Judgment to Continue
. וְיֵצֵֽאוּ׃
wə·yê·ṣê·’ū.
וּפָקַדְתִּ֨י
ū·p̄ā·qaḏ·tî
、 מִשְׁפָּחוֹת֙
miš·pā·ḥō·wṯ
הַכְּלָבִ֖ים
hak·kə·lā·ḇîm
、 הַשָּׁמַ֛יִם
haš·šā·ma·yim
. וּלְהַשְׁחִֽית׃
ū·lə·haš·ḥîṯ.
(לְזַֽעֲוָ֔ה)
lə·za·‘ă·wāh,
יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙
yə·ḥiz·qî·yā·hū
. בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bî·rū·šā·lim.
؟ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
yə·rū·šā·lim,
וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ
wā·’aš·ḥî·ṯêḵ,
מִדַּרְכֵיהֶ֖ם
mid·dar·ḵê·hem
אַלְמְנֹתָו֙
’al·mə·nō·ṯāw
– בַּֽצָּהֳרָ֑יִם
baṣ·ṣā·ho·rā·yim;
. וּבֶהָלֽוֹת׃
ū·ḇe·hā·lō·wṯ.
. וְחָפֵ֑רָה
wə·ḥā·p̄ê·rāh;
וּשְׁאֵֽרִיתָ֗ם
ū·šə·’ê·rî·ṯām,
、 אֹיְבֵיהֶ֖ם
’ō·yə·ḇê·hem
Jeremiah's Complaint
יְלִדְתִּ֗נִי
yə·liḏ·ti·nî,
. מְקַלְלַֽונִי׃
mə·qal·la·w·nî.
(שֵֽׁרִיתִ֖יךָ)
šê·rî·ṯî·ḵā
הִפְגַּ֣עְתִּֽי
hip̄·ga‘·tî
؟ וּנְחֹֽשֶׁת׃
ū·nə·ḥō·šeṯ.
וְאוֹצְרוֹתֶ֛יךָ
wə·’ō·wṣ·rō·w·ṯe·ḵā
、 חַטֹּאותֶ֖יךָ
ḥaṭ·ṭō·w·ṯe·ḵā
. גְּבוּלֶֽיךָ׃
gə·ḇū·le·ḵā.
וְהַֽעֲבַרְתִּי֙
wə·ha·‘ă·ḇar·tî
וּפָקְדֵ֙נִי֙
ū·p̄ā·qə·ḏê·nî
– מֵרֹ֣דְפַ֔י
mê·rō·ḏə·p̄ay,
תִּקָּחֵ֑נִי
tiq·qā·ḥê·nî;
וּלְשִׂמְחַ֣ת
ū·lə·śim·ḥaṯ
、 מְשַׂחֲקִ֖ים
mə·śa·ḥă·qîm
. מִלֵּאתָֽנִי׃
mil·lê·ṯā·nî.
؟ נֶאֱמָֽנוּ׃
ne·’ĕ·mā·nū.
The Lord's Promise
、 וַאֲשִֽׁיבְךָ֙
wa·’ă·šî·ḇə·ḵā
וּנְתַתִּ֜יךָ
ū·nə·ṯat·tî·ḵā
לְהוֹשִֽׁיעֲךָ֥
lə·hō·wō·šî·‘ă·ḵā
וּלְהַצִּילֶ֖ךָ
ū·lə·haṣ·ṣî·le·ḵā
וְהִצַּלְתִּ֖יךָ
wə·hiṣ·ṣal·tî·ḵā
וּפְדִתִ֖יךָ
ū·p̄ə·ḏi·ṯî·ḵā