The Worthless Treaty with Egypt
. לִכְלִמָּֽה׃
liḵ·lim·māh.
וּמַלְאָכָ֖יו
ū·mal·’ā·ḵāw
. לְחֶרְפָּֽה׃
lə·ḥer·pāh.
、 מְעוֹפֵ֔ף
mə·‘ō·w·p̄êp̄,
אֽוֹצְרֹתָ֔ם
’ō·wṣ·rō·ṯām,
A Warning to a Rebellious People
、 וְלַ֣חֹזִ֔ים
wə·la·ḥō·zîm,
. מַהֲתַלּֽוֹת׃
ma·hă·ṯal·lō·wṯ.
. יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
וַֽתִּבְטְחוּ֙
wat·tiḇ·ṭə·ḥū
וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ
wat·tiš·šā·‘ă·nū
בִמְכִתָּתוֹ֙
ḇim·ḵit·tā·ṯōw
– תִּוָּ֣שֵׁע֔וּן
tiw·wā·šê·‘ūn,
וּבְבִטְחָ֔ה
ū·ḇə·ḇiṭ·ḥāh,
גְּבֽוּרַתְכֶ֑ם
gə·ḇū·raṯ·ḵem;
、 וַתֹּ֨אמְר֥וּ
wat·tō·mə·rū
. רֹדְפֵיכֶֽם׃
rō·ḏə·p̄ê·ḵem.
נוֹתַרְתֶּ֗ם
nō·w·ṯar·tem,
. הַגִּבְעָֽה׃
hag·giḇ·‘āh.
God's Mercies
לַֽחֲנַנְכֶ֔ם
la·ḥă·nan·ḵem,
לְרַֽחֶמְכֶ֑ם
lə·ra·ḥem·ḵem;
、 בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם
bî·rū·šā·lim;
כְּשָׁמְעָת֖וֹ
kə·šā·mə·‘ā·ṯōw
וְאָזְנֶ֙יךָ֙
wə·’ā·zə·ne·ḵā
תִּשְׁמַ֣עְנָה
tiš·ma‘·nāh
מֵֽאַחֲרֶ֖יךָ
mê·’a·ḥă·re·ḵā
. תַשְׂמְאִֽילוּ׃
ṯaś·mə·’î·lū.
וְטִמֵּאתֶ֗ם
wə·ṭim·mê·ṯem,
、 הָֽאֲדָמָ֔ה
hā·’ă·ḏā·māh,
וְהָיָ֥ה
wə·hā·yāh
and it will be
וְהָאֲלָפִ֣ים
wə·hā·’ă·lā·p̄îm
וְהָעֲיָרִ֗ים
wə·hā·‘ă·yā·rîm,
. וּבַמִּזְרֶֽה׃
ū·ḇam·miz·reh.
. מִגְדָּלִֽים׃
miḡ·dā·lîm.
、 שִׁבְעָתַ֔יִם
šiḇ·‘ā·ṯa·yim,
、 מִמֶּרְחָ֔ק
mim·mer·ḥāq,
וּלְשׁוֹנ֖וֹ
ū·lə·šō·w·nōw
. יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
、 וְהִשְׁמִ֨יעַ
wə·hiš·mî·a‘
וְהָיָ֗ה
wə·hā·yāh,
And [It] will be
– וּבְכִנֹּר֑וֹת
ū·ḇə·ḵin·nō·rō·wṯ;
וּבְמִלְחֲמ֥וֹת
ū·ḇə·mil·ḥă·mō·wṯ