、 וַיֹּ֜אמֶר
way·yō·mer
And he said
הִנֶּ֣ה
hin·neh
、 נָּא־
nā-
now
、 אֲדֹנַ֗י
’ă·ḏō·nay,
my lords
、 ס֣וּרוּ
sū·rū
turn in 、
、 נָ֠א
please
אֶל־
’el-
to
、 בֵּ֨ית
bêṯ
house
、 עַבְדְּכֶ֤ם
‘aḇ·də·ḵem
of your servant
、 וְלִ֙ינוּ֙
wə·lî·nū
and spend the night
וְרַחֲצ֣וּ
wə·ra·ḥă·ṣū
and wash
. רַגְלֵיכֶ֔ם
raḡ·lê·ḵem,
、 וְהִשְׁכַּמְתֶּ֖ם
wə·hiš·kam·tem
וַהֲלַכְתֶּ֣ם‪‬
wa·hă·laḵ·tem
and go
. לְדַרְכְּכֶ֑ם
lə·ḏar·kə·ḵem;
on your way .
、 וַיֹּאמְר֣וּ
way·yō·mə·rū
And they said
– לֹּ֔א
lō,
No
כִּ֥י
בָרְח֖וֹב
ḇā·rə·ḥō·wḇ
in the open square
. נָלִֽין׃
nā·lîn.
we will spend the night .