An Exhortation to Repentance

שׁ֚וּבָה
ū·ḇāh
And return
、 יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
Israel
עַ֖ד
‘aḏ
to
יְהוָ֣ה
Yah·weh
– אֱלֹהֶ֑יךָ
’ĕ·lō·he·ḵā;
your God
כִּ֥י
כָשַׁ֖לְתָּ
ḵā·šal·tā
. בַּעֲוֺנֶֽךָ׃
ba·‘ă·wō·ne·ḵā.
קְח֤וּ
qə·ḥū
עִמָּכֶם֙
‘im·mā·ḵem
with you
、 דְּבָרִ֔ים
də·ḇā·rîm,
words
וְשׁ֖וּבוּ
wə·šū·ḇū
and return
אֶל־
’el-
to
. יְהוָ֑ה
Yah·weh;
אִמְר֣וּ
’im·rū
אֵלָ֗יו
’ê·lāw,
to Him
כָּל־
kāl-
תִּשָּׂ֤א
tiś·śā
、 עָוֺן֙
‘ā·wōn
וְקַח־
wə·qaḥ-
and Receive [us]
ט֔וֹב
ṭō·wḇ,
וּֽנְשַׁלְּמָ֥ה
ū·nə·šal·lə·māh
for we will offer
פָרִ֖ים
p̄ā·rîm
. שְׂפָתֵֽינוּ׃
śə·p̄ā·ṯê·nū.
of our lips .
אַשּׁ֣וּר ׀
’aš·šūr
לֹ֣א
not
יוֹשִׁיעֵ֗נוּ
yō·wō·šî·‘ê·nū,
עַל־
‘al-
on
– סוּס֙
sūs
horses
לֹ֣א
not
נִרְכָּ֔ב
nir·kāḇ,
we will ride
וְלֹא־
wə·lō-
נֹ֥אמַר
nō·mar
will we say
ע֛וֹד
‘ō·wḏ
– אֱלֹהֵ֖ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū
[You are] our gods
לְמַעֲשֵׂ֣ה
lə·ma·‘ă·śêh
to the work
、 יָדֵ֑ינוּ
yā·ḏê·nū;
of our hands
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
בְּךָ֖
bə·ḵā
in You
יְרֻחַ֥ם
yə·ru·ḥam
. יָתֽוֹם׃
yā·ṯō·wm.

A Promise of God's Blessing

אֶרְפָּא֙
’er·pā
I will heal
、 מְשׁ֣וּבָתָ֔ם
mə·šū·ḇā·ṯām,
אֹהֲבֵ֖ם
’ō·hă·ḇêm
I will love them
、 נְדָבָ֑ה
nə·ḏā·ḇāh;
freely
כִּ֛י
שָׁ֥ב
šāḇ
אַפִּ֖י
’ap·pî
. מִמֶּֽנּוּ׃
mim·men·nū.
אֶהְיֶ֤ה
’eh·yeh
I will be
כַטַּל֙
ḵaṭ·ṭal
like the dew
– לְיִשְׂרָאֵ֔ל
lə·yiś·rā·’êl,
to Israel
יִפְרַ֖ח
yip̄·raḥ
、 כַּשּֽׁוֹשַׁנָּ֑ה
kaš·šō·wō·šan·nāh;
like the lily
וְיַ֥ךְ
wə·yaḵ
שָׁרָשָׁ֖יו
šā·rā·šāw
. כַּלְּבָנֽוֹן׃
kal·lə·ḇā·nō·wn.
、 יֵֽלְכוּ֙
yê·lə·ḵū
יֹֽנְקוֹתָ֔יו
yō·nə·qō·w·ṯāw,
וִיהִ֥י
wî·hî
、 כַזַּ֖יִת
ḵaz·za·yiṯ
like an olive tree
הוֹד֑וֹ
hō·w·ḏōw;
וְרֵ֥יחַֽ
wə·rê·aḥ
ל֖וֹ
lōw
. כַּלְּבָנֽוֹן׃
kal·lə·ḇā·nō·wn.
– יָשֻׁ֙בוּ֙
yā·šu·ḇū
יֹשְׁבֵ֣י
yō·šə·ḇê
בְצִלּ֔וֹ
ḇə·ṣil·lōw,
יְחַיּ֥וּ
yə·ḥay·yū
、 דָגָ֖ן
ḏā·ḡān
[like] grain
וְיִפְרְח֣וּ
wə·yip̄·rə·ḥū
and grow
. כַגָּ֑פֶן
ḵag·gā·p̄en;
זִכְר֖וֹ
ziḵ·rōw
כְּיֵ֥ין
kə·yên
. לְבָנֽוֹן׃
lə·ḇā·nō·wn.
of Lebanon .
ס
s
-
אֶפְרַ֕יִם
’ep̄·ra·yim
מַה־
mah-
לִּ֥י
have I to do
ע֖וֹד
‘ō·wḏ
؟ לָֽעֲצַבִּ֑ים
lā·‘ă·ṣab·bîm;
with idols ؟
אֲנִ֧י
’ă·nî
I
עָנִ֣יתִי
‘ā·nî·ṯî
וַאֲשׁוּרֶ֗נּוּ
wa·’ă·šū·ren·nū,
אֲנִי֙
’ă·nî
I [am]
. כִּבְר֣וֹשׁ
kiḇ·rō·wōš
רַֽעֲנָ֔ן
ra·‘ă·nān,
מִמֶּ֖נִּי
mim·men·nî
in Me
פֶּרְיְךָ֥
per·yə·ḵā
. נִמְצָֽא׃
nim·ṣā.
is found .
מִ֤י
Who [is]
、 חָכָם֙
ḥā·ḵām
wise
וְיָ֣בֵֽן
wə·yā·ḇên
אֵ֔לֶּה
’êl·leh,
、 נָב֖וֹן
nā·ḇō·wn
[Who is] prudent
וְיֵֽדָעֵ֑ם
wə·yê·ḏā·‘êm;
כִּֽי־
kî-
、 יְשָׁרִ֞ים
yə·šā·rîm
[are] right
דַּרְכֵ֣י
dar·ḵê
the ways of
יְהוָ֗ה
Yah·weh
וְצַדִּקִים֙
wə·ṣad·di·qîm
and the righteous
יֵ֣לְכוּ
yê·lə·ḵū
בָ֔ם
ḇām,
in them
וּפֹשְׁעִ֖ים
ū·p̄ō·šə·‘îm
יִכָּ֥שְׁלוּ
yik·kā·šə·lū
. בָֽם׃
ḇām.
in them .