God's Promise to Isaac
אֲבִימֶּ֥לֶךְ
’ă·ḇîm·me·leḵ
– מִצְרָ֑יְמָה
miṣ·rā·yə·māh;
וְאֶֽהְיֶ֥ה
wə·’eh·yeh
and I will be
、 וַאֲבָרְכֶ֑ךָּ
wa·’ă·ḇā·rə·ḵe·kā;
וּֽלְזַרְעֲךָ֗
ū·lə·zar·‘ă·ḵā,
וַהֲקִֽמֹתִי֙
wa·hă·qi·mō·ṯî
הַשְּׁבֻעָ֔ה
haš·šə·ḇu·‘āh,
נִשְׁבַּ֖עְתִּי
niš·ba‘·tî
לְאַבְרָהָ֥ם
lə·’aḇ·rā·hām
וְהִרְבֵּיתִ֤י
wə·hir·bê·ṯî
、 הַשָּׁמַ֔יִם
haš·šā·ma·yim,
וְהִתְבָּרֲכ֣וּ
wə·hiṯ·bā·ră·ḵū
、 מִשְׁמַרְתִּ֔י
miš·mar·tî,
. וְתוֹרֹתָֽי׃
wə·ṯō·w·rō·ṯāy.
Isaac Deceives Abimelech
וַֽיִּשְׁאֲל֞וּ
way·yiš·’ă·lū
– לְאִשְׁתּ֔וֹ
lə·’iš·tōw,
יַֽהַרְגֻ֜נִי
ya·har·ḡu·nî
וַיַּשְׁקֵ֗ף
way·yaš·qêp̄,
אֲבִימֶ֙לֶךְ֙
’ă·ḇî·me·leḵ
פְּלִשְׁתִּ֔ים
pə·liš·tîm,
、 הַֽחַלּ֑וֹן
ha·ḥal·lō·wn;
、 אֲבִימֶ֔לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ,
אֲבִימֶ֔לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ,
וּבְאִשְׁתּ֖וֹ
ū·ḇə·’iš·tōw
Isaac's Prosperity
וַֽיְבָרֲכֵ֖הוּ
way·ḇā·ră·ḵê·hū
– וַעֲבֻדָּ֖ה
wa·‘ă·ḇud·dāh
. פְּלִשְׁתִּֽים׃
pə·liš·tîm.
הַבְּאֵרֹ֗ת
hab·bə·’ê·rōṯ,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
pə·liš·tîm,
、 מֵֽעִמָּ֔נוּ
mê·‘im·mā·nū,
וַיַּחְפֹּ֣ר ׀
way·yaḥ·pōr
וַיְסַתְּמ֣וּם
way·sat·tə·mūm
פְּלִשְׁתִּ֔ים
pə·liš·tîm,
וַיַּחְפְּר֥וּ
way·yaḥ·pə·rū
וַיִּ֨מְצְאוּ־
way·yim·ṣə·’ū-
הִֽתְעַשְּׂק֖וּ
hiṯ·‘aś·śə·qū
וַֽיַּחְפְּרוּ֙
way·yaḥ·pə·rū
、 אָנֹ֔כִי
’ā·nō·ḵî,
I [am] 、
וּבֵֽרַכְתִּ֙יךָ֙
ū·ḇê·raḵ·tî·ḵā
וְהִרְבֵּיתִ֣י
wə·hir·bê·ṯî
Isaac's Covenant with Abimelech
וַאֲבִימֶ֕לֶךְ
wa·’ă·ḇî·me·leḵ
、 מֵֽרֵעֵ֔הוּ
mê·rê·‘ê·hū,
וַתְּשַׁלְּח֖וּנִי
wat·tə·šal·lə·ḥū·nî
. מֵאִתְּכֶֽם׃
mê·’it·tə·ḵem.
、 וַיֹּאמְר֗וּ
way·yō·mə·rū,
בֵּינוֹתֵ֖ינוּ
bê·nō·w·ṯê·nū
וְנִכְרְתָ֥ה
wə·niḵ·rə·ṯāh
、 נְגַֽעֲנ֔וּךָ
nə·ḡa·‘ă·nū·ḵā,
וַנְּשַׁלֵּֽחֲךָ֖
wan·nə·šal·lê·ḥă·ḵā
. בְּשָׁל֑וֹם
bə·šā·lō·wm;
. וַיִּשְׁתּֽוּ׃
way·yiš·tū.
וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ
way·yaš·kî·mū
וַיִּשָּׁבְע֖וּ
way·yiš·šā·ḇə·‘ū
וַיְשַׁלְּחֵ֣ם
way·šal·lə·ḥêm
. בְּשָׁלֽוֹם׃
bə·šā·lō·wm.
וַיַּגִּ֣דוּ
way·yag·gi·ḏū
Esau's Wives
וַתִּהְיֶ֖יןָ
wat·tih·ye·nā
. וּלְרִבְקָֽה׃
ū·lə·riḇ·qāh.