וַתֵּ֤בְךְּ
wat·tê·ḇək
עָלָיו֙
‘ā·lāw
on him
שִׁבְעַ֣ת
šiḇ·‘aṯ
、 הַיָּמִ֔ים
hay·yā·mîm,
the days
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
. הָיָ֥ה
hā·yāh
לָהֶ֖ם
lā·hem
הַמִּשְׁתֶּ֑ה
ham·miš·teh;
וַיְהִ֣י ׀
way·hî
and it came to pass
、 בַּיּ֣וֹם
bay·yō·wm
on the day
הַשְּׁבִיעִ֗י
haš·šə·ḇî·‘î,
וַיַּגֶּד־
way·yag·geḏ-
לָהּ֙
lāh
כִּ֣י
הֱצִיקַ֔תְהוּ
hĕ·ṣî·qaṯ·hū,
וַתַּגֵּ֥ד
wat·tag·gêḏ
הַחִידָ֖ה
ha·ḥî·ḏāh
the riddle
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
to the sons
. עַמָּֽהּ׃
‘am·māh.
of her people .