Judgment on the Jews in Egypt
יִרְמְיָ֔הוּ
yir·mə·yā·hū,
הַיְּהוּדִ֔ים
hay·yə·hū·ḏîm,
הַיֹּשְׁבִ֖ים
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֤ים
hay·yō·šə·ḇîm
、 וּבְתַחְפַּנְחֵ֣ס
ū·ḇə·ṯaḥ·pan·ḥês
、 יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
yə·rū·šā·lim,
、 לְהַכְעִסֵ֔נִי
lə·haḵ·‘i·sê·nî,
. וַאֲבֹתֵיכֶֽם׃
wa·’ă·ḇō·ṯê·ḵem.
、 הַנְּבִיאִ֔ים
han·nə·ḇî·’îm,
、 מֵרָֽעָתָ֑ם
mê·rā·‘ā·ṯām;
לְבִלְתִּ֥י
lə·ḇil·tî
to no
– יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
yə·rū·šā·lim;
וַתִּהְיֶ֛ינָה
wat·tih·ye·nāh
、 נַפְשֹׁ֣תֵכֶ֔ם
nap̄·šō·ṯê·ḵem,
לְהַכְעִסֵ֙נִי֙
lə·haḵ·‘i·sê·nî
הֱיֽוֹתְכֶם֙
hĕ·yō·wṯ·ḵem
be
וּלְחֶרְפָּ֔ה
ū·lə·ḥer·pāh,
הַֽשְׁכַחְתֶּם֩
haš·ḵaḥ·tem
、 אֲבוֹתֵיכֶ֜ם
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
、 רָעֹ֣תֵכֶ֔ם
rā·‘ō·ṯê·ḵem,
؟ יְרוּשָׁלִָֽם׃
yə·rū·šā·lim.
、 בְתֽוֹרָתִי֙
ḇə·ṯō·w·rā·ṯî
、 וּבְחֻקֹּתַ֔י
ū·ḇə·ḥuq·qō·ṯay,
. אֲבוֹתֵיכֶֽם׃
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem.
וּלְהַכְרִ֖ית
ū·lə·haḵ·rîṯ
וְלָקַחְתִּ֞י
wə·lā·qaḥ·tî
、 וְלִקְלָלָ֖ה
wə·liq·lā·lāh
. וּלְחֶרְפָּֽה׃
ū·lə·ḥer·pāh.
וּפָקַדְתִּ֗י
ū·p̄ā·qaḏ·tî,
הַיּֽוֹשְׁבִים֙
hay·yō·wō·šə·ḇîm
、 יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
yə·rū·šā·lim;
. וּבַדָּֽבֶר׃
ū·ḇad·dā·ḇer.
מְנַשְּׂאִ֤ים
mə·naś·śə·’îm