To Your Name Give Glory

לֹ֤א
Not
לָ֥נוּ
lā·nū
unto us
、 יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
לֹ֫א
not
לָ֥נוּ
lā·nū
unto us
כִּֽי־
kî-
but
לְ֭שִׁמְךָ
lə·šim·ḵā
תֵּ֣ן
tên
、 כָּב֑וֹד
kā·ḇō·wḏ;
glory
עַל־
‘al-
、 חַ֝סְדְּךָ֗
ḥas·də·ḵā,
of Your mercy
עַל־
‘al-
. אֲמִתֶּֽךָ׃
’ă·mit·te·ḵā.
of Your truth .
לָ֭מָּה
lām·māh
、 יֹאמְר֣וּ
yō·mə·rū
הַגּוֹיִ֑ם
hag·gō·w·yim;
אַיֵּה־
’ay·yêh-
so where [is]
נָ֝֗א
nā,
؟ אֱלֹהֵיהֶֽם׃
’ĕ·lō·hê·hem.
וֵֽאלֹהֵ֥ינוּ
wê·lō·hê·nū
but our God [is]
– בַשָּׁמָ֑יִם
ḇaš·šā·mā·yim;
in heaven
כֹּ֭ל
kōl
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
חָפֵ֣ץ
ḥā·p̄êṣ
. עָשָֽׂה׃
‘ā·śāh.
He does .
עֲ‍ֽ֭צַבֵּיהֶם
‘ăṣab·bê·hem
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
、 וְזָהָ֑ב
wə·zā·hāḇ;
and gold
מַ֝עֲשֵׂ֗ה
ma·‘ă·śêh,
the work
יְדֵ֣י
yə·ḏê
. אָדָֽם׃
’ā·ḏām.
of men .
、 פֶּֽה־
peh-
Mouths
לָ֭הֶם
lā·hem
– וְלֹ֣א
wə·lō
but not –
יְדַבֵּ֑רוּ
yə·ḏab·bê·rū;
עֵינַ֥יִם
‘ê·na·yim
לָ֝הֶ֗ם
lā·hem,
– וְלֹ֣א
wə·lō
but not –
. יִרְאֽוּ׃
yir·’ū.
they do see .
、 אָזְנַ֣יִם
’ā·zə·na·yim
Ears
לָ֭הֶם
lā·hem
– וְלֹ֣א
wə·lō
but not –
יִשְׁמָ֑עוּ
yiš·mā·‘ū;
אַ֥ף
’ap̄
לָ֝הֶ֗ם
lā·hem,
– וְלֹ֣א
wə·lō
but not –
. יְרִיחֽוּן׃
yə·rî·ḥūn.
they do smell .
、 יְדֵיהֶ֤ם ׀
yə·ḏê·hem
– וְלֹ֬א
wə·lō
but not –
יְמִישׁ֗וּן
yə·mî·šūn,
רַ֭גְלֵיהֶם
raḡ·lê·hem
– וְלֹ֣א
wə·lō
but not –
יְהַלֵּ֑כוּ
yə·hal·lê·ḵū;
לֹֽא־
lō-
יֶ֝הְגּ֗וּ
yeh·gū,
. בִּגְרוֹנָֽם׃
biḡ·rō·w·nām.
– כְּ֭מוֹהֶם
kə·mō·w·hem
יִהְי֣וּ
yih·yū
עֹשֵׂיהֶ֑ם
‘ō·śê·hem;
כֹּ֭ל
kōl
[So is] everyone
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
בֹּטֵ֣חַ
bō·ṭê·aḥ
. בָּהֶֽם׃
bā·hem.
in them .
、 יִ֭שְׂרָאֵל
yiś·rā·’êl
Israel
בְּטַ֣ח
bə·ṭaḥ
– בַּיהוָ֑ה
Yah·weh;
in Yahweh
עֶזְרָ֖ם
‘ez·rām
וּמָגִנָּ֣ם
ū·mā·ḡin·nām
. הֽוּא׃
hū.
He [is] .
בֵּ֣ית
bêṯ
、 אַ֭הֲרֹן
’a·hă·rōn
of Aaron
בִּטְח֣וּ
biṭ·ḥū
– בַיהוָ֑ה
Yah·weh;
in Yahweh
עֶזְרָ֖ם
‘ez·rām
וּמָגִנָּ֣ם
ū·mā·ḡin·nām
. הֽוּא׃
hū.
He [is] .
יִרְאֵ֣י
yir·’ê
、 יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh
בִּטְח֣וּ
biṭ·ḥū
– בַיהוָ֑ה
Yah·weh;
in Yahweh
עֶזְרָ֖ם
‘ez·rām
וּמָגִנָּ֣ם
ū·mā·ḡin·nām
. הֽוּא׃
hū.
He [is] .
יְהוָה֮
Yah·weh
זְכָרָ֪נוּ
zə·ḵā·rā·nū
has been mindful of [us]
יְבָ֫רֵ֥ךְ
yə·ḇā·rêḵ
He will bless us
יְ֭בָרֵךְ
yə·ḇā·rêḵ
He will bless
אֶת־
’eṯ-
-
בֵּ֣ית
bêṯ
the house
– יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
of Israel
יְ֝בָרֵ֗ךְ
yə·ḇā·rêḵ,
He will bless
אֶת־
’eṯ-
-
בֵּ֥ית
bêṯ
the house
. אַהֲרֹֽן׃
’a·hă·rōn.
of Aaron .
יְ֭בָרֵךְ
yə·ḇā·rêḵ
He will bless
יִרְאֵ֣י
yir·’ê
、 יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh
הַ֝קְּטַנִּ֗ים
haq·qə·ṭan·nîm,
עִם־
‘im-
and
. הַגְּדֹלִֽים׃
hag·gə·ḏō·lîm.
、 יֹסֵ֣ף
yō·sêp̄
יְהוָ֣ה
Yah·weh
、 עֲלֵיכֶ֑ם
‘ă·lê·ḵem;
you
עֲ֝לֵיכֶ֗ם
‘ă·lê·ḵem,
וְעַל־
wə·‘al-
and
. בְּנֵיכֶֽם׃
bə·nê·ḵem.
בְּרוּכִ֣ים
bə·rū·ḵîm
אַ֭תֶּם
’at·tem
לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
עֹ֝שֵׂ֗ה
‘ō·śêh,
שָׁמַ֥יִם
šā·ma·yim
. וָאָֽרֶץ׃
wā·’ā·reṣ.
and earth .
、 הַשָּׁמַ֣יִם
haš·šā·ma·yim
The heaven
、 שָׁ֭מַיִם
ma·yim
[even] the heavens [are] 、
、 לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh
וְ֝הָאָ֗רֶץ
wə·hā·’ā·reṣ,
but the earth
נָתַ֥ן
nā·ṯan
לִבְנֵי־
liḇ·nê-
to the sons
. אָדָֽם׃
’ā·ḏām.
of men .
לֹ֣א
Not
הַ֭מֵּתִים
ham·mê·ṯîm
the dead
יְהַֽלְלוּ־
yə·hal·lū-
、 יָ֑הּ
yāh;
YAH
וְ֝לֹ֗א
wə·lō,
כָּל־
kāl-
יֹרְדֵ֥י
yō·rə·ḏê
. דוּמָֽה׃
ḏū·māh.
וַאֲנַ֤חְנוּ ׀
wa·’ă·naḥ·nū
But we
נְבָ֘רֵ֤ךְ
nə·ḇā·rêḵ
will bless
יָ֗הּ
yāh,
מֵֽעַתָּ֥ה
mê·‘at·tāh
וְעַד־
wə·‘aḏ-
and
עוֹלָ֗ם
‘ō·w·lām,
הַֽלְלוּ־
hal·lū-
. יָֽהּ׃
yāh.
YAH .