A Warning against Favoritism

Ἀδελφοί
Adelphoi
μου ,
mou
of Me ,
μὴ
not
ἐν
en
with
προσωπολημψίαις
prosōpolēmpsiais
ἔχετε
echete
τὴν
tēn
the
πίστιν
pistin
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν
hēmōn
of us
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ
Christou
τῆς
tēs
-
δόξης .
doxēs
of glory .
Ἐὰν
Ean
If
γὰρ
gar
εἰσέλθῃ
eiselthē
εἰς
eis
συναγωγὴν
synagōgēn
ὑμῶν
hymōn
of you
ἀνὴρ
anēr
a man
χρυσοδακτύλιος
chrysodaktylios
with a gold ring
ἐν
en
in
ἐσθῆτι
esthēti
λαμπρᾷ ,
lampra
εἰσέλθῃ
eiselthē
δὲ
de
καὶ
kai
πτωχὸς
ptōchos
a poor [man]
ἐν
en
in
ῥυπαρᾷ
rhypara
ἐσθῆτι ,
esthēti
ἐπιβλέψητε
epiblepsēte
δὲ
de
ἐπὶ
epi
τὸν
ton
the [one]
φοροῦντα
phorounta
τὴν
tēn
the
ἐσθῆτα
esthēta
τὴν
tēn
-
λαμπρὰν
lampran
καὶ
kai
and
εἴπητε ,
eipēte
Σὺ
Sy
κάθου
kathou
ὧδε
hōde
καλῶς ,
kalōs
καὶ
kai
and
τῷ
to the
πτωχῷ
ptōchō
εἴπητε ,
eipēte
Σὺ
Sy
στῆθι
stēthi
ἐκεῖ ,
ekei
«ἢ ,
ē
or ,
Κάθου» ⇔
Kathou
ὑπὸ
hypo
τὸ
to
the
ὑποπόδιόν
hypopodion
μου ,
mou
of me ,
[καὶ]
kai
οὐ
ou
not
διεκρίθητε
diekrithēte
ἐν
en
ἑαυτοῖς
heautois
καὶ
kai
and
ἐγένεσθε
egenesthe
κριταὶ
kritai
judges [with]
διαλογισμῶν
dialogismōn
πονηρῶν ?
ponērōn
Ἀκούσατε ,
Akousate
ἀδελφοί
adelphoi
μου
mou
my
ἀγαπητοί .
agapētoi
οὐχ
ouch
Not
ho
-
Θεὸς
Theos
ἐξελέξατο
exelexato
τοὺς
tous
the
πτωχοὺς
ptōchous
τῷ
-
κόσμῳ
kosmō
πλουσίους
plousious
[to be] rich
ἐν
en
in
πίστει
pistei
καὶ
kai
and
κληρονόμους
klēronomous
τῆς
tēs
of the
βασιλείας
basileias
ἧς
hēs
ἐπηγγείλατο
epēngeilato
τοῖς
tois
ἀγαπῶσιν
agapōsin
αὐτόν ?
auton
Him ?
ὑμεῖς
hymeis
δὲ
de
ἠτιμάσατε
ētimasate
τὸν
ton
the
πτωχόν .
ptōchon
οὐχ
ouch
Not
οἱ
hoi
the
πλούσιοι
plousioi
καταδυναστεύουσιν
katadynasteuousin
ὑμῶν
hymōn
καὶ
kai
and
αὐτοὶ
autoi
ἕλκουσιν
helkousin
ὑμᾶς
hymas
εἰς
eis
κριτήρια ?
kritēria
οὐκ
ouk
Not
αὐτοὶ
autoi
βλασφημοῦσιν
blasphēmousin
τὸ
to
the
καλὸν
kalon
ὄνομα
onoma
τὸ
to
-
ἐπικληθὲν
epiklēthen
ἐφ’
eph’
ὑμᾶς ?
hymas
you ?
Εἰ
Ei
If
μέντοι
mentoi
νόμον
nomon
[the] law
τελεῖτε
teleite
βασιλικὸν ,
basilikon
κατὰ
kata
τὴν
tēn
the
γραφήν ,
graphēn
Ἀγαπήσεις
Agapēseis
τὸν
ton
the
πλησίον
plēsion
σου
sou
of you
ὡς
hōs
as
σεαυτόν ,
seauton
καλῶς
kalōs
ποιεῖτε .
poieite
εἰ
ei
If
δὲ
de
προσωπολημπτεῖτε ,
prosōpolēmpteite
ἁμαρτίαν
hamartian
ἐργάζεσθε ,
ergazesthe
ἐλεγχόμενοι
elenchomenoi
ὑπὸ
hypo
by
τοῦ
tou
the
νόμου
nomou
ὡς
hōs
as
παραβάται .
parabatai
Ὅστις
Hostis
γὰρ
gar
ὅλον
holon
τὸν
ton
the
νόμον
nomon
τηρήσῃ ,
tērēsē
πταίσῃ
ptaisē
δὲ
de
but
ἐν
en
in
ἑνί ,
heni
γέγονεν
gegonen
πάντων
pantōn
of all
ἔνοχος .
enochos
ho
The [One]
γὰρ
gar
εἰπών ,
eipōn
Μὴ
Not
μοιχεύσῃς ,
moicheusēs
εἶπεν
eipen
καί ,
kai
Μὴ
Not
φονεύσῃς .
phoneusēs
εἰ
ei
If
δὲ
de
οὐ
ou
not
μοιχεύεις ,
moicheueis
φονεύεις
phoneueis
δέ ,
de
γέγονας
gegonas
παραβάτης
parabatēs
νόμου .
nomou
of [the] law .
Οὕτως
Houtōs
So
λαλεῖτε
laleite
καὶ
kai
and
οὕτως
houtōs
so
ποιεῖτε
poieite
ὡς
hōs
as
διὰ
dia
by
νόμου
nomou
[the] law
ἐλευθερίας
eleutherias
μέλλοντες
mellontes
κρίνεσθαι .
krinesthai
to be judged .
-
γὰρ
gar
κρίσις
krisis
ἀνέλεος
aneleos
without mercy [will be]
τῷ
to the [one]
μὴ
not
ποιήσαντι
poiēsanti
ἔλεος .
eleos
κατακαυχᾶται
katakauchatai
ἔλεος
eleos
κρίσεως .
kriseōs

Faith and Works

Τί
Ti
What [is]
τὸ
to
the
ὄφελος ,
ophelos
ἀδελφοί
adelphoi
μου ,
mou
of me ,
ἐὰν
ean
if
πίστιν
pistin
λέγῃ
legē
τις
tis
ἔχειν ,
echein
to have ,
ἔργα
erga
δὲ
de
μὴ
not
ἔχῃ ?
echē
he has ?
μὴ
Not
δύναται
dynatai
is able
the
πίστις
pistis
σῶσαι
sōsai
to save
αὐτόν ?
auton
him ?
ἐὰν
ean
Now if
ἀδελφὸς
adelphos
ē
or
ἀδελφὴ
adelphē
γυμνοὶ
gymnoi
ὑπάρχωσιν ,
hyparchōsin
is ,
καὶ
kai
and
λειπόμενοι
leipomenoi
τῆς
tēs
-
ἐφημέρου
ephēmerou
τροφῆς ,
trophēs
εἴπῃ
eipē
δέ
de
τις
tis
αὐτοῖς
autois
to them
ἐξ
ex
ὑμῶν ,
hymōn
you ,
Ὑπάγετε
Hypagete
Go
ἐν
en
in
εἰρήνῃ ;
eirēnē
θερμαίνεσθε
thermainesthe
καὶ
kai
and
χορτάζεσθε ,
chortazesthe
be filled ,
μὴ
not
δῶτε
dōte
δὲ
de
αὐτοῖς
autois
to them
τὰ
ta
the
ἐπιτήδεια
epitēdeia
τοῦ
tou
for the
σώματος ,
sōmatos
τί
ti
what [is]
τὸ
to
the
ὄφελος ?
ophelos
οὕτως
houtōs
So
καὶ
kai
-
πίστις ,
pistis
ἐὰν
ean
if
μὴ
not
ἔχῃ
echē
it has
ἔργα ,
erga
νεκρά
nekra
ἐστιν ,
estin
is ,
καθ’
kath’
by
ἑαυτήν .
heautēn
Ἀλλ’
All’
But
ἐρεῖ
erei
will say
τις ,
tis
Σὺ
Sy
πίστιν
pistin
ἔχεις ,
echeis
κἀγὼ
kagō
and I
ἔργα
erga
ἔχω .
echō
δεῖξόν
deixon
μοι
moi
me
τὴν
tēn
the
πίστιν
pistin
σου
sou
of you
χωρὶς
chōris
τῶν
tōn
-
ἔργων ,
ergōn
κἀγώ
kagō
and I
σοι
soi
δείξω
deixō
will show
ἐκ
ek
by
τῶν
tōn
the
ἔργων
ergōn
μου ,
mou
of me ,
τὴν
tēn
-
πίστιν .
pistin
σὺ
sy
πιστεύεις
pisteueis
ὅτι
hoti
εἷς
heis
ἐστιν
estin
is
ho
-
Θεός .
Theos
God .
καλῶς
kalōs
ποιεῖς !
poieis
καὶ
kai
τὰ
ta
the
δαιμόνια
daimonia
πιστεύουσιν ,
pisteuousin
καὶ
kai
and
φρίσσουσιν !
phrissousin
Θέλεις
Theleis
δὲ
de
γνῶναι ,
gnōnai
to come to know ,
ō
O
ἄνθρωπε
anthrōpe
κενέ ,
kene
ὅτι
hoti
-
πίστις
pistis
χωρὶς
chōris
τῶν
tōn
-
ἔργων
ergōn
ἀργή
argē
ἐστιν ?
estin
is ?
Ἀβραὰμ
Abraam
ho
the
πατὴρ
patēr
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
οὐκ
ouk
not
ἐξ
ex
by
ἔργων
ergōn
ἐδικαιώθη ,
edikaiōthē
ἀνενέγκας
anenenkas
Ἰσαὰκ
Isaak
τὸν
ton
the
υἱὸν
huion
αὐτοῦ
autou
of him
ἐπὶ
epi
τὸ
to
the
θυσιαστήριον ?
thysiastērion
βλέπεις
blepeis
ὅτι
hoti
[his]
πίστις
pistis
συνήργει
synērgei
τοῖς
tois
the
ἔργοις
ergois
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
καὶ
kai
and
ἐκ
ek
by
τῶν
tōn
[his]
ἔργων ,
ergōn
[his]
πίστις
pistis
ἐτελειώθη .
eteleiōthē
καὶ
kai
And
ἐπληρώθη
eplērōthē
the
γραφὴ
graphē
-
λέγουσα ,
legousa
Ἐπίστευσεν
Episteusen
δὲ
de
Ἀβραὰμ
Abraam
τῷ
-
Θεῷ ,
Theō
God ,
καὶ
kai
and
ἐλογίσθη
elogisthē
αὐτῷ
autō
to him
εἰς
eis
δικαιοσύνην ,
dikaiosynēn
καὶ
kai
and
φίλος
philos
Θεοῦ
Theou
of God
ἐκλήθη .
eklēthē
he was called .
ὁρᾶτε
horate
ὅτι
hoti
ἐξ
ex
by
ἔργων
ergōn
δικαιοῦται
dikaioutai
ἄνθρωπος ,
anthrōpos
a man ,
καὶ
kai
and
οὐκ
ouk
not
ἐκ
ek
by
πίστεως
pisteōs
μόνον .
monon
Ὁμοίως
Homoiōs
δὲ
de
καὶ
kai
Ῥαὰβ
Rhaab
the
πόρνη
pornē
οὐκ
ouk
not
ἐξ
ex
by
ἔργων
ergōn
ἐδικαιώθη ,
edikaiōthē
ὑποδεξαμένη
hypodexamenē
τοὺς
tous
the
ἀγγέλους
angelous
καὶ
kai
and
ἑτέρᾳ
hetera
ὁδῷ
hodō
ἐκβαλοῦσα ?
ekbalousa
ὥσπερ
hōsper
Just as
γὰρ
gar
τὸ
to
the
σῶμα
sōma
χωρὶς
chōris
πνεύματος
pneumatos
νεκρόν
nekron
ἐστιν ,
estin
is ,
οὕτως
houtōs
so
καὶ
kai
-
πίστις
pistis
χωρὶς
chōris
ἔργων
ergōn
νεκρά
nekra
ἐστιν .
estin
is .