The Wickedness of Man

、 וַֽיְהִי֙
way·hî
And it came to pass
כִּֽי־
kî-
הֵחֵ֣ל
hê·ḥêl
הָֽאָדָ֔ם
hā·’ā·ḏām,
לָרֹ֖ב
lā·rōḇ
עַל־
‘al-
on
פְּנֵ֣י
pə·nê
the face
、 הָֽאֲדָמָ֑ה
hā·’ă·ḏā·māh;
of the earth
וּבָנ֖וֹת
ū·ḇā·nō·wṯ
יֻלְּד֥וּ
yul·lə·ḏū
. לָהֶֽם׃
lā·hem.
to them .
וַיִּרְא֤וּ
way·yir·’ū
בְנֵי־
ḇə·nê-
the sons
הָֽאֱלֹהִים֙
hā·’ĕ·lō·hîm
of God
אֶת־
’eṯ-
-
בְּנ֣וֹת
bə·nō·wṯ
、 הָֽאָדָ֔ם
hā·’ā·ḏām,
of men
כִּ֥י
– טֹבֹ֖ת
ṭō·ḇōṯ
הֵ֑נָּה
hên·nāh;
וַיִּקְח֤וּ
way·yiq·ḥū
לָהֶם֙
lā·hem
、 נָשִׁ֔ים
nā·šîm,
wives
מִכֹּ֖ל
mik·kōl
of all
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
. בָּחָֽרוּ׃
bā·ḥā·rū.
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
And said
、 יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
לֹֽא־
lō-
not
יָד֨וֹן
yā·ḏō·wn
רוּחִ֤י
rū·ḥî
בָֽאָדָם֙
ḇā·’ā·ḏām
with man
לְעֹלָ֔ם
lə·‘ō·lām,
、 בְּשַׁגַּ֖ם
bə·šag·gam
ה֣וּא
he [is]
、 בָשָׂ֑ר
ḇā·śār;
flesh
וְהָי֣וּ
wə·hā·yū
and yet shall be
יָמָ֔יו
yā·māw,
מֵאָ֥ה
mê·’āh
וְעֶשְׂרִ֖ים
wə·‘eś·rîm
and twenty
. שָׁנָֽה׃
šā·nāh.
הַנְּפִלִ֞ים
han·nə·p̄i·lîm
הָי֣וּ
hā·yū
בָאָרֶץ֮
ḇā·’ā·reṣ
on the earth
בַּיָּמִ֣ים
bay·yā·mîm
in days
、 הָהֵם֒
hā·hêm
those
וְגַ֣ם
wə·ḡam
and also
אַֽחֲרֵי־
’a·ḥă·rê-
、 כֵ֗ן
ḵên,
that
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
יָבֹ֜אוּ
yā·ḇō·’ū
came in
בְּנֵ֤י
bə·nê
the sons
הָֽאֱלֹהִים֙
hā·’ĕ·lō·hîm
of God
אֶל־
’el-
to
בְּנ֣וֹת
bə·nō·wṯ
、 הָֽאָדָ֔ם
hā·’ā·ḏām,
of men
וְיָלְד֖וּ
wə·yā·lə·ḏū
לָהֶ֑ם
lā·hem;
to them
、 הֵ֧מָּה
hêm·māh
Those [were] 、
הַגִּבֹּרִ֛ים
hag·gib·bō·rîm
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
、 מֵעוֹלָ֖ם
mê·‘ō·w·lām
of old
אַנְשֵׁ֥י
’an·šê
. הַשֵּֽׁם׃
haš·šêm.
of renown .
פ
-
וַיַּ֣רְא
way·yar
And saw
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
כִּ֥י
רַבָּ֛ה
rab·bāh
רָעַ֥ת
rā·‘aṯ
הָאָדָ֖ם
hā·’ā·ḏām
of man
、 בָּאָ֑רֶץ
bā·’ā·reṣ;
in the earth
וְכָל־
wə·ḵāl
and [that] every
יֵ֙צֶר֙
yê·ṣer
מַחְשְׁבֹ֣ת
maḥ·šə·ḇōṯ
of the thoughts
לִבּ֔וֹ
lib·bōw,
רַ֥ק
raq
רַ֖ע
ra‘
כָּל־
kāl-
. הַיּֽוֹם׃
hay·yō·wm.
the time .
וַיִּנָּ֣חֶם
way·yin·nā·ḥem
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
כִּֽי־
kî-
עָשָׂ֥ה
‘ā·śāh
אֶת־
’eṯ-
-
הָֽאָדָ֖ם
hā·’ā·ḏām
、 בָּאָ֑רֶץ
bā·’ā·reṣ;
on the earth
וַיִּתְעַצֵּ֖ב
way·yiṯ·‘aṣ·ṣêḇ
and He was grieved
אֶל־
’el-
in
. לִבּֽוֹ׃
lib·bōw.
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
So said
、 יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
אֶמְחֶ֨ה
’em·ḥeh
I will destroy
אֶת־
’eṯ-
-
הָאָדָ֤ם
hā·’ā·ḏām
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
、 בָּרָ֙אתִי֙
bā·rā·ṯî
מֵעַל֙
mê·‘al
פְּנֵ֣י
pə·nê
the face
– הָֽאֲדָמָ֔ה
hā·’ă·ḏā·māh,
of the earth
מֵֽאָדָם֙
mê·’ā·ḏām
עַד־
‘aḏ-
and
、 בְּהֵמָ֔ה
bə·hê·māh,
beast
עַד־
‘aḏ-
to
、 רֶ֖מֶשׂ
re·meś
וְעַד־
wə·‘aḏ-
and
ע֣וֹף
‘ō·wp̄
– הַשָּׁמָ֑יִם
haš·šā·mā·yim;
of the air
כִּ֥י
נִחַ֖מְתִּי
ni·ḥam·tî
I am sorry
כִּ֥י
. עֲשִׂיתִֽם׃
‘ă·śî·ṯim.

Noah's Favor with God

וְנֹ֕חַ
wə·nō·aḥ
But Noah
מָ֥צָא
mā·ṣā
חֵ֖ן
ḥên
בְּעֵינֵ֥י
bə·‘ê·nê
in the eyes
. יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh .
פ
-
אֵ֚לֶּה
’êl·leh
תּוֹלְדֹ֣ת
tō·wl·ḏōṯ
. נֹ֔חַ
nō·aḥ,
、 נֹ֗חַ
nō·aḥ,
Noah
אִ֥ישׁ
’îš
a man
、 צַדִּ֛יק
ṣad·dîq
תָּמִ֥ים
tā·mîm
הָיָ֖ה
hā·yāh
. בְּדֹֽרֹתָ֑יו
bə·ḏō·rō·ṯāw;
אֶת־
’eṯ-
With
הָֽאֱלֹהִ֖ים
hā·’ĕ·lō·hîm
הִֽתְהַלֶּךְ־
hiṯ·hal·leḵ-
. נֹֽחַ׃
nō·aḥ.
וַיּ֥וֹלֶד
way·yō·w·leḏ
And begat
נֹ֖חַ
nō·aḥ
שְׁלֹשָׁ֣ה
šə·lō·šāh
、 בָנִ֑ים
ḇā·nîm;
sons
אֶת־
’eṯ-
-
、 שֵׁ֖ם
šêm
Shem
אֶת־
’eṯ-
-
、 חָ֥ם
ḥām
Ham
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
. יָֽפֶת׃
yā·p̄eṯ.
וַתִּשָּׁחֵ֥ת
wat·tiš·šā·ḥêṯ
הָאָ֖רֶץ
hā·’ā·reṣ
the earth
לִפְנֵ֣י
lip̄·nê
、 הָֽאֱלֹהִ֑ים
hā·’ĕ·lō·hîm;
God
וַתִּמָּלֵ֥א
wat·tim·mā·lê
and was filled with
הָאָ֖רֶץ
hā·’ā·reṣ
the earth
. חָמָֽס׃
ḥā·mās.
וַיַּ֧רְא
way·yar
אֱלֹהִ֛ים
’ĕ·lō·hîm
אֶת־
’eṯ-
-
、 הָאָ֖רֶץ
hā·’ā·reṣ
upon the earth
、 וְהִנֵּ֣ה
wə·hin·nêh
and indeed
– נִשְׁחָ֑תָה
niš·ḥā·ṯāh;
it was corrupt
כִּֽי־
kî-
הִשְׁחִ֧ית
hiš·ḥîṯ
כָּל־
kāl-
בָּשָׂ֛ר
bā·śār
אֶת־
’eṯ-
-
דַּרְכּ֖וֹ
dar·kōw
עַל־
‘al-
on
. הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth .
ס
s
-

Noah Builds the Ark

וַיֹּ֨אמֶר
way·yō·mer
And said
אֱלֹהִ֜ים
’ĕ·lō·hîm
、 לְנֹ֗חַ
lə·nō·aḥ,
to Noah
קֵ֤ץ
qêṣ
the end
כָּל־
kāl-
of all
בָּשָׂר֙
bā·śār
בָּ֣א
、 לְפָנַ֔י
lə·p̄ā·nay,
before Me 、
כִּֽי־
kî-
מָלְאָ֥ה
mā·lə·’āh
הָאָ֛רֶץ
hā·’ā·reṣ
the earth
חָמָ֖ס
ḥā·mās
– מִפְּנֵיהֶ֑ם
mip·pə·nê·hem;
וְהִנְנִ֥י
wə·hin·nî
מַשְׁחִיתָ֖ם
maš·ḥî·ṯām
I will destroy them
אֶת־
’eṯ-
with
. הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth .
עֲשֵׂ֤ה
‘ă·śêh
לְךָ֙
lə·ḵā
תֵּבַ֣ת
tê·ḇaṯ
an ark
עֲצֵי־
‘ă·ṣê-
of wood
– גֹ֔פֶר
ḡō·p̄er,
gopher
קִנִּ֖ים
qin·nîm
תַּֽעֲשֶׂ֣ה
ta·‘ă·śeh
אֶת־
’eṯ-
in
、 הַתֵּבָ֑ה
hat·tê·ḇāh;
the ark
וְכָֽפַרְתָּ֥
wə·ḵā·p̄ar·tā
and cover
אֹתָ֛הּ
’ō·ṯāh
it
מִבַּ֥יִת
mib·ba·yiṯ
וּמִח֖וּץ
ū·mi·ḥūṣ
. בַּכֹּֽפֶר׃
bak·kō·p̄er.
with pitch .
וְזֶ֕ה
wə·zeh
And this [is]
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
תַּֽעֲשֶׂ֖ה
ta·‘ă·śeh
: אֹתָ֑הּ
’ō·ṯāh;
it :
שְׁלֹ֧שׁ
šə·lōš
מֵא֣וֹת
mê·’ō·wṯ
אַמָּ֗ה
’am·māh,
אֹ֚רֶךְ
’ō·reḵ
the length
、 הַתֵּבָ֔ה
hat·tê·ḇāh,
of the ark
חֲמִשִּׁ֤ים
ḥă·miš·šîm
אַמָּה֙
’am·māh
、 רָחְבָּ֔הּ
rā·ḥə·bāh,
the width
וּשְׁלֹשִׁ֥ים
ū·šə·lō·šîm
and thirty
אַמָּ֖ה
’am·māh
. קוֹמָתָֽהּ׃
qō·w·mā·ṯāh.
the height .
צֹ֣הַר ׀
ṣō·har
תַּֽעֲשֶׂ֣ה
ta·‘ă·śeh
、 לַתֵּבָ֗ה
lat·tê·ḇāh,
for the ark
וְאֶל־
wə·’el-
and to
אַמָּה֙
’am·māh
תְּכַלֶ֣נָּה‪‬
tə·ḵa·len·nāh
、 מִלְמַ֔עְלָה
mil·ma‘·lāh,
וּפֶ֥תַח
ū·p̄e·ṯaḥ
and the door
הַתֵּבָ֖ה
hat·tê·ḇāh
of the ark
בְּצִדָּ֣הּ
bə·ṣid·dāh
תָּשִׂ֑ים
tā·śîm;
、 תַּחְתִּיִּ֛ם
taḥ·tî·yim
[with] lower
שְׁנִיִּ֥ם
šə·nî·yim
וּשְׁלִשִׁ֖ים
ū·šə·li·šîm
and third [decks]
. תַּֽעֲשֶֽׂהָ׃
ta·‘ă·śe·hā.
、 וַאֲנִ֗י
wa·’ă·nî,
And I 、
、 הִנְנִי֩
hin·nî
behold
מֵבִ֨יא
mê·ḇî
אֶת־
’eṯ-
-
הַמַּבּ֥וּל
ham·mab·būl
מַ֙יִם֙
ma·yim
עַל־
‘al-
on
、 הָאָ֔רֶץ
hā·’ā·reṣ,
the earth
לְשַׁחֵ֣ת
lə·ša·ḥêṯ
כָּל־
kāl-
בָּשָׂ֗ר
bā·śār,
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
בּוֹ֙
bōw
in it [is]
ר֣וּחַ
rū·aḥ
the breath
חַיִּ֔ים
ḥay·yîm,
of life
מִתַּ֖חַת
mit·ta·ḥaṯ
– הַשָּׁמָ֑יִם
haš·šā·mā·yim;
heaven
כֹּ֥ל
kōl
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
that [is]
בָּאָ֖רֶץ
bā·’ā·reṣ
on the earth
. יִגְוָֽע׃
yiḡ·wā‘.
וַהֲקִמֹתִ֥י
wa·hă·qi·mō·ṯî
But I will establish
אֶת־
’eṯ-
-
בְּרִיתִ֖י
bə·rî·ṯî
、 אִתָּ֑ךְ
’it·tāḵ;
with you
וּבָאתָ֙
ū·ḇā·ṯā
and you shall go
אֶל־
’el-
、 הַתֵּבָ֔ה
hat·tê·ḇāh,
the ark
אַתָּ֕ה
’at·tāh
、 וּבָנֶ֛יךָ
ū·ḇā·ne·ḵā
and your sons
、 וְאִשְׁתְּךָ֥
wə·’iš·tə·ḵā
and your wife
וּנְשֵֽׁי־
ū·nə·šê-
and the wives
、 בָנֶ֖יךָ
ḇā·ne·ḵā
of your sons
. אִתָּֽךְ׃
’it·tāḵ.
with you .
וּמִכָּל־
ū·mik·kāl-
And of every
הָ֠חַי
hā·ḥay
מִֽכָּל־
mik·kāl
of all
、 בָּשָׂ֞ר
bā·śār
flesh
שְׁנַ֧יִם
šə·na·yim
מִכֹּ֛ל
mik·kōl
of every [kind]
תָּבִ֥יא
tā·ḇî
אֶל־
’el-
、 הַתֵּבָ֖ה
hat·tê·ḇāh
the ark
לְהַחֲיֹ֣ת
lə·ha·ḥă·yōṯ
、 אִתָּ֑ךְ
’it·tāḵ;
with you
זָכָ֥ר
zā·ḵār
וּנְקֵבָ֖ה
ū·nə·qê·ḇāh
and female
. יִֽהְיֽוּ׃
yih·yū.
they shall be .
מֵהָע֣וֹף
mê·hā·‘ō·wp̄
Of the birds
、 לְמִינֵ֗הוּ
lə·mî·nê·hū,
וּמִן־
ū·min-
and
הַבְּהֵמָה֙
hab·bə·hê·māh
、 לְמִינָ֔הּ
lə·mî·nāh,
מִכֹּ֛ל
mik·kōl
רֶ֥מֶשׂ
re·meś
הָֽאֲדָמָ֖ה
hā·’ă·ḏā·māh
of the earth
、 לְמִינֵ֑הוּ
lə·mî·nê·hū;
שְׁנַ֧יִם
šə·na·yim
מִכֹּ֛ל
mik·kōl
of every [kind]
יָבֹ֥אוּ
yā·ḇō·’ū
will come
אֵלֶ֖יךָ
’ê·le·ḵā
to you
. לְהַֽחֲיֽוֹת׃
lə·ha·ḥă·yō·wṯ.
to be kept alive .
וְאַתָּ֣ה
wə·’at·tāh
And you
קַח־
qaḥ-
לְךָ֗
lə·ḵā,
מִכָּל־
mik·kāl
of all
מַֽאֲכָל֙
ma·’ă·ḵāl
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
、 יֵֽאָכֵ֔ל
yê·’ā·ḵêl,
is eaten
וְאָסַפְתָּ֖
wə·’ā·sap̄·tā
and you shall gather [it]
אֵלֶ֑יךָ
’ê·le·ḵā;
וְהָיָ֥ה
wə·hā·yāh
and it shall be
לְךָ֛
lə·ḵā
וְלָהֶ֖ם
wə·lā·hem
. לְאָכְלָֽה׃
lə·’āḵ·lāh
וַיַּ֖עַשׂ
way·ya·‘aś
、 נֹ֑חַ
nō·aḥ;
Noah
כְּ֠כֹל
kə·ḵōl
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
צִוָּ֥ה
ṣiw·wāh
אֹת֛וֹ
’ō·ṯōw
、 אֱלֹהִ֖ים
’ĕ·lō·hîm
God
כֵּ֥ן
kên
so
. עָשָֽׂה׃
‘ā·śāh.
he did .
ס
s
-