God Judges the Earth

、 לַמְנַצֵּ֥חַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ
To the Chief Musician
אַל־
’al-
Set to do Not
、 תַּשְׁחֵ֗ת
taš·ḥêṯ,
. לְדָוִ֥ד
lə·ḏā·wiḏ
of David .
מִכְתָּֽם׃
miḵ·tām.
הַֽאֻמְנָ֗ם
ha·’um·nām,
؟ אֵ֣לֶם
’ê·lem
、 צֶ֭דֶק
ṣe·ḏeq
תְּדַבֵּר֑וּן
tə·ḏab·bê·rūn;
、 מֵישָׁרִ֥ים
mê·šā·rîm
תִּ֝שְׁפְּט֗וּ
tiš·pə·ṭū,
בְּנֵ֣י
bə·nê
؟ אָדָֽם׃
’ā·ḏām.
of men ؟
、 אַף־
’ap̄-
No
בְּלֵב֮
bə·lêḇ
– עוֹלֹ֪ת
‘ō·w·lōṯ
תִּפְעָ֫ל֥וּן
tip̄·‘ā·lūn
. בָּאָ֡רֶץ
bā·’ā·reṣ
in the earth .
חֲמַ֥ס
ḥă·mas
יְ֝דֵיכֶ֗ם
yə·ḏê·ḵem,
. תְּפַלֵּֽסֽוּן׃
tə·p̄al·lê·sūn.
זֹ֣רוּ
zō·rū
רְשָׁעִ֣ים
rə·šā·‘îm
the wicked
– מֵרָ֑חֶם
mê·rā·ḥem;
from the womb
תָּע֥וּ
tā·‘ū
、 מִ֝בֶּ֗טֶן
mib·be·ṭen,
as soon as they are born
דֹּבְרֵ֥י
dō·ḇə·rê
. כָזָֽב׃
ḵā·zāḇ.
חֲמַת־
ḥă·maṯ-
Poison [is]
לָ֗מוֹ
lā·mōw,
כִּדְמ֥וּת
kiḏ·mūṯ
חֲמַת־
ḥă·maṯ-
the poison
– נָחָ֑שׁ
nā·ḥāš;
of a serpent
כְּמוֹ־
kə·mōw-
פֶ֥תֶן
p̄e·ṯen
the cobra
חֵ֝רֵ֗שׁ
ḥê·rêš,
יַאְטֵ֥ם
ya’·ṭêm
– אָזְנֽוֹ׃
’ā·zə·nōw.
its ear
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
לֹא־
lō-
not
יִ֭שְׁמַע
yiš·ma‘
will heed
לְק֣וֹל
lə·qō·wl
the voice
、 מְלַחֲשִׁ֑ים
mə·la·ḥă·šîm;
of charmers
חוֹבֵ֖ר
ḥō·w·ḇêr
חֲבָרִ֣ים
ḥă·ḇā·rîm
. מְחֻכָּֽם׃
mə·ḥuk·kām.
、 אֱ‍ֽלֹהִ֗ים
’ĕlō·hîm,
God
הֲרָס־
hă·rās-
、 שִׁנֵּ֥ימוֹ
šin·nê·mōw
– בְּפִ֑ימוֹ
bə·p̄î·mōw;
in their mouth
מַלְתְּע֥וֹת
mal·tə·‘ō·wṯ
the fangs
、 כְּ֝פִירִ֗ים
kə·p̄î·rîm,
of the young lions
נְתֹ֣ץ ׀
nə·ṯōṣ
. יְהוָֽה׃
Yah·weh.
יִמָּאֲס֣וּ
yim·mā·’ă·sū
כְמוֹ־
ḵə·mōw-
as
מַ֭יִם
ma·yim
יִתְהַלְּכוּ־
yiṯ·hal·lə·ḵū-
לָ֑מוֹ
lā·mōw;
to
יִדְרֹ֥ךְ
yiḏ·rōḵ
[when] he bends [his bow]
חצו
ḥiṣ·ṣōw
-
、 [חִ֝צָּ֗יו]
ḥiṣ·ṣāw,
(כְּמ֣וֹ)
kə·mōw
as if
. יִתְמֹלָֽלוּ׃
yiṯ·mō·lā·lū.
let be cut in pieces .
כְּמ֣וֹ
kə·mōw
שַׁ֭בְּלוּל
bə·lūl
、 תֶּ֣מֶס
te·mes
– יַהֲלֹ֑ךְ
ya·hă·lōḵ;
[Let them be] as it goes
נֵ֥פֶל
nê·p̄el
、 אֵ֝֗שֶׁת
’ê·šeṯ,
of a woman
בַּל־
bal-
not
חָ֥זוּ
ḥā·zū
. שָֽׁמֶשׁ׃
šā·meš.
the sun .
בְּטֶ֤רֶם
bə·ṭe·rem
יָבִ֣ינוּ
yā·ḇî·nū
סִּֽירֹתֵיכֶ֣ם
sî·rō·ṯê·ḵem
、 אָטָ֑ד
’ā·ṭāḏ;
[the burning] bramble
כְּמוֹ־
kə·mōw-
as
、 חַ֥י
ḥay
in His living
כְּמוֹ־
kə·mōw-
in
. חָ֝ר֗וֹן
ḥā·rō·wn,
、 יִשְׂעָרֶֽנּוּ׃
yiś·‘ā·ren·nū.
He shall take them away as with a whirlwind
יִשְׂמַ֣ח
yiś·maḥ
צַ֭דִּיק
ṣad·dîq
כִּי־
kî-
חָזָ֣ה
ḥā·zāh
he sees
– נָקָ֑ם
nā·qām;
the vengeance
פְּעָמָ֥יו
pə·‘ā·māw
יִ֝רְחַ֗ץ
yir·ḥaṣ,
בְּדַ֣ם
bə·ḏam
in the blood
. הָרָשָֽׁע׃
hā·rā·šā‘.
of the wicked .
、 וְיֹאמַ֣ר
wə·yō·mar
So that will say
אָ֭דָם
’ā·ḏām
אַךְ־
’aḵ-
פְּרִ֣י
pə·rî
[there is] a reward
– לַצַּדִּ֑יק
laṣ·ṣad·dîq;
for the righteous
אַ֥ךְ
’aḵ
יֵשׁ־
yêš-
He is
אֱ֝לֹהִ֗ים
’ĕ·lō·hîm,
שֹׁפְטִ֥ים
šō·p̄ə·ṭîm
. בָּאָֽרֶץ׃
bā·’ā·reṣ.
in the earth .