Balak Summons Balaam
בְּעַֽרְב֣וֹת
bə·‘ar·ḇō·wṯ
. לָֽאֱמֹרִֽי׃
lā·’ĕ·mō·rî.
. יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
סְבִ֣יבֹתֵ֔ינוּ
sə·ḇî·ḇō·ṯê·nū,
מִמִּצְרַ֙יִם֙
mim·miṣ·ra·yim
וַאֲגָרְשֶׁ֖נּוּ
wa·’ă·ḡā·rə·šen·nū
וַיְדַבְּר֥וּ
way·ḏab·bə·rū
、 הַלַּ֔יְלָה
hal·lay·lāh,
וַהֲשִׁבֹתִ֤י
wa·hă·ši·ḇō·ṯî
、 הָאֱלֹהִ֑ים
hā·’ĕ·lō·hîm;
מִמִּצְרַ֔יִם
mim·miṣ·ra·yim,
. וְגֵרַשְׁתִּֽיו׃
wə·ḡê·raš·tîw.
、 וַיָּק֙וּמוּ֙
way·yā·qū·mū
、 וַיֹּ֣אמְר֔וּ
way·yō·mə·rū,
. עִמָּֽנוּ׃
‘im·mā·nū.
with us .
וְנִכְבָּדִ֖ים
wə·niḵ·bā·ḏîm
אֲכַבֶּדְךָ֙
’ă·ḵab·beḏ·ḵā
אֶֽעֱשֶׂ֑ה
’e·‘ĕ·śeh;
I will do
לַעֲשׂ֥וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
to do
、 הַלָּ֑יְלָה
hal·lā·yə·lāh;
הָאֲנָשִׁ֔ים
hā·’ă·nā·šîm,
וַֽיַּחֲבֹ֖שׁ
way·ya·ḥă·ḇōš
The Angel and Balaam's Donkey
וַיִּתְיַצֵּ֞ב
way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
לְהַטֹּתָ֖הּ
lə·haṭ·ṭō·ṯāh
וַֽיַּעֲמֹד֙
way·ya·‘ă·mōḏ
בְּמִשְׁע֖וֹל
bə·miš·‘ō·wl
、 הַכְּרָמִ֑ים
hak·kə·rā·mîm;
וַתִּלָּחֵץ֙
wat·til·lā·ḥêṣ
. לְהַכֹּתָֽהּ׃
lə·hak·kō·ṯāh.
、 וַיּ֥וֹסֶף
way·yō·w·sep̄
וַֽיַּעֲמֹד֙
way·ya·‘ă·mōḏ
. וּשְׂמֹֽאול׃
ū·śə·mō·wl.
. בַּמַּקֵּֽל׃
bam·maq·qêl.
הִכִּיתַ֔נִי
hik·kî·ṯa·nî,
הִתְעַלַּ֖לְתְּ
hiṯ·‘al·lalt
. הֲרַגְתִּֽיךְ׃
hă·raḡ·tîḵ.
הִסְכַּ֔נְתִּי
his·kan·tî,
לַעֲשׂ֥וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
to do
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
way·yiš·ta·ḥū
וַתִּרְאַ֙נִי֙
wat·tir·’a·nî
. הֶחֱיֵֽיתִי׃
he·ḥĕ·yê·ṯî.
、 הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
hā·’ă·nā·šîm,
؟ כַּבְּדֶֽךָ׃
kab·bə·ḏe·ḵā.
וְלַשָּׂרִ֖ים
wə·laś·śā·rîm
וַֽיַּעֲלֵ֖הוּ
way·ya·‘ă·lê·hū