of Nekoda
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 גַזָּֽם׃
ḡaz·zām.
of Gazzam
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 עֻזָּ֥א
‘uz·zā
of Uzza
בְנֵי־
ḇə·nê-
the sons
、 פָסֵ֖חַ
p̄ā·sê·aḥ
of Paseah
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 בֵסָֽי׃
ḇê·sāy.
of Besai
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 אַסְנָ֥ה
’as·nāh
of Asnah
בְנֵי־
ḇə·nê-
the sons of
[מעינים]
mə·‘î·nîm
、 (מְעוּנִ֖ים)
mə·‘ū·nîm
Meunim
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
[נפיסים]
nə·p̄î·sîm
. (נְפוּסִֽים׃)
nə·p̄ū·sîm.
בְּנֵי־
bə·nê-
The sons
、 בַקְבּ֥וּק
ḇaq·būq
of Bakbuk
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 חֲקוּפָ֖א
ḥă·qū·p̄ā
of Hakupha
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 חַרְחֽוּר׃
ḥar·ḥūr.
of Harhur
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 בַצְל֥וּת
ḇaṣ·lūṯ
of Bazluth
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 מְחִידָ֖א
mə·ḥî·ḏā
of Mehida
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 חַרְשָֽׁא׃
ḥar·šā.
of Harsha
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 בַרְק֥וֹס
ḇar·qō·ws
of Barkos
בְּֽנֵי־
bə·nê-
the sons
、 סִֽיסְרָ֖א
sî·sə·rā
of Sisera
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 תָֽמַח׃
ṯā·maḥ.
of Tamah
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 נְצִ֖יחַ
nə·ṣî·aḥ
of Neziah
בְּנֵ֥י
bə·nê
and the sons
. חֲטִיפָֽא׃
ḥă·ṭî·p̄ā.
of Hatipha .

Descendants of Solomon's Servants

בְּנֵ֖י
bə·nê
The sons
– עַבְדֵ֣י
‘aḇ·ḏê
of servants
שְׁלֹמֹ֑ה
šə·lō·mōh;
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 סֹטַ֥י
sō·ṭay
of Sotai
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 הַסֹּפֶ֖רֶת
has·sō·p̄e·reṯ
of Sophereth
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 פְרוּדָֽא׃
p̄ə·rū·ḏā.
of Peruda
בְּנֵי־
bə·nê-
the sons
、 יַעְלָ֥ה
ya‘·lāh
of Jaala
בְנֵי־
ḇə·nê-
the sons
、 דַרְק֖וֹן
ḏar·qō·wn
of Darkon
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons of
、 גִדֵּֽל׃
ḡid·dêl.
Giddel
בְּנֵ֧י
bə·nê
the sons
、 שְׁפַטְיָ֣ה
šə·p̄aṭ·yāh
of Shephatiah
בְנֵֽי־
ḇə·nê-
the sons
、 חַטִּ֗יל
ḥaṭ·ṭîl,
of Hattil
בְּנֵ֛י
bə·nê
the sons
פֹּכֶ֥רֶת
pō·ḵe·reṯ
of
、 הַצְּבָיִ֖ים
haṣ·ṣə·ḇā·yîm
בְּנֵ֥י
bə·nê
and the sons of
. אָמִֽי׃
’ā·mî.
Ami .
כָּ֨ל־
kāl-
、 הַנְּתִינִ֔ים
han·nə·ṯî·nîm,
the Nethinim
וּבְנֵ֖י
ū·ḇə·nê
and the sons
、 עַבְדֵ֣י
‘aḇ·ḏê
of servants
שְׁלֹמֹ֑ה
šə·lō·mōh;
שְׁלֹ֥שׁ
šə·lōš
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
תִּשְׁעִ֥ים
tiš·‘îm
. וּשְׁנָֽיִם׃
ū·šə·nā·yim.
and two .
ס
s
-
וְאֵ֗לֶּה
wə·’êl·leh,
And these [were]
הָֽעֹלִים֙
hā·‘ō·lîm
the ones who came up
מִתֵּ֥ל
mit·têl
מֶ֙לַח֙
me·laḥ
תֵּ֣ל
têl
-
、 חַרְשָׁ֔א
ḥar·šā,
、 כְּר֥וּב
kə·rūḇ
Cherub
、 אַדָּ֖ן
’ad·dān
Addan
、 אִמֵּ֑ר
’im·mêr;
and Immer
וְלֹ֣א
wə·lō
but not
יָֽכְל֗וּ
yā·ḵə·lū,
לְהַגִּ֤יד
lə·hag·gîḏ
、 בֵּית־
bêṯ-
house
אֲבוֹתָם֙
’ă·ḇō·w·ṯām
、 וְזַרְעָ֔ם
wə·zar·‘ām,
אִ֥ם
’im
מִיִּשְׂרָאֵ֖ל
mî·yiś·rā·’êl
. הֵֽם׃
hêm.
בְּנֵי־
bə·nê-
The sons
、 דְלָיָ֥ה
ḏə·lā·yāh
of Delaiah
בְנֵי־
ḇə·nê-
the sons
、 טוֹבִיָּ֖ה
ṭō·w·ḇî·yāh
of Tobiah
בְּנֵ֣י
bə·nê
and the sons
、 נְקוֹדָ֑א
nə·qō·w·ḏā;
of Nekoda
שֵׁ֥שׁ
šêš
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă·miš·šîm
. וּשְׁנָֽיִם׃
ū·šə·nā·yim.
and two .
ס
s
-

Priests Removed

וּמִבְּנֵי֙
ū·mib·bə·nê
And of the sons
– הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
hak·kō·hă·nîm,
of the priests
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons
、 חֳבַיָּ֖ה
ḥo·ḇay·yāh
of Habaiah
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
、 הַקּ֑וֹץ
haq·qō·wṣ;
of Koz
בְּנֵ֣י
bə·nê
and the sons
– בַרְזִלַּ֗י
ḇar·zil·lay,
of Barzillai
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
לָ֠קַח
lā·qaḥ
מִבְּנ֞וֹת
mib·bə·nō·wṯ
of the daughters
בַּרְזִלַּ֤י
bar·zil·lay
、 הַגִּלְעָדִי֙
hag·gil·‘ā·ḏî
the Gileadite
אִשָּׁ֔ה
’iš·šāh,
וַיִּקָּרֵ֖א
way·yiq·qā·rê
עַל־
‘al-
by
. שְׁמָֽם׃
šə·mām.
אֵ֗לֶּה
’êl·leh,
בִּקְשׁ֧וּ
biq·šū
כְתָבָ֛ם
ḵə·ṯā·ḇām
、 הַמִּתְיַחְשִׂ֖ים
ham·miṯ·yaḥ·śîm
וְלֹ֣א
wə·lō
but not
– נִמְצָ֑אוּ
nim·ṣā·’ū;
וַֽיְגֹאֲל֖וּ
way·ḡō·’ă·lū
מִן־
min-
. הַכְּהֻנָּֽה׃
hak·kə·hun·nāh.
וַיֹּ֤אמֶר
way·yō·mer
And said
הַתִּרְשָׁ֙תָא֙
hat·tir·šā·ṯā
לָהֶ֔ם
lā·hem,
to them
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
לֹא־
lō-
not
יֹאכְל֖וּ
yō·ḵə·lū
מִקֹּ֣דֶשׁ
miq·qō·ḏeš
of
הַקֳּדָשִׁ֑ים
haq·qo·ḏā·šîm;
עַ֛ד
‘aḏ
עֲמֹ֥ד
‘ă·mōḏ
כֹּהֵ֖ן
kō·hên
לְאוּרִ֥ים
lə·’ū·rîm
with the Urim
. וּלְתֻמִּֽים׃
ū·lə·ṯum·mîm.
and Thummim .

The Full Number and Possessions

כָּל־
kāl-
The whole
הַקָּהָ֖ל
haq·qā·hāl
כְּאֶחָ֑ד
kə·’e·ḥāḏ;
as one
אַרְבַּ֣ע
’ar·ba‘
רִבּ֔וֹא
rib·bō·w,
אַלְפַּ֖יִם
’al·pa·yim
שְׁלֹשׁ־
šə·lōš-
מֵא֥וֹת
mê·’ō·wṯ
、 שִׁשִּֽׁים׃
šiš·šîm.
[and] sixty
מִ֠לְּבַד
mil·lə·ḇaḏ
עַבְדֵיהֶ֤ם
‘aḇ·ḏê·hem
、 וְאַמְהֹֽתֵיהֶם֙
wə·’am·hō·ṯê·hem
and maidservants
אֵ֔לֶּה
’êl·leh,
שִׁבְעַ֣ת
šiḇ·‘aṯ
אֲלָפִ֔ים
’ă·lā·p̄îm,
שְׁלֹ֥שׁ
šə·lōš
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
– וְשִׁבְעָ֑ה
wə·šiḇ·‘āh;
and seven
וְלָהֶ֛ם
wə·lā·hem
and they had
מְשֹׁרְרִ֥ים
mə·šō·rə·rîm
וּֽמְשֹׁרְר֖וֹת
ū·mə·šō·rə·rō·wṯ
. מָאתָֽיִם׃
mā·ṯā·yim.
סוּסֵיהֶ֕ם
sū·sê·hem
שְׁבַ֥ע
šə·ḇa‘
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
– וְשִׁשָּׁ֑ה
wə·šiš·šāh;
and six
、 פִּרְדֵיהֶ֕ם
pir·ḏê·hem
מָאתַ֖יִם
mā·ṯa·yim
אַרְבָּעִ֥ים
’ar·bā·‘îm
– וַחֲמִשָּֽׁה׃
wa·ḥă·miš·šāh.
and five
、 גְּמַ֨לֵּיהֶ֔ם
gə·mal·lê·hem,
אַרְבַּ֥ע
’ar·ba‘
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
– וַחֲמִשָּׁ֑ה
wa·ḥă·miš·šāh;
and five
、 חֲמֹרִ֕ים
ḥă·mō·rîm
and [their] donkeys
שֵׁ֣שֶׁת
šê·šeṯ
אֲלָפִ֔ים
’ă·lā·p̄îm,
שְׁבַ֥ע
šə·ḇa‘
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
. וְעֶשְׂרִֽים׃
wə·‘eś·rîm.
and twenty .
פ
-

The Exiles' Offerings

וּמֵרָאשֵׁי֙
ū·mê·rā·šê
And [Some] of the heads
、 הָֽאָב֔וֹת
hā·’ā·ḇō·wṯ,
of the fathers' [houses] 、
בְּבוֹאָ֕ם
bə·ḇō·w·’ām
לְבֵ֥ית
lə·ḇêṯ
to the house
יְהוָ֖ה
Yah·weh
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which [is]
、 בִּירוּשָׁלִָ֑ם
bî·rū·šā·lim;
in Jerusalem
הִֽתְנַדְּבוּ֙
hiṯ·nad·də·ḇū
לְבֵ֣ית
lə·ḇêṯ
הָֽאֱלֹהִ֔ים
hā·’ĕ·lō·hîm,
of God
לְהַעֲמִיד֖וֹ
lə·ha·‘ă·mî·ḏōw
to erect it
עַל־
‘al-
in
. מְכוֹנֽוֹ׃
mə·ḵō·w·nōw.
כְּכֹחָ֗ם
kə·ḵō·ḥām,
נָתְנוּ֮
nā·ṯə·nū
לְאוֹצַ֣ר
lə·’ō·w·ṣar
to the treasury for
הַמְּלָאכָה֒
ham·mə·lā·ḵāh
the work
、 זָהָ֗ב
zā·hāḇ,
gold
דַּרְכְּמוֹנִים֙
dar·kə·mō·w·nîm
שֵׁשׁ־
šêš-
רִבֹּ֣אות
rib·bō·wṯ
וָאֶ֔לֶף
wā·’e·lep̄,
and a thousand
ס
s
-
、 וְכֶ֕סֶף
wə·ḵe·sep̄
and of silver
מָנִ֖ים
mā·nîm
חֲמֵ֣שֶׁת
ḥă·mê·šeṯ
אֲלָפִ֑ים
’ă·lā·p̄îm;
. וְכָתְנֹ֥ת
wə·ḵā·ṯə·nōṯ
and garments .
כֹּהֲנִ֖ים
kō·hă·nîm
. מֵאָֽה׃
mê·’āh.
ס
s
-
וַיֵּשְׁב֣וּ
way·yê·šə·ḇū
、 הַכֹּהֲנִ֣ים
hak·kō·hă·nîm
the priests
、 וְ֠הַלְוִיִּם
wə·hal·wî·yim
and the Levites
וּֽמִן־
ū·min-
and [some]
、 הָעָ֞ם
hā·‘ām
of the people
、 וְהַמְשֹׁרְרִ֧ים
wə·ham·šō·rə·rîm
and the singers
、 וְהַשּׁוֹעֲרִ֛ים
wə·haš·šō·w·‘ă·rîm
and the gatekeepers
、 וְהַנְּתִינִ֖ים
wə·han·nə·ṯî·nîm
and the Nethinim
、 בְּעָרֵיהֶ֑ם
bə·‘ā·rê·hem;
in their cities
וְכָל־
wə·ḵāl
and all
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
. בְּעָרֵיהֶֽם׃
bə·‘ā·rê·hem.
ס
s
-