Deliver Me From My Enemies, My God

、 לַמְנַצֵּ֣חַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ
To the Chief Musician
אַל־
’al-
Set to do Not
、 תַּשְׁחֵת֮
taš·ḥêṯ
– לְדָוִ֪ד
lə·ḏā·wiḏ
of David
מִ֫כְתָּ֥ם
miḵ·tām
、 בִּשְׁלֹ֥חַ
biš·lō·aḥ
שָׁא֑וּל
šā·’ūl;
וַֽיִּשְׁמְר֥וּ
way·yiš·mə·rū
אֶת־
’eṯ-
-
הַ֝בַּ֗יִת
hab·ba·yiṯ,
the house
לַהֲמִיתֽוֹ׃
la·hă·mî·ṯōw.
in order to kill him
הַצִּילֵ֖נִי
haṣ·ṣî·lê·nî
、 מֵאֹיְבַ֥י ׀
mê·’ō·yə·ḇay
from my enemies
– אֱלֹהָ֑י
’ĕ·lō·hāy;
my God
מִּמִתְקוֹמְמַ֥י
mi·miṯ·qō·wm·may
. תְּשַׂגְּבֵֽנִי׃
tə·śag·gə·ḇê·nî.
Defend me .
הַ֭צִּילֵנִי
haṣ·ṣî·lê·nî
מִפֹּ֣עֲלֵי
mip·pō·‘ă·lê
、 אָ֑וֶן
’ā·wen;
of iniquity
וּֽמֵאַנְשֵׁ֥י
ū·mê·’an·šê
and from men
דָ֝מִ֗ים
ḏā·mîm,
. הוֹשִׁיעֵֽנִי׃
hō·wō·šî·‘ê·nî.
save me .
、 כִּ֤י
For
、 הִנֵּ֪ה
hin·nêh
look
אָֽרְב֡וּ
’ā·rə·ḇū
– לְנַפְשִׁ֗י
lə·nap̄·šî,
for my life
יָג֣וּרוּ
yā·ḡū·rū
עָלַ֣י
‘ā·lay
עַזִ֑ים
‘a·zîm;
the mighty
לֹא־
lō-
Not
、 פִשְׁעִ֖י
p̄iš·‘î
וְלֹא־
wə·lō-
、 חַטָּאתִ֣י
ḥaṭ·ṭā·ṯî
[for] my sin
. יְהוָֽה׃
Yah·weh.
בְּֽלִי־
bə·lî-
– עָ֭וֺן
‘ā·wōn
fault [of mine] –
יְרוּצ֣וּן
yə·rū·ṣūn
וְיִכּוֹנָ֑נוּ
wə·yik·kō·w·nā·nū;
ע֖וּרָה
‘ū·rāh
לִקְרָאתִ֣י
liq·rā·ṯî
to help me
. וּרְאֵה׃‪‬
ū·rə·’êh.
and behold .
וְאַתָּ֤ה
wə·’at·tāh
יְהוָֽה־
Yah·weh-
אֱלֹהִ֥ים ׀
’ĕ·lō·hîm
、 צְבָא֡וֹת
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of hosts
אֱלֹ֘הֵ֤י
’ĕ·lō·hê
the God
、 יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś·rā·’êl,
of Israel
הָקִ֗יצָה
hā·qî·ṣāh,
לִפְקֹ֥ד
lip̄·qōḏ
כָּֽל־
kāl-
– הַגּוֹיִ֑ם
hag·gō·w·yim;
the nations
אַל־
’al-
not
תָּחֹ֨ן
tā·ḥōn
do be merciful
כָּל־
kāl-
to any
בֹּ֖גְדֵי
bō·ḡə·ḏê
אָ֣וֶן
’ā·wen
. סֶֽלָה׃
se·lāh.
יָשׁ֣וּבוּ
yā·šū·ḇū
、 לָ֭עֶרֶב
lā·‘e·reḇ
at evening
יֶהֱמ֥וּ
ye·hĕ·mū
、 כַכָּ֗לֶב
ḵak·kā·leḇ,
like a dog
וִיס֥וֹבְבוּ
wî·sō·wḇ·ḇū
and go all around
. עִֽיר׃
‘îr.
the city .
、 הִנֵּ֤ה ׀
hin·nêh
Indeed
יַבִּ֘יע֤וּן
yab·bî·‘ūn
– בְּפִיהֶ֗ם
bə·p̄î·hem,
with their mouth
חֲ֭רָבוֹת
ḥă·rā·ḇō·wṯ
、 בְּשִׂפְתוֹתֵיהֶ֑ם
bə·śip̄·ṯō·w·ṯê·hem;
in their lips
כִּי־
kî-
、 מִ֥י
who
؟ שֹׁמֵֽעַ׃
šō·mê·a‘.
、 וְאַתָּ֣ה
wə·’at·tāh
but You
、 יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh
תִּשְׂחַק־
tiś·ḥaq-
לָ֑מוֹ
lā·mōw;
at them
תִּ֝לְעַ֗ג
til·‘aḡ,
לְכָל־
lə·ḵāl
. גּוֹיִֽם׃
gō·w·yim.
the nations .
עֻ֭זּוֹ
‘uz·zōw
אֵלֶ֣יךָ
’ê·le·ḵā
אֶשְׁמֹ֑רָה
’eš·mō·rāh;
I will wait
כִּֽי־
kî-
אֱ֝לֹהִ֗ים
’ĕ·lō·hîm,
God [is]
. מִשְׂגַּבִּֽי׃
miś·gab·bî.
my defense .
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ·lō·hê
חסדו
ḥas·dōw
of
[חַסְדִּ֣י]
ḥas·dî
(יְקַדְּמֵ֑נִי)
yə·qad·də·mê·nî;
אֱ֝לֹהִ֗ים
’ĕ·lō·hîm,
יַרְאֵ֥נִי
yar·’ê·nî
. בְשֹׁרְרָֽי׃
ḇə·šō·rə·rāy.
on my enemies .
、 אַל־
’al-
Not 、
תַּהַרְגֵ֤ם ׀
ta·har·ḡêm
פֶּֽן־
pen-
– יִשְׁכְּח֬וּ
yiš·kə·ḥū
forget
עַמִּ֗י
‘am·mî,
הֲנִיעֵ֣מוֹ
hă·nî·‘ê·mōw
– בְ֭חֵילְךָ
ḇə·ḥê·lə·ḵā
by Your power
、 וְהוֹרִידֵ֑מוֹ
wə·hō·w·rî·ḏê·mōw;
and bring them down
מָֽגִנֵּ֣נוּ
mā·ḡin·nê·nū
. אֲדֹנָֽי׃
’ă·ḏō·nāy.
חַטַּאת־
ḥaṭ·ṭaṯ-
[For] the sin
פִּ֗ימוֹ
pî·mōw,
דְּֽבַר־
də·ḇar-
[and] the words
שְׂפָ֫תֵ֥ימוֹ
śə·p̄ā·ṯê·mōw
וְיִלָּכְד֥וּ
wə·yil·lā·ḵə·ḏū
、 בִגְאוֹנָ֑ם
ḇiḡ·’ō·w·nām;
in their pride
וּמֵאָלָ֖ה
ū·mê·’ā·lāh
and for the oath
וּמִכַּ֣חַשׁ
ū·mik·ka·ḥaš
and lying
. יְסַפֵּֽרוּ׃
yə·sap·pê·rū.
כַּלֵּ֥ה
kal·lêh
、 בְחֵמָה֮
ḇə·ḥê·māh
in wrath
כַּלֵּ֪ה
kal·lêh
וְֽאֵ֫ינֵ֥מוֹ
wə·’ê·nê·mōw
that they [may] not [be]
וְֽיֵדְע֗וּ
wə·yê·ḏə·‘ū,
כִּֽי־
kî-
אֱ֭לֹהִים
’ĕ·lō·hîm
מֹשֵׁ֣ל
mō·šêl
בְּיַעֲקֹ֑ב
bə·ya·‘ă·qōḇ;
לְאַפְסֵ֖י
lə·’ap̄·sê
to the ends [of]
. הָאָ֣רֶץ
hā·’ā·reṣ
the earth .
. סֶֽלָה׃
se·lāh.
– וְיָשׁ֣וּבוּ
wə·yā·šū·ḇū
And they return
לָ֭עֶרֶב
lā·‘e·reḇ
יֶהֱמ֥וּ
ye·hĕ·mū
、 כַכָּ֗לֶב
ḵak·kā·leḇ,
like a dog
וִיס֥וֹבְבוּ
wî·sō·wḇ·ḇū
and go all around
. עִֽיר׃
‘îr.
the city .
הֵ֭מָּה
hêm·māh
ינועון
yə·nū·‘ūn
-
[יְנִיע֣וּן]
yə·nî·‘ūn
wander up and down
、 (לֶאֱכֹ֑ל)
le·’ĕ·ḵōl;
for food
אִם־
’im-
if
לֹ֥א
not
יִ֝שְׂבְּע֗וּ
yiś·bə·‘ū,
. וַיָּלִֽינוּ׃
way·yā·lî·nū.
and howl .
וַאֲנִ֤י ׀
wa·’ă·nî
But I
אָשִׁ֣יר
’ā·šîr
will sing
– עֻזֶּךָ֮
‘uz·ze·ḵā
of Your power
וַאֲרַנֵּ֥ן
wa·’ă·ran·nên
and Yes I will sing aloud
、 לַבֹּ֗קֶר
lab·bō·qer,
in the morning
חַ֫סְדֶּ֥ךָ
ḥas·de·ḵā
כִּֽי־
kî-
הָיִ֣יתָ
hā·yî·ṯā
מִשְׂגָּ֣ב
miś·gāḇ
לִ֑י
lî;
my
וּ֝מָנ֗וֹס
ū·mā·nō·ws,
and refuge
בְּי֣וֹם
bə·yō·wm
in the day
צַר־
ṣar-
. לִֽי׃
lî.
my .
、 עֻ֭זִּי
‘uz·zî
My Strength
אֵלֶ֣יךָ
’ê·le·ḵā
to You
– אֲזַמֵּ֑רָה
’ă·zam·mê·rāh;
I will sing praises
כִּֽי־
kî-
אֱלֹהִ֥ים
’ĕ·lō·hîm
God [is]
、 מִ֝שְׂגַּבִּ֗י
miś·gab·bî,
my defense
אֱלֹהֵ֥י
’ĕ·lō·hê
. חַסְדִּֽי׃
ḥas·dî.
of My mercy .