、 וַתֹּ֜אמֶר
wat·tō·mer
And she answered
תְּנָה־
tə·nāh-
לִּ֣י
me
– בְרָכָ֗ה
ḇə·rā·ḵāh,
a blessing
כִּ֣י
– אֶ֤רֶץ
’e·reṣ
the land
הַנֶּ֙גֶב֙
han·ne·ḡeḇ
of the Negev
נְתַתָּ֔נִי
nə·ṯat·tā·nî,
וְנָתַתָּ֥ה
wə·nā·ṯat·tāh
and give
לִ֖י
me
גֻּלֹּ֣ת
gul·lōṯ
. מָ֑יִם
mā·yim;
of water .
וַיִּתֶּן־
way·yit·ten-
So he gave
לָ֗הּ
lāh,
אֵ֚ת
’êṯ
-
、 גֻּלֹּ֣ת
gul·lōṯ
the springs
עִלִּיּ֔וֹת
‘il·lî·yō·wṯ,
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and
גֻּלֹּ֥ת
gul·lōṯ
. תַּחְתִּיּֽוֹת׃
taḥ·tî·yō·wṯ.
פ
-