Elihu Proclaims God's Majesty

אַף־
’ap̄-
לְ֭זֹאת
lə·zōṯ
at this
、 יֶחֱרַ֣ד
ye·ḥĕ·raḏ
לִבִּ֑י
lib·bî;
וְ֝יִתַּ֗ר
wə·yit·tar,
and leaps
. מִמְּקוֹמֽוֹ׃
mim·mə·qō·w·mōw.
שִׁמְע֤וּ
šim·‘ū
שָׁמ֣וֹעַ
šā·mō·w·a‘
בְּרֹ֣גֶז
bə·rō·ḡez
、 קֹל֑וֹ
qō·lōw;
of His voice
וְ֝הֶ֗גֶה
wə·he·ḡeh,
and the rumbling
מִפִּ֥יו
mip·pîw
. יֵצֵֽא׃
yê·ṣê.
תַּֽחַת־
ta·ḥaṯ-
כָּל־
kāl-
the entire
、 הַשָּׁמַ֥יִם
haš·šā·ma·yim
Sky
יִשְׁרֵ֑הוּ
yiš·rê·hū;
וְ֝אוֹר֗וֹ
wə·’ō·w·rōw,
עַל־
‘al-
and sends it
כַּנְפ֥וֹת
kan·p̄ō·wṯ
to the ends
. הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
of the earth .
אַחֲרָ֤יו ׀
’a·ḥă·rāw
– יִשְׁאַג־
yiš·’aḡ-
roars
ק֗וֹל
qō·wl,
יַ֭רְעֵם
yar·‘êm
בְּק֣וֹל
bə·qō·wl
with voice
– גְּאוֹנ֑וֹ
gə·’ō·w·nōw;
וְלֹ֥א
wə·lō
and not
יְ֝עַקְּבֵ֗ם
yə·‘aq·qə·ḇêm,
כִּֽי־
kî-
יִשָּׁמַ֥ע
yiš·šā·ma‘
. קוֹלֽוֹ׃
qō·w·lōw.
יַרְעֵ֤ם
yar·‘êm
אֵ֣ל
’êl
– בְּ֭קוֹלוֹ
bə·qō·w·lōw
with His voice
נִפְלָא֑וֹת
nip̄·lā·’ō·wṯ;
עֹשֶׂ֥ה
‘ō·śeh
He does
גְ֝דֹל֗וֹת
ḡə·ḏō·lō·wṯ,
וְלֹ֣א
wə·lō
and cannot
. נֵדָֽע׃
nê·ḏā‘.
כִּ֤י
、 לַשֶּׁ֨לַג ׀‪‬
laš·še·laḡ
to the snow
יֹאמַ֗ר
yō·mar,
He says
הֱוֵ֫א
hĕ·wê
– אָ֥רֶץ
’ā·reṣ
[on] the earth
、 וְגֶ֥שֶׁם
wə·ḡe·šem
and Likewise to the rain
מָטָ֑ר
mā·ṭār;
וְ֝גֶ֗שֶׁם
wə·ḡe·šem,
and the rain
מִטְר֥וֹת
miṭ·rō·wṯ
. עֻזּֽוֹ׃
‘uz·zōw.
בְּיַד־
bə·yaḏ-
The hand
כָּל־
kāl-
– אָדָ֥ם
’ā·ḏām
man
יַחְתּ֑וֹם
yaḥ·tō·wm;
לָ֝דַ֗עַת
lā·ḏa·‘aṯ,
כָּל־
kāl-
אַנְשֵׁ֥י
’an·šê
. מַעֲשֵֽׂהוּ׃
ma·‘ă·śê·hū.
וַתָּבֹ֣א
wat·tā·ḇō
and go
חַיָּ֣ה
ḥay·yāh
the beasts
בְמוֹ־
ḇə·mōw-
、 אָ֑רֶב
’ā·reḇ;
dens
וּבִמְע֖וֹנֹתֶ֣יהָ
ū·ḇim·‘ō·w·nō·ṯe·hā
and in their lairs
. תִשְׁכֹּֽן׃
ṯiš·kōn.
מִן־
min-
הַ֭חֶדֶר
ha·ḥe·ḏer
the chamber [of the south]
תָּב֣וֹא
tā·ḇō·w
、 סוּפָ֑ה
sū·p̄āh;
the whirlwind
וּֽמִמְּזָרִ֥ים
ū·mim·mə·zā·rîm
and from the scattering winds [of the north]
. קָרָֽה׃
qā·rāh.
מִנִּשְׁמַת־
min·niš·maṯ-
By the breath
אֵ֥ל
’êl
of God
、 יִתֶּן־
yit·ten-
is given
קָ֑רַח
qā·raḥ;
וְרֹ֖חַב
wə·rō·ḥaḇ
and the broad
מַ֣יִם
ma·yim
. בְּמוּצָֽק׃
bə·mū·ṣāq.
אַף־
’ap̄-
בְּ֭רִי
bə·rî
יַטְרִ֣יחַ
yaṭ·rî·aḥ
– עָ֑ב
‘āḇ;
the thick clouds
יָ֝פִ֗יץ
yā·p̄îṣ,
– עֲנַ֣ן
‘ă·nan
clouds
. אוֹרֽוֹ׃
’ō·w·rōw.
וְה֤וּא
wə·hū
And he
מְסִבּ֨וֹת ׀
mə·sib·bō·wṯ
מִתְהַפֵּ֣ךְ
miṯ·hap·pêḵ
[בתחבולתו]
bə·ṯaḥ·bū·lā·ṯōw
、 (בְּתַחְבּוּלֹתָ֣יו)
bə·ṯaḥ·bū·lō·ṯāw
by His guidance
לְפָעֳלָ֑ם
lə·p̄ā·‘o·lām;
כֹּ֖ל
kōl
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
יְצַוֵּ֓ם ׀
yə·ṣaw·wêm
עַל־
‘al-
On
פְּנֵ֖י
pə·nê
the face
תֵבֵ֣ל
ṯê·ḇêl
of the whole
. אָֽרְצָה׃
’ā·rə·ṣāh.
אִם־
’im-
、 לְשֵׁ֥בֶט
lə·šê·ḇeṭ
אִם־
’im-
Or
、 לְאַרְצ֑וֹ
lə·’ar·ṣōw;
אִם־
’im-
Or
. לְ֝חֶ֗סֶד
lə·ḥe·seḏ,
、 יַמְצִאֵֽהוּ׃
yam·ṣi·’ê·hū.
He causes it to come
הַאֲזִ֣ינָה
ha·’ă·zî·nāh
、 זֹּ֣את
zōṯ
to this
、 אִיּ֑וֹב
’î·yō·wḇ;
Job
、 עֲ֝מֹ֗ד
‘ă·mōḏ,
וְהִתְבּוֹנֵ֤ן ׀
wə·hiṯ·bō·w·nên
נִפְלְא֬וֹת
nip̄·lə·’ō·wṯ
. אֵֽל׃
’êl.
of God .
הֲ֭תֵדַע
hă·ṯê·ḏa‘
בְּשׂוּם־
bə·śūm-
אֱל֣וֹהַּ
’ĕ·lō·w·ah
עֲלֵיהֶ֑ם
‘ă·lê·hem;
؟ וְ֝הוֹפִ֗יעַ
wə·hō·w·p̄î·a‘,
and causes to shine ؟
א֣וֹר
’ō·wr
the light
. עֲנָנֽוֹ׃
‘ă·nā·nōw.
of His cloud .
הֲ֭תֵדַע
hă·ṯê·ḏa‘
עַל־
‘al-
מִפְלְשֵׂי־
mip̄·lə·śê-
、 עָ֑ב
‘āḇ;
the clouds
מִ֝פְלְא֗וֹת
mip̄·lə·’ō·wṯ,
תְּמִ֣ים
tə·mîm
of Him who is perfect in
؟ דֵּעִֽים׃
dê·‘îm.
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
בְּגָדֶ֥יךָ
bə·ḡā·ḏe·ḵā
、 חַמִּ֑ים
ḥam·mîm;
hot
בְּהַשְׁקִ֥ט
bə·haš·qiṭ
אֶ֝֗רֶץ
’e·reṣ,
the earth
. מִדָּרֽוֹם׃
mid·dā·rō·wm.
by the south [wind] .
תַּרְקִ֣יעַ
tar·qî·a‘
עִ֭מּוֹ
‘im·mōw
with Him
、 לִשְׁחָקִ֑ים
liš·ḥā·qîm;
the skies
、 חֲ֝זָקִ֗ים
ḥă·zā·qîm,
Strong
כִּרְאִ֥י
kir·’î
as a mirror
؟ מוּצָֽק׃
mū·ṣāq.
ה֭וֹדִיעֵנוּ
hō·w·ḏî·‘ê·nū
מַה־
mah-
נֹּ֣אמַר
nō·mar
ל֑וֹ
lōw;
to Him
לֹ֥א־
lō-
נַ֝עֲרֹ֗ךְ
na·‘ă·rōḵ,
מִפְּנֵי־
mip·pə·nê-
. חֹֽשֶׁךְ׃
ḥō·šeḵ.
of the darkness .
הַֽיְסֻפַּר־
hay·sup·par-
ל֭וֹ
lōw
He
כִּ֣י
؟ אֲדַבֵּ֑ר
’ă·ḏab·bêr;
I [wish to] speak ؟
אִֽם־
’im-
if
、 אָ֥מַר
’ā·mar
were to speak
אִ֝֗ישׁ
’îš,
a man
כִּ֣י
. יְבֻלָּֽע׃
yə·ḇul·lā‘.
he would be swallowed up .
וְעַתָּ֤ה ׀
wə·‘at·tāh
And Even now
לֹ֘א
רָ֤אוּ
rā·’ū
[men] look at
א֗וֹר
’ō·wr,
the light
בָּהִ֣יר
bā·hîr
ה֭וּא
[when] it [is]
– בַּשְּׁחָקִ֑ים
baš·šə·ḥā·qîm;
in the skies
וְר֥וּחַ
wə·rū·aḥ
and when the wind
、 עָ֝בְרָ֗ה
‘ā·ḇə·rāh,
. וַֽתְּטַהֲרֵֽם׃
wat·tə·ṭa·hă·rêm.
– מִ֭צָּפוֹן
miṣ·ṣā·p̄ō·wn
From the north
זָהָ֣ב
zā·hāḇ
יֶֽאֱתֶ֑ה
ye·’ĕ·ṯeh;
עַל־
‘al-
with
אֱ֝ל֗וֹהַּ
’ĕ·lō·w·ah,
God [is]
נ֣וֹרָא
nō·w·rā
. הֽוֹד׃
hō·wḏ.
、 שַׁדַּ֣י
šad·day
As [for] the Almighty
לֹֽא־
lō-
– מְ֭צָאנֻהוּ
mə·ṣā·nu·hū
we find Him
שַׂגִּיא־
śag·gî-
[He is] excellent
、 כֹ֑חַ
ḵō·aḥ;
in power
、 וּמִשְׁפָּ֥ט
ū·miš·pāṭ
and [In] judgment
וְרֹב־
wə·rōḇ-
צְ֝דָקָ֗ה
ṣə·ḏā·qāh,
לֹ֣א
not
. יְעַנֶּֽה׃
yə·‘an·neh.
לָ֭כֵן
lā·ḵên
יְרֵא֣וּהוּ
yə·rê·’ū·hū
אֲנָשִׁ֑ים
’ă·nā·šîm;
לֹֽא־
lō-
no
יִ֝רְאֶ֗ה
yir·’eh,
כָּל־
kāl-
to any
חַכְמֵי־
ḥaḵ·mê-
. לֵֽב׃
lêḇ.
of heart .
פ
-