איּוב 
'Iyowb 
ענה 
`anah 
שׁמע 
Shama` 
רב 
Rab 
עמל 
`amal 
נחם 
Nacham 
רוּח 
Ruwach 
דּבר 
Dabar 
קץ 
Qets 
מרץ 
Marats 
דּבר 
Dabar 
לוּ לא לוּא 
Luw' 
as ye do if
נפשׁ 
Nephesh 
ישׁ 
Yesh 
נפשׁ 
Nephesh 
in my soul's
חבר 
Chabar 
מלּה מלּה 
Millah 
נוּע 
Nuwa` 
ראשׁ 
Ro'sh 
בּמו 
B@mow 
at
אמץ 
'amats 
בּמו 
B@mow 
you with
פּה 
Peh 
,
ניד 
Niyd 
and the moving
שׂפת שׂפה 
Saphah 
of my lips
חשׂך 
Chasak 
דּבר 
Dabar 
,
כּאב 
K@'eb 
חשׂך 
Chasak 
is not asswaged
חדל 
Chadal 
לאה 
La'ah 
שׁמם 
Shamem 
קמט 
Qamat 
And thou hast filled me with wrinkles
,
עד 
`ed 
,
כּחשׁ 
Kachash 
against me and my leanness
,
קוּם 
Quwm 
ענה 
`anah 
טרף 
Taraph 
אף 
'aph 
me in his wrath
שׂטם 
Satam 
חרק 
Charaq 
me he gnasheth
שׁן 
Shen 
upon me with his teeth
צר צר 
Tsar 
לטשׁ 
Latash 
עין 
`ayin 
פּער 
Pa`ar 
פּה 
Peh 
upon me with their mouth
נכה 
Nakah 
לחי 
L@chiy 
me upon the cheek
חרפּה 
Cherpah 
מלא מלא 
Male' 
יחד 
Yachad 
אל 
'el 
סגר 
Cagar 
עויל 
`aviyl 
me to the ungodly
,
ירט 
Yarat 
and turned me over
יד 
Yad 
שׁלוה שׁליו שׁלו 
Shalev 
I was at ease
,
פּרר 
Parar 
but he hath broken me asunder
אחז 
'achaz 
ערף 
`oreph 
me by my neck
פּוּץ 
Puwts 
and shaken me to pieces
,
קוּם 
Quwm 
and set me up
רב 
Rab 
סבב 
Cabab 
,
פּלח 
Palach 
כּליה 
Kilyah 
פּלח 
Palach 
,
חמל 
Chamal 
and doth not spare
שׁפך 
Shaphak 
מררה 
M@rerah 
my gall
פּרץ 
Parats 
פּרץ 
Perets 
me with breach
פּנים 
Paniym 
פּרץ 
Perets 
,
רוּץ 
Ruwts 
תּפר 
Taphar 
שׂק 
Saq 
גּלר 
Geled 
,
עלל 
`alal 
קרן 
Qeren 
my horn
פּנים 
Paniym 
My face
חמר 
Chamar 
is foul
בּכי 
B@kiy 
with weeping
,
עפעף 
`aph`aph 
and on my eyelids
חמס 
Chamac 
כּף 
Kaph 
תּפלּה 
T@phillah 
ארץ 
'erets 
,
כּסה 
Kacah 
דּם 
Dam 
not thou my blood
,
זעקה זעק 
Za`aq 
and let my cry
עד 
`ed 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
is in heaven
שׂהד 
Sahed 
and my record
ריע רע 
Rea` 
לוּץ 
Luwts 
עין 
`ayin 
me but mine eye
דּלף 
Dalaph 
יכח 
Yakach 
גּבר 
Geber 
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
with God
,
אדם 
'adam 
as a man
מספּר 
Micpar 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
אתא אתה 
'athah 
,
הלך 
Halak 
then I shall go
ארח 
'orach 
the way