חדשׁ 
Chodesh 
And it came to pass in the month
ניסן 
Niycan 
,
עשׂרים 
`esriym 
in the twentieth
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
ארתּחשׁשׁתּא ארתּחשׁשׁתּא 
'Artachshashta' 
מלך 
melek 
the king
,
יין 
Yayin 
,
פּנים 
Paniym 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
him and I took up
,
יין 
Yayin 
the wine
,
נתן 
Nathan 
and gave
מלך 
melek 
it unto the king
רעה רע 
Ra` 
מלך 
melek 
פּנים 
Paniym 
רעה רע 
Ra` 
,
חלה 
Chalah 
seeing thou art not sick
,
רע 
Roa` 
,
לב 
Leb 
מאד 
M@`od 
רבה 
Rabah 
מלך 
melek 
,
מלך 
melek 
Let the king
חיה 
Chayah 
עלם עולם 
`owlam 
פּנים 
Paniym 
ירע 
Yara` 
be sad
,
עיר ער עיר 
`iyr 
,
בּית 
Bayith 
the place
אב 
'ab 
of my fathers'
קברה קבר 
Qeber 
,
חרב 
Chareb 
,
שׁער 
Sha`ar 
and the gates
אכל 
'akal 
מלך 
melek 
בּקשׁ 
Baqash 
פּלל 
Palal 
So I prayed
אלהים 
'elohiym 
to the God
מלך 
melek 
,
טוב 
Towb 
If it please
מלך 
melek 
the king
,
עבד 
`ebed 
and if thy servant
יטב 
Yatab 
פּנים 
Paniym 
,
שׁלח 
Shalach 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
עיר ער עיר 
`iyr 
אב 
'ab 
of my fathers'
קברה קבר 
Qeber 
,
בּנה 
Banah 
מלך 
melek 
And the king
שׁגל 
Shegal 
unto me, the queen
ישׁב 
Yashab 
אצל 
'etsel 
by him
,
מהלך 
Mahalak 
שׁוּב 
Shuwb 
be and when wilt thou return
יטב 
Yatab 
So it pleased
מלך 
melek 
the king
שׁלח 
Shalach 
to send
נתן 
Nathan 
me and I set
מלך 
melek 
,
טוב 
Towb 
If it please
מלך 
melek 
the king
,
אגּרת 
'iggereth 
נתן 
Nathan 
פּחה 
Pechah 
me to the governors
עבר 
`eber 
נהר 
Nahar 
the river
,
עבר 
`abar 
אגּרת 
'iggereth 
אסף 
'Acaph 
שׁמר 
Shamar 
the keeper
מלך 
melek 
of the king's
פּרדּס 
Pardec 
,
נתן 
Nathan 
עץ 
`ets 
קרה 
Qarah 
שׁער 
Sha`ar 
בּירה 
Biyrah 
of the palace
בּית 
Bayith 
חומה 
Chowmah 
and for the wall
עיר ער עיר 
`iyr 
of the city
,
בּית 
Bayith 
and for the house
מלך 
melek 
And the king
נתן 
Nathan 
טוב 
Towb 
me, according to the good
יד 
Yad 
אלהים 
'elohiym 
of my God
פּחה 
Pechah 
to the governors
עבר 
`eber 
נהר 
Nahar 
the river
,
נתן 
Nathan 
and gave
מלך 
melek 
אגּרת 
'iggereth 
מלך 
melek 
Now the king
שׁלח 
Shalach 
שׂר 
Sar 
חיל 
Chayil 
of the army
פּרשׁ 
Parash 
סנבלּט 
Canballat 
חרני 
Choroniy 
,
טוביּהוּ טוביּה 
Towbiyah 
and Tobiah
עבד 
`ebed 
,
עמּוני 
`Ammowniy 
,
שׁמע 
Shama` 
ירע 
Yara` 
of it, it grieved
רעה רע 
Ra` 
אדם 
'adam 
a man
בּקשׁ 
Baqash 
to seek
טוב 
Towb 
of the children
So I came
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
קוּם 
Quwm 
לילה ליל ליל 
Layil 
in the night
,
מעט מעט 
M@`at 
I and some
מעט מעט 
M@`at 
אנושׁ 
'enowsh 
נגד 
Nagad 
with me neither told
אדם 
'adam 
אלהים 
'elohiym 
נתן 
Nathan 
לב 
Leb 
in my heart
to do
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
בּהמה 
B@hemah 
בּהמה 
B@hemah 
with me, save the beast
יצא 
Yatsa' 
לילה ליל ליל 
Layil 
שׁער 
Sha`ar 
by the gate
גּי גּיא 
Gay' 
of the valley
,
פּנים 
Paniym 
תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
the dragon
עין 
`ayin 
,
שׁפת אשׁפּות אשׁפּת 
'ashpoth 
and to the dung
שׁער 
Sha`ar 
,
שׁבר שׂבר 
Sabar 
and viewed
חומה 
Chowmah 
the walls
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
פּרץ 
Parats 
,
שׁער 
Sha`ar 
and the gates
אכל 
'akal 
עבר 
`abar 
Then I went on
שׁער 
Sha`ar 
to the gate
עין 
`ayin 
of the fountain
,
מלך 
melek 
and to the king's
בּרכה 
B@rekah 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
but there was no place
בּהמה 
B@hemah 
עלה 
`alah 
Then went I up
לילה ליל ליל 
Layil 
in the night
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
by the brook
,
שׁבר שׂבר 
Sabar 
and viewed
חומה 
Chowmah 
the wall
,
שׁוּב 
Shuwb 
,
שׁער 
Sha`ar 
by the gate
גּי גּיא 
Gay' 
of the valley
,
סגן 
Cagan 
ידע 
Yada` 
הלך 
Halak 
,
or what I did
כּן 
Ken 
נגד 
Nagad 
יהוּדי 
Y@huwdiy 
it to the Jews
כּהן 
Kohen 
nor to the priests
,
חור חר 
Chor 
nor to the nobles
,
סגן 
Cagan 
nor to the rulers
,
יתר 
Yether 
nor to the rest
ראה 
Ra'ah 
I unto them, Ye see
רעה רע 
Ra` 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
חרב 
Chareb 
שׁער 
Sha`ar 
and the gates
יצת 
Yatsath 
אשׁ 
'esh 
with fire
ילך 
Yalak 
,
בּנה 
Banah 
and let us build up
חומה 
Chowmah 
the wall
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
נגד 
Nagad 
יד 
Yad 
them of the hand
אלהים 
'elohiym 
of my God
טוב 
Towb 
מלך 
melek 
upon me as also the king's
דּבר 
Dabar 
,
קוּם 
Quwm 
Let us rise up
בּנה 
Banah 
and build
חזק 
Chazaq 
יד 
Yad 
טוב 
Towb 
סנבלּט 
Canballat 
חרני 
Choroniy 
,
טוביּהוּ טוביּה 
Towbiyah 
and Tobiah
עבד 
`ebed 
,
עמּוני 
`Ammowniy 
,
גּשׁמוּ גּשׁם 
Geshem 
and Geshem
ערבי ערבי 
`Arabiy 
,
שׁמע 
Shama` 
לעג 
La`ag 
it, they laughed us to scorn
בּזה 
Bazah 
us, and said
,
דּבר 
Dabar 
,
that ye do
מרד 
Marad 
will ye rebel
שׁוּב 
Shuwb 
I them, and said
אלהים 
'elohiym 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
,
צלח צלח 
Tsalach 
he will prosper
עבד 
`ebed 
קוּם 
Quwm 
will arise
בּנה 
Banah 
and build
חלק 
Cheleq 
but ye have no portion
,
צדקה 
Ts@daqah 
,
זכרון 
Zikrown 
,