כִּ֣י ׀
אַרְבָּעִ֣ים
’ar·bā·‘îm
שָׁנָ֗ה
šā·nāh,
הָלְכ֣וּ
hā·lə·ḵū
בְנֵֽי־
ḇə·nê-
the sons
יִשְׂרָאֵל֮
yiś·rā·’êl
、 בַּמִּדְבָּר֒
bam·miḏ·bār
in the wilderness
עַד־
‘aḏ-
、 תֹּ֨ם
tōm
כָּל־
kāl-
הַגּ֜וֹי
hag·gō·w
the people
אַנְשֵׁ֤י
’an·šê
、 הַמִּלְחָמָה֙
ham·mil·ḥā·māh
of war
הַיֹּצְאִ֣ים
hay·yō·ṣə·’îm
מִמִּצְרַ֔יִם
mim·miṣ·ra·yim,
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
לֹֽא־
lō-
not
שָׁמְע֖וּ
šā·mə·‘ū
בְּק֣וֹל
bə·qō·wl
the voice
、 יְהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
to whom
נִשְׁבַּ֤ע
niš·ba‘
יְהוָה֙
Yah·weh
לָהֶ֔ם
lā·hem,
to whom
לְבִלְתִּ֞י
lə·ḇil·tî
that not
הַרְאוֹתָ֣ם
har·’ō·w·ṯām
אֶת־
’eṯ-
-
、 הָאָ֗רֶץ
hā·’ā·reṣ,
the land
אֲשֶׁר֩
’ă·šer
נִשְׁבַּ֨ע
niš·ba‘
יְהוָ֤ה
Yah·weh
לַֽאֲבוֹתָם֙
la·’ă·ḇō·w·ṯām
לָ֣תֶת
lā·ṯeṯ
לָ֔נוּ
lā·nū,
us
אֶ֛רֶץ
’e·reṣ
זָבַ֥ת
zā·ḇaṯ
חָלָ֖ב
ḥā·lāḇ
with milk
. וּדְבָֽשׁ׃
ū·ḏə·ḇāš.
and honey .