איּוב 
'Iyowb 
ענה 
`anah 
עזר 
`azar 
כּוח כּח 
Koach 
ישׁע 
Yasha` 
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
thou the arm
יעץ 
Ya`ats 
חכמה 
Chokmah 
רב 
Rob 
and how hast thou plentifully
ידע 
Yada` 
נגד 
Nagad 
To whom hast thou uttered
מלּה מלּה 
Millah 
נשׁמה 
N@shamah 
יצא 
Yatsa' 
רפא 
Rapha' 
חיל חוּל 
Chuwl 
מים 
Mayim 
,
שׁכן 
Shakan 
and the inhabitants
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
ערם ערום 
`arowm 
אבדּון 
'abaddown 
נטה 
Natah 
צפן צפון 
Tsaphown 
the north
תּהוּ 
Tohuw 
,
תּלה 
Talah 
,
ארץ 
'erets 
the earth
צרר 
Tsarar 
He bindeth up
מים 
Mayim 
the waters
עב 
`ab 
ענן 
`anan 
and the cloud
בּקע 
Baqa` 
is not rent
אחז 
'achaz 
פּנים 
Paniym 
the face
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
,
פּרשׁז 
Parshez 
,
ענן 
`anan 
חוּג 
Chuwg 
פּנים 
Paniym 
the waters
חק 
Choq 
with bounds
,
אור 
'owr 
חשׁך 
Choshek 
and night
עמּד עמּוּד 
`ammuwd 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
רוּף 
Ruwph 
תּמהּ 
Tamahh 
רגע 
Raga` 
ים 
Yam 
the sea
כּוח כּח 
Koach 
with his power
,
תּובנה תּבוּנה תּבוּןo 
Tabuwn 
מחץ 
Machats 
רוּח 
Ruwach 
שׁפרה 
Shiphrah 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
יד 
Yad 
חיל חוּל 
Chuwl 
בּרח בּריח 
Bariyach 
קצה 
Qatsah 
דּרך 
Derek 
שׁמץ 
Shemets 
דּבר 
Dabar 
שׁמע 
Shama` 
רעם 
Ra`am 
of him but the thunder
גּבוּרה 
G@buwrah