Jesus' Betrayal and Arrest

Ταῦτα
Tauta
εἰπὼν ,
eipōn
Ἰησοῦς
Iēsous
ἐξῆλθεν
exēlthen
σὺν
syn
with
τοῖς
tois
the
μαθηταῖς
mathētais
αὐτοῦ
autou
of Him
πέραν
peran
τοῦ
tou
the
χειμάρρου
cheimarrou
τοῦ*
tou
-
Κέδρων ,
Kedrōn
of Kidron ,
ὅπου
hopou
ἦν
ēn
κῆπος ,
kēpos
a garden ,
εἰς
eis
ὃν
hon
εἰσῆλθεν
eisēlthen
αὐτὸς
autos
He
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
μαθηταὶ
mathētai
αὐτοῦ .
autou
of Him .
ᾔδει
ēdei
δὲ
de
καὶ
kai
Ἰούδας ,
Ioudas
ho
παραδιδοὺς
paradidous
αὐτὸν ,
auton
Him ,
τὸν
ton
the
τόπον ,
topon
ὅτι
hoti
πολλάκις
pollakis
συνήχθη
synēchthē
Ἰησοῦς
Iēsous
ἐκεῖ
ekei
μετὰ
meta
with
τῶν
tōn
the
μαθητῶν
mathētōn
αὐτοῦ .
autou
of Him .
ho
-
οὖν
oun
Ἰούδας ,
Ioudas
λαβὼν
labōn
τὴν
tēn
the
σπεῖραν
speiran
καὶ
kai
and
ἐκ
ek
τῶν
tōn
the
ἀρχιερέων
archiereōn
καὶ
kai
and
ἐκ
ek
τῶν
tōn
the
Φαρισαίων
Pharisaiōn
ὑπηρέτας ,
hypēretas
ἔρχεται
erchetai
ἐκεῖ
ekei
μετὰ
meta
with
φανῶν ,
phanōn
καὶ
kai
and
λαμπάδων ,
lampadōn
καὶ
kai
and
ὅπλων .
hoplōn
Ἰησοῦς
Iēsous
οὖν ,
oun
εἰδὼς
eidōs
πάντα
panta
τὰ
ta
ἐρχόμενα
erchomena
ἐπ’
ep’
αὐτὸν ,
auton
Him ,
ἐξῆλθεν
exēlthen
καὶ
kai
λέγει
legei
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Τίνα
Tina
ζητεῖτε ?
zēteite
Ἀπεκρίθησαν
Apekrithēsan
αὐτῷ ,
autō
Him ,
Ἰησοῦν
Iēsoun
τὸν
ton
of
Ναζωραῖον .
Nazōraion
Λέγει
Legei
He says
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Ἐγώ
Egō
I
εἰμι .
eimi
am [He] .
Εἱστήκει
Heistēkei
δὲ
de
καὶ
kai
Ἰούδας ,
Ioudas
ho
παραδιδοὺς
paradidous
αὐτὸν ,
auton
Him ,
μετ’
met’
with
αὐτῶν .
autōn
ὡς
hōs
οὖν
oun
εἶπεν
eipen
He said
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Ἐγώ
Egō
I
εἰμι ,
eimi
am [He] ,
ἀπῆλθον*
apēlthon
εἰς
eis
τὰ
ta
the
ὀπίσω
opisō
καὶ
kai
and
ἔπεσαν
epesan
χαμαί .
chamai
to [the] ground .
Πάλιν
Palin
οὖν
oun
ἐπηρώτησεν
epērōtēsen
αὐτούς ,
autous
Τίνα
Tina
ζητεῖτε ?
zēteite
Οἱ
Hoi
-
δὲ
de
And
εἶπαν ,
eipan
Ἰησοῦν
Iēsoun
τὸν
ton
of
Ναζωραῖον .
Nazōraion
Ἀπεκρίθη
Apekrithē
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Εἶπον
Eipon
ὑμῖν
hymin
ὅτι
hoti
ἐγώ
egō
I
εἰμι .
eimi
am [He] .
εἰ
ei
If
οὖν
oun
ἐμὲ
eme
Me
ζητεῖτε ,
zēteite
ἄφετε
aphete
τούτους
toutous
ὑπάγειν ,
hypagein
to go away ,
ἵνα
hina
so that
πληρωθῇ
plērōthē
ho
the
λόγος
logos
ὃν
hon
εἶπεν
eipen
ὅτι ,
hoti
- ,
Οὓς
Hous
δέδωκάς
dedōkas
μοι ,
moi
Me ,
οὐκ
ouk
not
ἀπώλεσα
apōlesa
ἐξ
ex
of
αὐτῶν
autōn
οὐδένα .
oudena
not one .
Σίμων
Simōn
οὖν
oun
Πέτρος ,
Petros
ἔχων
echōn
μάχαιραν ,
machairan
a sword ,
εἵλκυσεν
heilkysen
αὐτὴν
autēn
it
καὶ
kai
and
ἔπαισεν
epaisen
τὸν
ton
the
τοῦ
tou
of the
ἀρχιερέως
archiereōs
δοῦλον ,
doulon
καὶ
kai
and
ἀπέκοψεν
apekopsen
αὐτοῦ
autou
of him
τὸ
to
the
ὠτάριον
ōtarion
τὸ
to
-
δεξιόν .
dexion
ἦν
ēn
δὲ
de
ὄνομα
onoma
τῷ
of the
δούλῳ
doulō
Μάλχος .
Malchos
εἶπεν
eipen
οὖν
oun
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
τῷ
-
Πέτρῳ ,
Petrō
to Peter ,
Βάλε
Bale
τὴν
tēn
the
μάχαιραν
machairan
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
θήκην .
thēkēn
τὸ
to
The
ποτήριον
potērion
ho
δέδωκέν
dedōken
μοι
moi
Me
ho
the
Πατήρ ,
Patēr
οὐ
ou
no
μὴ
not
πίω
piō
αὐτό ?
auto
it ?
-
οὖν
oun
σπεῖρα
speira
the cohort
καὶ
kai
and
ho
the
χιλίαρχος
chiliarchos
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
ὑπηρέται
hypēretai
τῶν
tōn
of the
Ἰουδαίων
Ioudaiōn
συνέλαβον
synelabon
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
καὶ
kai
and
ἔδησαν
edēsan
αὐτὸν ,
auton
Him ,
καὶ
kai
and
ἤγαγον
ēgagon
πρὸς
pros
to
Ἅνναν
Hannan
πρῶτον ;
prōton
ἦν
ēn
he was
γὰρ
gar
πενθερὸς
pentheros
τοῦ
tou
-
Καϊάφα ,
Kaiapha
ὃς
hos
ἦν
ēn
ἀρχιερεὺς
archiereus
τοῦ
tou
the
ἐνιαυτοῦ
eniautou
ἐκείνου .
ekeinou
ἦν
ēn
δὲ
de
Καϊάφας
Kaiaphas
ho
the [one]
συμβουλεύσας
symbouleusas
τοῖς
tois
to the
Ἰουδαίοις
Ioudaiois
ὅτι
hoti
συμφέρει
sympherei
ἕνα
hena
ἄνθρωπον
anthrōpon
ἀποθανεῖν
apothanein
ὑπὲρ
hyper
τοῦ
tou
the
λαοῦ .
laou

Peter's First Denial

Ἠκολούθει
Ēkolouthei
δὲ
de
τῷ
-
Ἰησοῦ
Iēsou
Σίμων
Simōn
Πέτρος
Petros
καὶ
kai
and
ἄλλος
allos
the other
μαθητής .
mathētēs
ho
δὲ
de
μαθητὴς
mathētēs
ἐκεῖνος
ekeinos
ἦν
ēn
γνωστὸς
gnōstos
τῷ
to the
ἀρχιερεῖ ,
archierei
καὶ
kai
συνεισῆλθεν
syneisēlthen
he entered with
τῷ
-
Ἰησοῦ
Iēsou
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
αὐλὴν
aulēn
τοῦ
tou
of the
ἀρχιερέως .
archiereōs
ho
-
δὲ
de
But
Πέτρος
Petros
εἱστήκει
heistēkei
πρὸς
pros
at
τῇ
the
θύρᾳ
thyra
ἔξω .
exō
ἐξῆλθεν
exēlthen
οὖν
oun
ho
the
μαθητὴς
mathētēs
ho
-
ἄλλος ,
allos
ho
γνωστὸς
gnōstos
τοῦ
tou
to the
ἀρχιερέως ,
archiereōs
καὶ
kai
and
εἶπεν
eipen
τῇ
to the
θυρωρῷ ,
thyrōrō
καὶ
kai
and
εἰσήγαγεν
eisēgagen
τὸν
ton
-
Πέτρον .
Petron
Λέγει
Legei
οὖν
oun
τῷ
-
Πέτρῳ
Petrō
the
παιδίσκη ,
paidiskē
the
θυρωρός ,
thyrōros
Μὴ
Not
καὶ
kai
σὺ
sy
ἐκ
ek
of
τῶν
tōn
the
μαθητῶν
mathētōn
εἶ
ei
τοῦ
tou
of the
ἀνθρώπου
anthrōpou
τούτου ?
toutou
Λέγει
Legei
ἐκεῖνος ,
ekeinos
he ,
Οὐκ
Ouk
Not
εἰμί .
eimi
I am .
Εἱστήκεισαν
Heistēkeisan
δὲ
de
οἱ
hoi
the
δοῦλοι
douloi
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
ὑπηρέται ,
hypēretai
ἀνθρακιὰν
anthrakian
a fire of coals
πεποιηκότες ,
pepoiēkotes
ὅτι
hoti
ψῦχος
psychos
ἦν
ēn
it was
καὶ
kai
and
ἐθερμαίνοντο .
ethermainonto
ἦν
ēn
δὲ
de
καὶ
kai
ho
-
Πέτρος
Petros
μετ’
met’
with
αὐτῶν
autōn
ἑστὼς
hestōs
καὶ
kai
and
θερμαινόμενος .
thermainomenos

Jesus Before the High Priest

Ho
-
οὖν
oun
ἀρχιερεὺς
archiereus
ἠρώτησεν
ērōtēsen
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
περὶ
peri
τῶν
tōn
the
μαθητῶν
mathētōn
αὐτοῦ
autou
of Him
καὶ
kai
and
περὶ
peri
τῆς
tēs
the
διδαχῆς
didachēs
αὐτοῦ .
autou
of Him .
Ἀπεκρίθη
Apekrithē
αὐτῷ
autō
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Ἐγὼ
Egō
I
παρρησίᾳ
parrēsia
λελάληκα
lelalēka
τῷ
to the
κόσμῳ ;
kosmō
ἐγὼ
egō
I
πάντοτε
pantote
ἐδίδαξα
edidaxa
ἐν
en
in
συναγωγῇ
synagōgē
[the] synagogue
καὶ
kai
and
ἐν
en
in
τῷ
the
ἱερῷ ,
hierō
ὅπου
hopou
πάντες
pantes
οἱ
hoi
the
Ἰουδαῖοι
Ioudaioi
συνέρχονται ,
synerchontai
καὶ
kai
and
ἐν
en
in
κρυπτῷ
kryptō
ἐλάλησα
elalēsa
οὐδέν .
ouden
τί
ti
με
me
Me
ἐρωτᾷς ?
erōtas
ἐρώτησον
erōtēson
τοὺς
tous
ἀκηκοότας
akēkootas
τί
ti
ἐλάλησα
elalēsa
αὐτοῖς ;
autois
to them ;
ἴδε ,
ide
οὗτοι
houtoi
οἴδασιν
oidasin
ha
εἶπον
eipon
ἐγώ .
egō
I .
Ταῦτα
Tauta
δὲ
de
αὐτοῦ
autou
of Him
εἰπόντος ,
eipontos
εἷς
heis
παρεστηκὼς
parestēkōs
τῶν
tōn
of the
ὑπηρετῶν
hypēretōn
ἔδωκεν
edōken
ῥάπισμα
rhapisma
a blow with the palm
τῷ
-
Ἰησοῦ ,
Iēsou
to Jesus ,
εἰπών ,
eipōn
Οὕτως
Houtōs
ἀποκρίνῃ
apokrinē
τῷ
the
ἀρχιερεῖ ?
archierei
Ἀπεκρίθη
Apekrithē
αὐτῷ
autō
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Εἰ
Ei
If
κακῶς
kakōs
ἐλάλησα ,
elalēsa
I spoke ,
μαρτύρησον
martyrēson
περὶ
peri
τοῦ
tou
the
κακοῦ ;
kakou
εἰ
ei
if
δὲ
de
καλῶς ,
kalōs
τί
ti
με
me
Me
δέρεις ?
dereis
Ἀπέστειλεν
Apesteilen
οὖν
oun
αὐτὸν
auton
ho
-
Ἅννας ,
Hannas
δεδεμένον ,
dedemenon
πρὸς
pros
to
Καϊάφαν
Kaiaphan
τὸν
ton
the
ἀρχιερέα .
archierea

Peter's Second and Third Denials

Ἦν
Ēn
δὲ
de
Σίμων
Simōn
Πέτρος
Petros
ἑστὼς
hestōs
καὶ
kai
and
θερμαινόμενος .
thermainomenos
εἶπον
eipon
οὖν
oun
αὐτῷ ,
autō
to him ,
Μὴ
Not
καὶ
kai
σὺ
sy
ἐκ
ek
of
τῶν
tōn
the
μαθητῶν
mathētōn
αὐτοῦ
autou
of Him
εἶ ?
ei
are ?
Ἠρνήσατο
Ērnēsato
ἐκεῖνος
ekeinos
he
καὶ
kai
and
εἶπεν ,
eipen
Οὐκ
Ouk
Not
εἰμί .
eimi
I am .
Λέγει
Legei
εἷς
heis
ἐκ
ek
of
τῶν
tōn
the
δούλων
doulōn
τοῦ
tou
of the
ἀρχιερέως ,
archiereōs
συγγενὴς
syngenēs
ὢν
ōn
being [of him]
οὗ
hou
of whom
ἀπέκοψεν
apekopsen
Πέτρος
Petros
τὸ
to
the
ὠτίον ,
ōtion
ear ,
Οὐκ
Ouk
Not
ἐγώ
egō
I
σε
se
εἶδον
eidon
ἐν
en
in
τῷ
the
κήπῳ
kēpō
μετ’
met’
with
αὐτοῦ ?
autou
Him ?
Πάλιν
Palin
οὖν
oun
ἠρνήσατο
ērnēsato
Πέτρος ,
Petros
καὶ
kai
and
εὐθέως
eutheōs
ἀλέκτωρ
alektōr
ἐφώνησεν .
ephōnēsen

Jesus Before Pilate

Ἄγουσιν
Agousin
οὖν
oun
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
ἀπὸ
apo
τοῦ
tou
-
Καϊάφα
Kaiapha
εἰς
eis
τὸ
to
the
πραιτώριον .
praitōrion
ἦν
ēn
It was
δὲ
de
πρωΐ ,
prōi
καὶ
kai
and
αὐτοὶ
autoi
οὐκ
ouk
not
εἰσῆλθον
eisēlthon
εἰς
eis
τὸ
to
the
πραιτώριον
praitōrion
ἵνα
hina
so that
μὴ
not
μιανθῶσιν ,
mianthōsin
ἀλλὰ
alla
but
φάγωσιν
phagōsin
τὸ
to
the
πάσχα .
pascha
Ἐξῆλθεν
Exēlthen
οὖν
oun
ho
-
Πιλᾶτος
Pilatos
ἔξω
exō
πρὸς
pros
to
αὐτοὺς
autous
καὶ
kai
and
φησίν ,
phēsin
Τίνα
Tina
κατηγορίαν
katēgorian
φέρετε
pherete
‹κατὰ›
kata
τοῦ
tou
the
ἀνθρώπου
anthrōpou
τούτου ?
toutou
Ἀπεκρίθησαν
Apekrithēsan
καὶ
kai
and
εἶπαν
eipan
αὐτῷ ,
autō
to him ,
Εἰ
Ei
If
μὴ
not
ἦν
ēn
οὗτος
houtos
He
κακὸν
kakon
ποιῶν ,
poiōn
οὐκ
ouk
not
ἄν
an
-
σοι
soi
to you
παρεδώκαμεν
paredōkamen
αὐτόν .
auton
Him .
Εἶπεν
Eipen
οὖν
oun
αὐτοῖς
autois
to them
ho
-
Πιλᾶτος ,
Pilatos
Λάβετε
Labete
αὐτὸν
auton
ὑμεῖς
hymeis
καὶ
kai
and
κατὰ
kata
τὸν
ton
the
νόμον
nomon
ὑμῶν
hymōn
of you
κρίνατε
krinate
αὐτόν .
auton
Him .
Εἶπον
Eipon
αὐτῷ
autō
to him
οἱ
hoi
the
Ἰουδαῖοι ,
Ioudaioi
Ἡμῖν
Hēmin
To us
οὐκ
ouk
not
ἔξεστιν
exestin
it is permitted
ἀποκτεῖναι
apokteinai
to put to death
οὐδένα
oudena
no one
ἵνα
hina
ho
the
λόγος
logos
τοῦ
tou
-
Ἰησοῦ
Iēsou
πληρωθῇ ,
plērōthē
ὃν
hon
εἶπεν ,
eipen
He had spoken ,
σημαίνων
sēmainōn
ποίῳ
poiō
θανάτῳ
thanatō
ἤμελλεν
ēmellen
ἀποθνήσκειν .
apothnēskein
to die .
Εἰσῆλθεν
Eisēlthen
οὖν
oun
πάλιν
palin
εἰς
eis
τὸ
to
the
πραιτώριον
praitōrion
ho
-
Πιλᾶτος ,
Pilatos
καὶ
kai
and
ἐφώνησεν
ephōnēsen
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
καὶ
kai
and
εἶπεν
eipen
αὐτῷ ,
autō
to Him ,
Σὺ
Sy
εἶ
ei
ho
the
Βασιλεὺς
Basileus
τῶν
tōn
of the
Ἰουδαίων ?
Ioudaiōn
Ἀπεκρίθη
Apekrithē
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Ἀπὸ*
Apo
Of
σεαυτοῦ*
seautou
σὺ
sy
τοῦτο
touto
λέγεις ,
legeis
say ,
ē
or
ἄλλοι
alloi
εἶπόν
eipon
did say [it]
σοι
soi
to you
περὶ
peri
ἐμοῦ ?
emou
Me ?
Ἀπεκρίθη
Apekrithē
ho
-
Πιλᾶτος ,
Pilatos
Μήτι
Mēti
Not
ἐγὼ
egō
I
Ἰουδαῖός
Ioudaios
a Jew
εἰμι ?
eimi
am ?
τὸ
to
The
ἔθνος
ethnos
τὸ
to
-
σὸν
son
of You
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
ἀρχιερεῖς
archiereis
παρέδωκάν
paredōkan
σε
se
ἐμοί .
emoi
to me .
τί
ti
ἐποίησας ?
epoiēsas
Ἀπεκρίθη
Apekrithē
Ἰησοῦς ,
Iēsous
The
βασιλεία
basileia
-
ἐμὴ
emē
My
οὐκ
ouk
not
ἔστιν
estin
is
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
the
κόσμου
kosmou
τούτου ;
toutou
εἰ
ei
if
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
the
κόσμου
kosmou
τούτου
toutou
ἦν
ēn
-
βασιλεία
basileia
-
ἐμή ,
emē
My ,
οἱ
hoi
-
ὑπηρέται
hypēretai
ἄν ⇔
an
-
«οἱ
hoi
-
ἐμοὶ
emoi
My
ἠγωνίζοντο»
ēgōnizonto
ἵνα
hina
μὴ
not
παραδοθῶ
paradothō
τοῖς
tois
to the
Ἰουδαίοις .
Ioudaiois
νῦν
nyn
δὲ
de
-
βασιλεία
basileia
-
ἐμὴ
emē
My
οὐκ
ouk
not
ἔστιν
estin
is
ἐντεῦθεν .
enteuthen
Εἶπεν
Eipen
οὖν
oun
αὐτῷ
autō
to Him
ho
-
Πιλᾶτος ,
Pilatos
Οὐκοῦν
Oukoun
βασιλεὺς
basileus
εἶ
ei
σύ !
sy
You !
Ἀπεκρίθη
Apekrithē
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Σὺ
Sy
λέγεις
legeis
ὅτι
hoti
βασιλεύς
basileus
εἰμι .
eimi
I am .
ἐγὼ
egō
I
εἰς
eis
τοῦτο
touto
γεγέννημαι ,
gegennēmai
καὶ
kai
and
εἰς
eis
τοῦτο
touto
ἐλήλυθα
elēlytha
εἰς
eis
τὸν
ton
the
κόσμον ,
kosmon
ἵνα
hina
μαρτυρήσω
martyrēsō
τῇ
to the
ἀληθείᾳ .
alētheia
πᾶς
pas
ho
-
ὢν
ōn
ἐκ
ek
of
τῆς
tēs
the
ἀληθείας
alētheias
ἀκούει
akouei
μου
mou
of Me
τῆς
tēs
the
φωνῆς .
phōnēs
Λέγει
Legei
αὐτῷ
autō
to Him
ho
-
Πιλᾶτος ,
Pilatos
Τί
Ti
ἐστιν
estin
is
ἀλήθεια ?
alētheia
Καὶ
Kai
And
τοῦτο
touto
εἰπὼν ,
eipōn
πάλιν
palin
ἐξῆλθεν
exēlthen
πρὸς
pros
to
τοὺς
tous
the
Ἰουδαίους
Ioudaious
καὶ
kai
and
λέγει
legei
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Ἐγὼ
Egō
I
οὐδεμίαν
oudemian
no
εὑρίσκω
heuriskō
ἐν
en
in
αὐτῷ
autō
αἰτίαν .
aitian
ἔστιν
estin
It is
δὲ
de
συνήθεια
synētheia
ὑμῖν
hymin
with you
ἵνα
hina
ἕνα
hena
ἀπολύσω
apolysō
ὑμῖν
hymin
to you
ἐν
en
at
τῷ
the
πάσχα ;
pascha
βούλεσθε
boulesthe
οὖν
oun
ἀπολύσω
apolysō
ὑμῖν
hymin
to you
τὸν
ton
the
Βασιλέα
Basilea
τῶν
tōn
of the
Ἰουδαίων ?
Ioudaiōn
Ἐκραύγασαν
Ekraugasan
οὖν
oun
πάλιν
palin
λέγοντες ,
legontes
Μὴ
Not
τοῦτον ,
touton
ἀλλὰ
alla
but
τὸν
ton
-
Βαραββᾶν !
Barabban
ἦν
ēn
δὲ
de
ho
-
Βαραββᾶς
Barabbas
λῃστής .
lēstēs