וַיַּשְׁכִּ֜ימוּ
way·yaš·kî·mū
אַנְשֵׁ֤י
’an·šê
the men
הָעִיר֙
hā·‘îr
of the city
、 בַּבֹּ֔קֶר
bab·bō·qer,
in the morning
、 וְהִנֵּ֤ה
wə·hin·nêh
and there
、 נֻתַּץ֙
nut·taṣ
מִזְבַּ֣ח
miz·baḥ
the altar
הַבַּ֔עַל
hab·ba·‘al,
of Baal
וְהָאֲשֵׁרָ֥ה
wə·hā·’ă·šê·rāh
and the wooden image
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
עָלָ֖יו
‘ā·lāw
כֹּרָ֑תָה
kō·rā·ṯāh;
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and
הַפָּ֣ר
hap·pār
the bull
הַשֵּׁנִ֔י
haš·šê·nî,
הֹֽעֲלָ֔ה
hō·‘ă·lāh,
עַל־
‘al-
on
הַמִּזְבֵּ֖חַ
ham·miz·bê·aḥ
the altar
. הַבָּנֽוּי׃
hab·bā·nui.