Answer Me When I Call!

לַמְנַצֵּ֥חַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ
、 בִּנְגִינ֗וֹת
bin·ḡî·nō·wṯ,
מִזְמ֥וֹר
miz·mō·wr
. לְדָוִֽד׃
lə·ḏā·wiḏ.
of David .
、 בְּקָרְאִ֡י
bə·qā·rə·’î
When I call
עֲנֵ֤נִי ׀
‘ă·nê·nî
Hear me
אֱלֹ֘הֵ֤י
’ĕ·lō·hê
! צִדְקִ֗י
ṣiḏ·qî,
– בַּ֭צָּר
baṣ·ṣār
in [my] distress
הִרְחַ֣בְתָּ
hir·ḥaḇ·tā
לִּ֑י
lî;
me
חָ֝נֵּ֗נִי
ḥān·nê·nî
have mercy on me
וּשְׁמַ֥ע
ū·šə·ma‘
and hear
. תְּפִלָּתִֽי׃
tə·p̄il·lā·ṯî.
my prayer .
בְּנֵ֥י
bə·nê
、 אִ֡ישׁ
’îš
of men
עַד־
‘aḏ-
מֶ֬ה
meh
כְבוֹדִ֣י
ḵə·ḇō·w·ḏî
[Will you turn] my glory
؟ לִ֭כְלִמָּה
liḵ·lim·māh
to shame ؟
תֶּאֱהָב֣וּן
te·’ĕ·hā·ḇūn
[How long] will you love
、 רִ֑יק
rîq;
תְּבַקְשׁ֖וּ
tə·ḇaq·šū
[And] seek
כָזָ֣ב
ḵā·zāḇ
؟ סֶֽלָה׃
se·lāh.
וּדְע֗וּ
ū·ḏə·‘ū,
but know
כִּֽי־
kî-
הִפְלָ֣ה
hip̄·lāh
יְ֭הוָה
Yah·weh
חָסִ֣יד
ḥā·sîḏ
ל֑וֹ
lōw;
יְהוָ֥ה
Yah·weh
יִ֝שְׁמַ֗ע
yiš·ma‘,
will hear
בְּקָרְאִ֥י
bə·qā·rə·’î
. אֵלָֽיו׃
’ê·lāw.
to Him .
、 רִגְז֗וּ
riḡ·zū,
Be angry
– וְֽאַל־
wə·’al-
and not –
תֶּ֫חֱטָ֥אוּ
te·ḥĕ·ṭā·’ū
do sin
אִמְר֣וּ
’im·rū
בִ֭לְבַבְכֶם
ḇil·ḇaḇ·ḵem
עַֽל־
‘al-
on
、 מִשְׁכַּבְכֶ֗ם
miš·kaḇ·ḵem,
your bed
. וְדֹ֣מּוּ
wə·ḏōm·mū
and be still .
. סֶֽלָה׃
se·lāh.
זִבְח֥וּ
ziḇ·ḥū
זִבְחֵי־
ziḇ·ḥê-
、 צֶ֑דֶק
ṣe·ḏeq;
וּ֝בִטְח֗וּ
ū·ḇiṭ·ḥū,
אֶל־
’el-
in
. יְהוָֽה׃
Yah·weh.
רַבִּ֥ים
rab·bîm
、 אֹמְרִים֮
’ō·mə·rîm
who say
מִֽי־
mî-
יַרְאֵ֪נ֫וּ
yar·’ê·nū
will show us
؟ ט֥וֹב
ṭō·wḇ
[any] good ؟
נְֽסָה־
nə·sāh-
lift up
עָ֭לֵינוּ
‘ā·lê·nū
upon us
א֨וֹר
’ō·wr
the light
פָּנֶ֬יךָ
pā·ne·ḵā
、 יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh
נָתַ֣תָּה
nā·ṯat·tāh
שִׂמְחָ֣ה
śim·ḥāh
、 בְלִבִּ֑י
ḇə·lib·bî;
in my heart
מֵעֵ֬ת
mê·‘êṯ
דְּגָנָ֖ם
də·ḡā·nām
וְתִֽירוֹשָׁ֣ם
wə·ṯî·rō·wō·šām
and wine
. רָֽבּוּ׃
rāb·bū.
、 בְּשָׁל֣וֹם
bə·šā·lō·wm
In peace
יַחְדָּו֮
yaḥ·dāw
אֶשְׁכְּבָ֪ה
’eš·kə·ḇāh
I will lie down
、 וְאִ֫ישָׁ֥ן
wə·’î·šān
and sleep
כִּֽי־
kî-
、 אַתָּ֣ה
’at·tāh
You
、 יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh
לְבָדָ֑ד
lə·ḇā·ḏāḏ;
לָ֝בֶ֗טַח
lā·ḇe·ṭaḥ,
. תּוֹשִׁיבֵֽנִי׃
tō·wō·šî·ḇê·nî.
make me dwell .