Israel's Sin

כֹּ֣ה ׀
kōh
אָמַ֣ר
’ā·mar
、 יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
אֵ֣י
’ê
where [is]
זֶ֠ה
zeh
he
סֵ֣פֶר
sê·p̄er
、 כְּרִית֤וּת
kə·rî·ṯūṯ
of divorce
אִמְּכֶם֙
’im·mə·ḵem
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
؟ שִׁלַּחְתִּ֔יהָ
šil·laḥ·tî·hā,
א֚וֹ
’ōw
Or
מִ֣י
who [is it]
מִנּוֹשַׁ֔י
min·nō·wō·šay,
of My creditors
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
to whom
מָכַ֥רְתִּי
mā·ḵar·tî
אֶתְכֶ֖ם
’eṯ·ḵem
ל֑וֹ
lōw;
to
、 הֵ֤ן
hên
- 、
בַּעֲוֺנֹֽתֵיכֶם֙
ba·‘ă·wō·nō·ṯê·ḵem
、 נִמְכַּרְתֶּ֔ם
nim·kar·tem,
וּבְפִשְׁעֵיכֶ֖ם
ū·ḇə·p̄iš·‘ê·ḵem
שֻׁלְּחָ֥ה
šul·lə·ḥāh
. אִמְּכֶֽם׃
’im·mə·ḵem.
、 מַדּ֨וּעַ
mad·dū·a‘
Why
、 בָּ֜אתִי
bā·ṯî
when I came
וְאֵ֣ין
wə·’ên
and [was there] no
؟ אִ֗ישׁ
’îš,
man ؟
、 קָרָֽאתִי֮
qā·rā·ṯî
[Why] when I called
וְאֵ֣ין
wə·’ên
and [was there] none
؟ עוֹנֶה֒
‘ō·w·neh
to answer ؟
הֲקָצ֨וֹר
hă·qā·ṣō·wr
is at all
、 קָצְרָ֤ה
qā·ṣə·rāh
יָדִי֙
yā·ḏî
My hand
؟ מִפְּד֔וּת
mip·pə·ḏūṯ,
וְאִם־
wə·’im-
Or
אֵֽין־
’ên-
have no
בִּ֥י
I
כֹ֖חַ
ḵō·aḥ
؟ לְהַצִּ֑יל
lə·haṣ·ṣîl;
to deliver ؟
、 הֵ֣ן
hên
indeed
בְּגַעֲרָתִ֞י
bə·ḡa·‘ă·rā·ṯî
with My rebuke
אַחֲרִ֣יב
’a·ḥă·rîḇ
I dry up
、 יָ֗ם
yām,
the sea
אָשִׂ֤ים
’ā·śîm
נְהָרוֹת֙
nə·hā·rō·wṯ
the rivers
– מִדְבָּ֔ר
miḏ·bār,
、 תִּבְאַ֤שׁ
tiḇ·’aš
stink
דְּגָתָם֙
də·ḡā·ṯām
מֵאֵ֣ין
mê·’ên
because [there is] no
、 מַ֔יִם
ma·yim,
water
וְתָמֹ֖ת
wə·ṯā·mōṯ
and die
. בַּצָּמָֽא׃
baṣ·ṣā·mā.
of thirst .
אַלְבִּ֥ישׁ
’al·bîš
שָׁמַ֖יִם
šā·ma·yim
、 קַדְר֑וּת
qaḏ·rūṯ;
with blackness
וְשַׂ֖ק
wə·śaq
אָשִׂ֥ים
’ā·śîm
. כְּסוּתָֽם׃
kə·sū·ṯām.
ס
s
-

The Servant's Obedience

אֲדֹנָ֣י
’ă·ḏō·nāy
The Lord
יְהֹוִ֗ה
Yah·weh
נָ֤תַן
nā·ṯan
לִי֙
Me
לְשׁ֣וֹן
lə·šō·wn
the tongue
、 לִמּוּדִ֔ים
lim·mū·ḏîm,
of the learned
לָדַ֛עַת
lā·ḏa·‘aṯ
לָע֥וּת
lā·‘ūṯ
אֶת־
’eṯ-
-
– יָעֵ֖ף
yā·‘êp̄
to [him who is] weary
דָּבָ֑ר
dā·ḇār;
a word in [season]
יָעִ֣יר ׀
yā·‘îr
He awakens Me
בַּבֹּ֣קֶר
bab·bō·qer
、 בַּבֹּ֗קֶר
bab·bō·qer,
by morning
יָעִ֥יר
yā·‘îr
לִי֙
My
אֹ֔זֶן
’ō·zen,
לִשְׁמֹ֖עַ
liš·mō·a‘
to hear
. כַּלִּמּוּדִֽים׃
kal·lim·mū·ḏîm.
as the learned .
אֲדֹנָ֤י
’ă·ḏō·nāy
The Lord
יְהוִה֙
Yah·weh
פָּתַֽח־
pā·ṯaḥ-
לִ֣י
My
、 אֹ֔זֶן
’ō·zen,
ear
וְאָנֹכִ֖י
wə·’ā·nō·ḵî
and I
לֹ֣א
not
、 מָרִ֑יתִי
mā·rî·ṯî;
אָח֖וֹר
’ā·ḥō·wr
לֹ֥א
. נְסוּגֹֽתִי׃
nə·sū·ḡō·ṯî.
did I turn .
גֵּוִי֙
gê·wî
My back
נָתַ֣תִּי
nā·ṯat·tî
、 לְמַכִּ֔ים
lə·mak·kîm,
to those who struck [Me] 、
וּלְחָיַ֖י
ū·lə·ḥā·yay
and My cheeks
– לְמֹֽרְטִ֑ים
lə·mō·rə·ṭîm;
פָּנַי֙
pā·nay
My face
לֹ֣א
not
הִסְתַּ֔רְתִּי
his·tar·tî,
מִכְּלִמּ֖וֹת
mik·kə·lim·mō·wṯ
. וָרֹֽק׃
wā·rōq.
and spitting .
וַאדֹנָ֤י
wa·ḏō·nāy
For the Lord
יְהוִה֙
Yah·weh
יַֽעֲזָר־
ya·‘ă·zār-
will help
לִ֔י
lî,
Me
עַל־
‘al-
כֵּ֖ן
kên
לֹ֣א
not
– נִכְלָ֑מְתִּי
niḵ·lā·mə·tî;
I will be disgraced
עַל־
‘al-
כֵּ֞ן
kên
שַׂ֤מְתִּי
śam·tî
פָנַי֙
p̄ā·nay
My face
、 כַּֽחַלָּמִ֔ישׁ
ka·ḥal·lā·mîš,
like a flint
וָאֵדַ֖ע
wā·’ê·ḏa‘
and I know
כִּי־
kî-
לֹ֥א
not
. אֵבֽוֹשׁ׃
’ê·ḇō·wōš.
I will be ashamed .
קָרוֹב֙
qā·rō·wḇ
[He is] near
מַצְדִּיקִ֔י
maṣ·dî·qî,
מִֽי־
mî-
יָרִ֥יב
yā·rîḇ
will contend
אִתִּ֖י
’it·tî
with Me
נַ֣עַמְדָה
na·‘am·ḏāh
– יָּ֑חַד
yā·ḥaḏ;
מִֽי־
mî-
who [is]
בַ֥עַל
ḇa·‘al
؟ מִשְׁפָּטִ֖י
miš·pā·ṭî
My adversary ؟
יִגַּ֥שׁ
yig·gaš
. אֵלָֽי׃
’ê·lāy.
Me .
、 הֵ֣ן
hên
Surely
אֲדֹנָ֤י
’ă·ḏō·nāy
the Lord
יְהוִה֙
Yah·weh
יַֽעֲזָר־
ya·‘ă·zār-
will help
לִ֔י
lî,
Me
מִי־
mî-
who [is]
ה֖וּא
he
יַרְשִׁיעֵ֑נִי
yar·šî·‘ê·nî;
[who] will condemn Me
、 הֵ֤ן
hên
indeed
כֻּלָּם֙
kul·lām
– כַּבֶּ֣גֶד
kab·be·ḡeḏ
יִבְל֔וּ
yiḇ·lū,
will grow old
עָ֖שׁ
‘āš
the moth
. יֹאכְלֵֽם׃
yō·ḵə·lêm.
will eat up them .
מִ֤י
בָכֶם֙
ḇā·ḵem
יְרֵ֣א
yə·rê
、 יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh
שֹׁמֵ֖עַ
šō·mê·a‘
בְּק֣וֹל
bə·qō·wl
the voice
、 עַבְדּ֑וֹ
‘aḇ·dōw;
of his Servant
אֲשֶׁ֣ר ׀
’ă·šer
הָלַ֣ךְ
hā·laḵ
、 חֲשֵׁכִ֗ים
ḥă·šê·ḵîm,
in darkness
וְאֵ֥ין
wə·’ên
and has no
؟ נֹ֙גַהּ֙
nō·ḡah
ל֔וֹ
lōw,
to
יִבְטַח֙
yiḇ·ṭaḥ
בְּשֵׁ֣ם
bə·šêm
in the name
、 יְהוָ֔ה
Yah·weh,
of Yahweh
וְיִשָּׁעֵ֖ן
wə·yiš·šā·‘ên
and rely
. בֵּאלֹהָֽיו׃
bê·lō·hāw.
、 הֵ֧ן
hên
Look
כֻּלְּכֶ֛ם
kul·lə·ḵem
קֹ֥דְחֵי
qō·ḏə·ḥê
、 אֵ֖שׁ
’êš
a fire
מְאַזְּרֵ֣י
mə·’az·zə·rê
、 זִיק֑וֹת
zî·qō·wṯ;
sparks
לְכ֣וּ ׀
lə·ḵū
בְּא֣וּר
bə·’ūr
in the light
、 אֶשְׁכֶ֗ם
’eš·ḵem,
of your fire
וּבְזִיקוֹת֙
ū·ḇə·zî·qō·wṯ
and in the sparks
. בִּֽעַרְתֶּ֔ם
bi·‘ar·tem,
– מִיָּדִי֙
mî·yā·ḏî
From My hand
הָיְתָה־
hā·yə·ṯāh-
זֹּ֣את
zōṯ
לָכֶ֔ם
lā·ḵem,
לְמַעֲצֵבָ֖ה
lə·ma·‘ă·ṣê·ḇāh
. תִּשְׁכָּבֽוּן׃
tiš·kā·ḇūn.
פ
-