A Gentle Answer Turns Away Wrath

מַֽעֲנֶה־
ma·‘ă·neh-
רַּ֭ךְ
raḵ
יָשִׁ֣יב
yā·šîḇ
、 חֵמָ֑ה
ḥê·māh;
wrath
וּדְבַר־
ū·ḏə·ḇar-
but a word
עֶ֝֗צֶב
‘e·ṣeḇ,
יַעֲלֶה־
ya·‘ă·leh-
. אָֽף׃
’āp̄.
לְשׁ֣וֹן
lə·šō·wn
The tongue
חֲ֭כָמִים
ḥă·ḵā·mîm
of the wise
– תֵּיטִ֣יב
tê·ṭîḇ
דָּ֑עַת
dā·‘aṯ;
וּפִ֥י
ū·p̄î
but the mouth
כְ֝סִילִ֗ים
ḵə·sî·lîm,
יַבִּ֥יעַ
yab·bî·a‘
. אִוֶּֽלֶת׃
’iw·we·leṯ.
בְּֽכָל־
bə·ḵāl
[are] in every
、 מָ֭קוֹם
mā·qō·wm
place
עֵינֵ֣י
‘ê·nê
the eyes
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
צֹ֝פ֗וֹת
ṣō·p̄ō·wṯ,
רָעִ֥ים
rā·‘îm
the evil
. וטוֹבִֽים׃‪‬
w·ṭō·w·ḇîm
and the good .
מַרְפֵּ֣א
mar·pê
לָ֭שׁוֹן
lā·šō·wn
a tongue [is]
עֵ֣ץ
‘êṣ
– חַיִּ֑ים
ḥay·yîm;
of life
וְסֶ֥לֶף
wə·se·lep̄
בָּ֝֗הּ
bāh,
in it
שֶׁ֣בֶר
še·ḇer
. בְּרֽוּחַ׃
bə·rū·aḥ.
the spirit .
אֱוִ֗יל
’ĕ·wîl,
יִ֭נְאַץ
yin·’aṣ
、 מוּסַ֣ר
mū·sar
אָבִ֑יו
’ā·ḇîw;
וְשֹׁמֵ֖ר
wə·šō·mêr
but he who receives
תּוֹכַ֣חַת
tō·w·ḵa·ḥaṯ
. יַעְרִֽם׃
ya‘·rim.
is prudent .
בֵּ֣ית
bêṯ
[In] the house
צַ֭דִּיק
ṣad·dîq
of the righteous
– חֹ֣סֶן
ḥō·sen
[there is] treasure
רָ֑ב
rāḇ;
וּבִתְבוּאַ֖ת
ū·ḇiṯ·ḇū·’aṯ
but in the revenue
רָשָׁ֣ע
rā·šā‘
of the wicked
. נֶעְכָּֽרֶת׃
ne‘·kā·reṯ.
is trouble .
שִׂפְתֵ֣י
śip̄·ṯê
The lips
חֲ֭כָמִים
ḥă·ḵā·mîm
of the wise
יְזָ֣רוּ
yə·zā·rū
、 דָ֑עַת
ḏā·‘aṯ;
וְלֵ֖ב
wə·lêḇ
but the heart
כְּסִילִ֣ים
kə·sî·lîm
of the fool
לֹא־
lō-
[does] not [do]
. כֵֽן׃
ḵên.
so .
זֶ֣בַח
ze·ḇaḥ
רְ֭שָׁעִים
rə·šā·‘îm
of the wicked
תּוֹעֲבַ֣ת
tō·w·‘ă·ḇaṯ
[is] an abomination to
、 יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh
וּתְפִלַּ֖ת
ū·ṯə·p̄il·laṯ
but the prayer
יְשָׁרִ֣ים
yə·šā·rîm
of the upright
. רְצוֹנֽוֹ׃
rə·ṣō·w·nōw.
[is] His delight .
תּוֹעֲבַ֣ת
tō·w·‘ă·ḇaṯ
[is] an abomination to
、 יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh
דֶּ֣רֶךְ
de·reḵ
the way
רָשָׁ֑ע
rā·šā‘;
of the wicked
וּמְרַדֵּ֖ף
ū·mə·rad·dêp̄
צְדָקָ֣ה
ṣə·ḏā·qāh
. יֶאֱהָֽב׃
ye·’ĕ·hāḇ.
He loves .
מוּסָ֣ר
mū·sār
רָ֭ע
rā‘
לְעֹזֵ֣ב
lə·‘ō·zêḇ
– אֹ֑רַח
’ō·raḥ;
the way
שׂוֹנֵ֖א
śō·w·nê
[And] he who hates
תוֹכַ֣חַת
ṯō·w·ḵa·ḥaṯ
. יָמֽוּת׃
yā·mūṯ.
will die .
שְׁא֣וֹל
šə·’ō·wl
וַ֭אֲבַדּוֹן
wa·’ă·ḇad·dō·wn
נֶ֣גֶד
ne·ḡeḏ
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
אַ֝֗ף
’ap̄,
כִּֽי־
kî-
so
לִבּ֥וֹת
lib·bō·wṯ
the hearts
בְּֽנֵי־
bə·nê-
of the sons
؟ אָדָֽם׃
’ā·ḏām.
of men ؟
לֹ֣א
not
יֶאֱהַב־
ye·’ĕ·haḇ-
לֵ֭ץ
lêṣ
הוֹכֵ֣חַֽ
hō·w·ḵê·aḥ
ל֑וֹ
lōw;
אֶל־
’el-
to
חֲ֝כָמִ֗ים
ḥă·ḵā·mîm,
the wise
לֹ֣א
. יֵלֵֽךְ׃
yê·lêḵ.
will he go .
לֵ֣ב
lêḇ
שָׂ֭מֵחַ
mê·aḥ
יֵיטִ֣ב
yê·ṭiḇ
、 פָּנִ֑ים
pā·nîm;
וּבְעַצְּבַת־
ū·ḇə·‘aṣ·ṣə·ḇaṯ-
but by sorrow
לֵ֝ב
lêḇ
of the heart
ר֣וּחַ
rū·aḥ
the spirit
. נְכֵאָֽה׃
nə·ḵê·’āh.
is broken .
לֵ֣ב
lêḇ
The heart
נָ֭בוֹן
nā·ḇō·wn
יְבַקֶּשׁ־
yə·ḇaq·qeš-
、 דָּ֑עַת
dā·‘aṯ;
[ופני]
ū·p̄ə·nê
-
(וּפִ֥י)
ū·p̄î
but the mouth of
כְ֝סִילִ֗ים
ḵə·sî·lîm,
יִרְעֶ֥ה
yir·‘eh
. אִוֶּֽלֶת׃
’iw·we·leṯ.
כָּל־
kāl-
יְמֵ֣י
yə·mê
the days
עָנִ֣י
‘ā·nî
of the afflicted
、 רָעִ֑ים
rā·‘îm;
[are] evil
וְטֽוֹב־
wə·ṭō·wḇ-
but he who is of a merry
לֵ֝֗ב
lêḇ,
מִשְׁתֶּ֥ה
miš·teh
. תָמִֽיד׃
ṯā·mîḏ.
טוֹב־
ṭō·wḇ-
Better [is]
מְ֭עַט
mə·‘aṭ
בְּיִרְאַ֣ת
bə·yir·’aṯ
with the fear
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
מֵאוֹצָ֥ר
mê·’ō·w·ṣār
רָ֝֗ב
rāḇ,
וּמְה֥וּמָה
ū·mə·hū·māh
. בֽוֹ׃
ḇōw.
with .
ט֤וֹב
ṭō·wḇ
Better [is]
אֲרֻחַ֣ת
’ă·ru·ḥaṯ
יָ֭רָק
yā·rāq
וְאַהֲבָה־
wə·’a·hă·ḇāh-
and love is
שָׁ֑ם
šām;
מִשּׁ֥וֹר
miš·šō·wr
אָ֝ב֗וּס
’ā·ḇūs,
וְשִׂנְאָה־
wə·śin·’āh-
and hatred
. בֽוֹ׃
ḇōw.
with .
אִ֣ישׁ
’îš
A man
חֵ֭מָה
ḥê·māh
יְגָרֶ֣ה
yə·ḡā·reh
、 מָד֑וֹן
mā·ḏō·wn;
strife
וְאֶ֥רֶך‪‬
wə·’e·reḵ
but [he who is] slow
אַ֝פַּ֗יִם
’ap·pa·yim,
יַשְׁקִ֥יט
yaš·qîṭ
. רִֽיב׃
rîḇ.
דֶּ֣רֶךְ
de·reḵ
The way
עָ֭צֵל
‘ā·ṣêl
of the lazy [man]
כִּמְשֻׂ֣כַת
kim·śu·ḵaṯ
[is] like a hedge
、 חָ֑דֶק
ḥā·ḏeq;
of thorns
וְאֹ֖רַח
wə·’ō·raḥ
but the way
יְשָׁרִ֣ים
yə·šā·rîm
of the upright
. סְלֻלָֽה׃
sə·lu·lāh.
[is] a highway .
בֵּ֣ן
bên
A son
חָ֭כָם
ḥā·ḵām
יְשַׂמַּח־
yə·śam·maḥ-
– אָ֑ב
’āḇ;
a father
וּכְסִ֥יל
ū·ḵə·sîl
אָ֝דָ֗ם
’ā·ḏām,
a man
בּוֹזֶ֥ה
bō·w·zeh
. אִמּֽוֹ׃
’im·mōw.
אִ֭וֶּלֶת
’iw·we·leṯ
Folly [is]
שִׂמְחָ֣ה
śim·ḥāh
לַחֲסַר־
la·ḥă·sar-
[to [him who is] lacking
、 לֵ֑ב
lêḇ;
וְאִ֥ישׁ
wə·’îš
but a man
תְּ֝בוּנָ֗ה
tə·ḇū·nāh,
יְיַשֶׁר־
yə·yaš·šer-
. לָֽכֶת׃‪‬‪‬
lā·ḵeṯ.
、 הָפֵ֣ר
hā·p̄êr
Go awry
מַ֭חֲשָׁבוֹת
ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ
בְּאֵ֣ין
bə·’ên
ס֑וֹד
sō·wḏ;
וּבְרֹ֖ב
ū·ḇə·rōḇ
but in the multitude
יוֹעֲצִ֣ים
yō·w·‘ă·ṣîm
. תָּקֽוּם׃
tā·qūm.
שִׂמְחָ֣ה
śim·ḥāh
לָ֭אִישׁ
lā·’îš
a man
בְּמַעֲנֵה־
bə·ma·‘ă·nêh-
by the answer
– פִ֑יו
p̄îw;
of his mouth
וְדָבָ֖ר
wə·ḏā·ḇār
and a word [spoken]
、 בְּעִתּ֣וֹ
bə·‘it·tōw
in due season
מַה־
mah-
. טּֽוֹב׃
ṭō·wḇ.
good [it is] .
אֹ֣רַח
’ō·raḥ
The way
חַ֭יִּים
ḥay·yîm
of life
לְמַ֣עְלָה
lə·ma‘·lāh
、 לְמַשְׂכִּ֑יל
lə·maś·kîl;
for the wise
לְמַ֥עַן
lə·ma·‘an
ס֝֗וּר
sūr,
מִשְּׁא֥וֹל
miš·šə·’ō·wl
. מָֽטָּה׃
māṭ·ṭāh.
בֵּ֣ית
bêṯ
The house
、 גֵּ֭אִים
gê·’îm
of the proud
יִסַּ֥ח ׀
yis·saḥ
will destroy
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
וְ֝יַצֵּ֗ב
wə·yaṣ·ṣêḇ,
but He will establish
גְּב֣וּל
gə·ḇūl
. אַלְמָנָֽה׃
’al·mā·nāh.
of the widow .
תּוֹעֲבַ֣ת
tō·w·‘ă·ḇaṯ
、 יְ֭הוָה
Yah·weh
to Yahweh
מַחְשְׁב֣וֹת
maḥ·šə·ḇō·wṯ
רָ֑ע
rā‘;
of the wicked
וּ֝טְהֹרִ֗ים
ū·ṭə·hō·rîm,
but [the words] of the pure
אִמְרֵי־
’im·rê-
. נֹֽעַם׃
nō·‘am.
עֹכֵ֣ר
‘ō·ḵêr
– בֵּ֭יתוֹ
bê·ṯōw
בּוֹצֵ֣עַ
bō·w·ṣê·a‘
He who is greedy for
בָּ֑צַע
bā·ṣa‘;
וְשׂוֹנֵ֖א
wə·śō·w·nê
but he who hates
מַתָּנֹ֣ת
mat·tā·nōṯ
. יִחְיֶֽה׃
yiḥ·yeh.
will live .
לֵ֣ב
lêḇ
The heart
צַ֭דִּיק
ṣad·dîq
of the righteous
יֶהְגֶּ֣ה
yeh·geh
、 לַעֲנ֑וֹת
la·‘ă·nō·wṯ;
to answer
וּפִ֥י
ū·p̄î
but the mouth
רְ֝שָׁעִ֗ים
rə·šā·‘îm,
of the wicked
יַבִּ֥יעַ
yab·bî·a‘
. רָעֽוֹת׃
rā·‘ō·wṯ.
רָח֣וֹק
rā·ḥō·wq
יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh [is]
、 מֵרְשָׁעִ֑ים
mê·rə·šā·‘îm;
from the wicked
וּתְפִלַּ֖ת
ū·ṯə·p̄il·laṯ
but the prayer
צַדִּיקִ֣ים
ṣad·dî·qîm
of the righteous
. יִשְׁמָֽע׃
yiš·mā‘.
He hears .
מְֽאוֹר־
mə·’ō·wr-
The light
עֵ֭ינַיִם
‘ê·na·yim
of the eyes
יְשַׂמַּֽח־
yə·śam·maḥ-
– לֵ֑ב
lêḇ;
the heart
שְׁמוּעָ֥ה
šə·mū·‘āh
[And] a report
ט֝וֹבָ֗ה
ṭō·w·ḇāh,
תְּדַשֶּׁן־
tə·ḏaš·šen-
. עָֽצֶם׃
‘ā·ṣem.
the bones .
אֹ֗זֶן
’ō·zen,
The ear
שֹׁ֭מַעַת‪‬
šō·ma·‘aṯ
תּוֹכַ֣חַת
tō·w·ḵa·ḥaṯ
חַיִּ֑ים
ḥay·yîm;
of life
בְּקֶ֖רֶב
bə·qe·reḇ
חֲכָמִ֣ים
ḥă·ḵā·mîm
the wise
. תָּלִֽין׃
tā·lîn.
will abide .
פּוֹרֵ֣עַ
pō·w·rê·a‘
מ֭וּסָר‪‬
mū·sār
מוֹאֵ֣ס
mō·w·’ês
、 נַפְשׁ֑וֹ
nap̄·šōw;
וְשׁוֹמֵ֥עַ
wə·šō·w·mê·a‘
but he who heeds
תּ֝וֹכַ֗חַת
tō·w·ḵa·ḥaṯ,
ק֣וֹנֶה
qō·w·neh
. לֵּֽב׃
lêḇ.
יִרְאַ֣ת
yir·’aṯ
The fear
יְ֭הוָה
Yah·weh
מוּסַ֣ר
mū·sar
[is] the instruction
– חָכְמָ֑ה
ḥāḵ·māh
of wisdom
וְלִפְנֵ֖י
wə·lip̄·nê
and before
כָב֣וֹד
ḵā·ḇō·wḏ
honor [is]
. עֲנָוָֽה׃
‘ă·nā·wāh.