He Listens to My Voice

אָ֭הַבְתִּי
’ā·haḇ·tî
כִּֽי־
kî-
יִשְׁמַ֥ע ׀
yiš·ma‘
、 יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh
אֶת־
’eṯ-
-
ק֝וֹלִ֗י
qō·w·lî,
. תַּחֲנוּנָֽי׃
ta·ḥă·nū·nāy.
[and] my supplications .
כִּֽי־
kî-
הִטָּ֣ה
hiṭ·ṭāh
אָזְנ֣וֹ
’ā·zə·nōw
לִ֑י
lî;
to me
וּבְיָמַ֥י
ū·ḇə·yā·may
. אֶקְרָֽא׃
’eq·rā.
I will call [upon Him] .
אֲפָפ֤וּנִי ׀
’ă·p̄ā·p̄ū·nî
חֶבְלֵי־
ḥeḇ·lê-
the pains
מָ֗וֶת
mā·weṯ,
וּמְצָרֵ֣י
ū·mə·ṣā·rê
and the pangs
שְׁא֣וֹל
šə·’ō·wl
מְצָא֑וּנִי
mə·ṣā·’ū·nî;
laid hold of me
צָרָ֖ה
ṣā·rāh
וְיָג֣וֹן
wə·yā·ḡō·wn
and sorrow
. אֶמְצָֽא׃
’em·ṣā.
I found .
וּבְשֵֽׁם־
ū·ḇə·šêm-
And upon the name
– יְהוָ֥ה
Yah·weh
of Yahweh
אֶקְרָ֑א
’eq·rā;
אָנָּ֥ה
’ān·nāh
、 יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
מַלְּטָ֥ה
mal·lə·ṭāh
. נַפְשִֽׁי׃
nap̄·šî.
my soul .
חַנּ֣וּן
ḥan·nūn
、 יְהֹוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh
– וְצַדִּ֑יק
wə·ṣad·dîq;
and righteous
וֵ֖אלֹהֵ֣ינוּ
wê·lō·hê·nū
and Yes our God [is]
. מְרַחֵֽם׃
mə·ra·ḥêm.
שֹׁמֵ֣ר
šō·mêr
– פְּתָאיִ֣ם
pə·ṯā·yim
the simple
יְהֹוָ֑ה
Yah·weh;
、 דַּ֝לּוֹתִ֗י
dal·lō·w·ṯî,
וְלִ֣י
wə·lî
and me
. יְהוֹשִֽׁיעַ׃
yə·hō·wō·šî·a‘.
He saved .
שׁוּבִ֣י
šū·ḇî
– נַ֭פְשִׁי
nap̄·šî
my soul
לִמְנוּחָ֑יְכִי
lim·nū·ḥā·yə·ḵî;
כִּֽי־
kî-
יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
גָּמַ֥ל
gā·mal
. עָלָֽיְכִי׃
‘ā·lā·yə·ḵî.
with you .
כִּ֤י
חִלַּ֥צְתָּ
ḥil·laṣ·tā
נַפְשִׁ֗י
nap̄·šî,
my soul
、 מִ֫מָּ֥וֶת
mim·mā·weṯ
אֶת־
’eṯ-
-
עֵינִ֥י
‘ê·nî
My eyes
、 מִן־
min-
from
、 דִּמְעָ֑ה
dim·‘āh;
tears
אֶת־
’eṯ-
-
רַגְלִ֥י
raḡ·lî
[And] my feet
. מִדֶּֽחִי׃
mid·de·ḥî.
אֶ֭תְהַלֵּךְ
’eṯ·hal·lêḵ
I will walk
לִפְנֵ֣י
lip̄·nê
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
בְּ֝אַרְצ֗וֹת
bə·’ar·ṣō·wṯ,
in the land
. הַֽחַיִּֽים׃
ha·ḥay·yîm.
of the living .
、 הֶ֭אֱמַנְתִּי
he·’ĕ·man·tî
I believed
כִּ֣י
、 אֲדַבֵּ֑ר
’ă·ḏab·bêr;
I spoke
אֲ֝נִ֗י
’ă·nî,
I
עָנִ֥יתִי
‘ā·nî·ṯî
. מְאֹֽד׃
mə·’ōḏ.
אֲ֭נִי
’ă·nî
I
אָמַ֣רְתִּי
’ā·mar·tî
、 בְחָפְזִ֑י
ḇə·ḥā·p̄ə·zî;
in my haste
כָּֽל־
kāl-
הָאָדָ֥ם
hā·’ā·ḏām
. כֹּזֵֽב׃
kō·zêḇ.
מָֽה־
māh-
אָשִׁ֥יב
’ā·šîḇ
לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
כָּֽל־
kāl-
תַּגְמוּל֥וֹהִי
taḡ·mū·lō·w·hî
. עָלָֽי׃
‘ā·lāy.
toward me .
כּוֹס־
kō·ws-
The cup
、 יְשׁוּע֥וֹת
yə·šū·‘ō·wṯ
of salvation
אֶשָּׂ֑א
’eś·śā;
I will take up
וּבְשֵׁ֖ם
ū·ḇə·šêm
and upon the name
יְהוָ֣ה
Yah·weh
. אֶקְרָֽא׃
’eq·rā.
נְ֭דָרַי
nə·ḏā·ray
My vows
לַיהוָ֣ה
Yah·weh
אֲשַׁלֵּ֑ם
’ă·šal·lêm;
I will pay
נֶגְדָה־
neḡ·ḏāh-
in the presence
נָּ֝֗א
nā,
לְכָל־
lə·ḵāl
of all
. עַמּֽוֹ׃
‘am·mōw.
יָ֭קָר
yā·qār
בְּעֵינֵ֣י
bə·‘ê·nê
in the sight
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
הַ֝מָּ֗וְתָה
ham·mā·wə·ṯāh,
[Is] the death
. לַחֲסִידָֽיו׃
la·ḥă·sî·ḏāw.
of His saints .
אָֽנָּ֣ה
’ān·nāh
、 יְהוָה֮
Yah·weh
Yahweh
כִּֽי־
kî-
אֲנִ֪י
’ă·nî
I [am]
– עַ֫בְדֶּ֥ךָ
‘aḇ·de·ḵā
אֲ‍ֽנִי־
’ănî-
I [am]
、 עַ֭בְדְּךָ
‘aḇ·də·ḵā
בֶּן־
ben-
the son
、 אֲמָתֶ֑ךָ
’ă·mā·ṯe·ḵā;
פִּ֝תַּ֗חְתָּ
pit·taḥ·tā,
. לְמוֹסֵרָֽי׃
lə·mō·w·sê·rāy.
my bonds .
לְֽךָ־
lə·ḵā-
To You
אֶ֭זְבַּח
’ez·baḥ
I will offer
זֶ֣בַח
ze·ḇaḥ
、 תּוֹדָ֑ה
tō·w·ḏāh;
וּבְשֵׁ֖ם
ū·ḇə·šêm
and upon the name
יְהוָ֣ה
Yah·weh
. אֶקְרָֽא׃
’eq·rā.
will call .
נְ֭דָרַי
nə·ḏā·ray
My vows
לַיהוָ֣ה
Yah·weh
אֲשַׁלֵּ֑ם
’ă·šal·lêm;
I will pay
נֶגְדָה־
neḡ·ḏāh-
in the presence
נָּ֝֗א
nā,
לְכָל־
lə·ḵāl
of all
、 עַמּֽוֹ׃
‘am·mōw.
בְּחַצְר֤וֹת ׀
bə·ḥaṣ·rō·wṯ
in the courts
、 בֵּ֤ית
bêṯ
of the house
יְהוָ֗ה
Yah·weh
בְּֽת֘וֹכֵ֤כִי
bə·ṯō·w·ḵê·ḵî
in the midst of you
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
yə·rū·šā·lim,
הַֽלְלוּ־
hal·lū-
. יָֽהּ׃
yāh.
YAH .