Personal Greetings and Love

Συνίστημι
Synistēmi
δὲ
de
ὑμῖν
hymin
to you
Φοίβην ,
Phoibēn
τὴν
tēn
the
ἀδελφὴν
adelphēn
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
οὖσαν
ousan
‹καὶ›
kai
διάκονον
diakonon
τῆς
tēs
of the
ἐκκλησίας
ekklēsias
τῆς
tēs
-
ἐν
en
in
Κενχρεαῖς ,
Kenchreais
ἵνα
hina
αὐτὴν
autēn
προσδέξησθε
prosdexēsthe
ἐν
en
in [the]
Κυρίῳ
Kyriō
ἀξίως
axiōs
τῶν
tōn
-
ἁγίων ,
hagiōn
of the saints ,
καὶ
kai
and
παραστῆτε
parastēte
αὐτῇ
autē
ἐν
en
in
ἂν
an
-
ὑμῶν
hymōn
of you
χρῄζῃ
chrēzē
πράγματι .
pragmati
καὶ
kai
γὰρ
gar
αὐτὴ
autē
προστάτις
prostatis
πολλῶν
pollōn
of many
ἐγενήθη ,
egenēthē
καὶ
kai
and
ἐμοῦ
emou
of me
αὐτοῦ .
autou
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Πρίσκαν
Priskan
καὶ
kai
and
Ἀκύλαν ,
Akylan
τοὺς
tous
the
συνεργούς
synergous
μου
mou
of me
ἐν
en
in
Χριστῷ
Christō
Ἰησοῦ —
Iēsou
Jesus
οἵτινες
hoitines
ὑπὲρ
hyper
τῆς
tēs
the
ψυχῆς
psychēs
μου ,
mou
of me ,
τὸν
ton
the
ἑαυτῶν
heautōn
of them
τράχηλον
trachēlon
ὑπέθηκαν ,
hypethēkan
οἷς
hois
οὐκ
ouk
not
ἐγὼ
egō
I
μόνος
monos
εὐχαριστῶ ,
eucharistō
ἀλλὰ
alla
but
καὶ
kai
πᾶσαι
pasai
αἱ
hai
the
ἐκκλησίαι
ekklēsiai
τῶν
tōn
of the
ἐθνῶν —
ethnōn
καὶ
kai
and
τὴν
tēn
the
κατ’
kat’
at
οἶκον
oikon
αὐτῶν
autōn
ἐκκλησίαν .
ekklēsian
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Ἐπαίνετον ,
Epaineton
τὸν
ton
the
ἀγαπητόν
agapēton
μου ,
mou
of me ,
ὅς
hos
ἐστιν
estin
is
ἀπαρχὴ
aparchē
τῆς
tēs
-
Ἀσίας
Asias
of Asia
εἰς
eis
Χριστόν .
Christon
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Μαριάν ,
Marian
ἥτις
hētis
πολλὰ
polla
ἐκοπίασεν
ekopiasen
εἰς
eis
ὑμᾶς .
hymas
you .
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Ἀνδρόνικον
Andronikon
καὶ
kai
and
Ἰουνίαν ,
Iounian
τοὺς
tous
-
συγγενεῖς
syngeneis
μου
mou
of me
καὶ
kai
and
συναιχμαλώτους
synaichmalōtous
μου ,
mou
with me ,
οἵτινές
hoitines
εἰσιν
eisin
ἐπίσημοι
episēmoi
of note
ἐν
en
τοῖς
tois
the
ἀποστόλοις ,
apostolois
οἳ
hoi
καὶ
kai
πρὸ
pro
ἐμοῦ
emou
me
γέγοναν
gegonan
ἐν
en
in
Χριστῷ .
Christō
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Ἀμπλιᾶτον ,
Ampliaton
τὸν
ton
-
ἀγαπητόν
agapēton
μου
mou
of me
ἐν
en
in [the]
Κυρίῳ .
Kyriō
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Οὐρβανὸν ,
Ourbanon
τὸν
ton
the
συνεργὸν
synergon
ἡμῶν
hēmōn
of us
ἐν
en
in
Χριστῷ ,
Christō
καὶ
kai
and
Στάχυν
Stachyn
τὸν
ton
the
ἀγαπητόν
agapēton
μου .
mou
of me .
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Ἀπελλῆν ,
Apellēn
τὸν
ton
the
δόκιμον
dokimon
ἐν
en
in
Χριστῷ .
Christō
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
τοὺς
tous
ἐκ
ek
of
τῶν
tōn
the [household]
Ἀριστοβούλου .
Aristoboulou
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Ἡρῳδίωνα ,
Hērōdiōna
τὸν
ton
the
συγγενῆ
syngenē
μου .
mou
of me .
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
τοὺς
tous
ἐκ
ek
of
τῶν
tōn
the [household]
Ναρκίσσου ,
Narkissou
τοὺς
tous
-
ὄντας
ontas
ἐν
en
in [the]
Κυρίῳ .
Kyriō
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Τρύφαιναν
Tryphainan
καὶ
kai
and
Τρυφῶσαν ,
Tryphōsan
τὰς
tas
κοπιώσας
kopiōsas
ἐν
en
in [the]
Κυρίῳ .
Kyriō
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Περσίδα ,
Persida
τὴν
tēn
the
ἀγαπητήν ,
agapētēn
ἥτις
hētis
πολλὰ
polla
ἐκοπίασεν
ekopiasen
ἐν
en
in [the]
Κυρίῳ .
Kyriō
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Ῥοῦφον ,
Rhouphon
τὸν
ton
the
ἐκλεκτὸν
eklekton
ἐν
en
in [the]
Κυρίῳ ,
Kyriō
καὶ
kai
and
τὴν
tēn
the
μητέρα
mētera
αὐτοῦ
autou
of him
καὶ
kai
and
ἐμοῦ .
emou
of me .
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Ἀσύνκριτον ,
Asynkriton
Φλέγοντα ,
Phlegonta
Ἑρμῆν ,
Hermēn
Πατρόβαν ,
Patroban
Ἑρμᾶν ,
Herman
καὶ
kai
and
τοὺς
tous
the
σὺν
syn
with
αὐτοῖς
autois
ἀδελφούς .
adelphous
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
Φιλόλογον
Philologon
καὶ
kai
and
Ἰουλίαν ,
Ioulian
Νηρέα
Nērea
καὶ
kai
and
τὴν
tēn
the
ἀδελφὴν
adelphēn
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
καὶ
kai
and
Ὀλυμπᾶν
Olympan
καὶ
kai
and
τοὺς
tous
the
σὺν
syn
with
αὐτοῖς
autois
πάντας
pantas
ἁγίους .
hagious
Ἀσπάσασθε
Aspasasthe
ἀλλήλους
allēlous
ἐν
en
with
φιλήματι
philēmati
ἁγίῳ .
hagiō
Ἀσπάζονται
Aspazontai
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
αἱ
hai
the
ἐκκλησίαι
ekklēsiai
πᾶσαι
pasai
τοῦ
tou
-
Χριστοῦ .
Christou
of Christ .

Avoid Divisions

Παρακαλῶ
Parakalō
δὲ
de
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
ἀδελφοί ,
adelphoi
σκοπεῖν
skopein
τοὺς
tous
τὰς
tas
-
διχοστασίας
dichostasias
καὶ
kai
and
τὰ
ta
-
σκάνδαλα
skandala
παρὰ
para
τὴν
tēn
the
διδαχὴν
didachēn
ἣν
hēn
ὑμεῖς
hymeis
ἐμάθετε
emathete
ποιοῦντας ,
poiountas
καὶ
kai
and
ἐκκλίνετε
ekklinete
ἀπ’
ap’
αὐτῶν .
autōn
οἱ
hoi
-
γὰρ
gar
τοιοῦτοι
toioutoi
τῷ
the
Κυρίῳ
Kyriō
ἡμῶν
hēmōn
of us
Χριστῷ
Christō
οὐ
ou
not
δουλεύουσιν ,
douleuousin
ἀλλὰ
alla
but
τῇ
the
ἑαυτῶν
heautōn
κοιλίᾳ ;
koilia
καὶ
kai
and
διὰ
dia
by
τῆς
tēs
-
χρηστολογίας
chrēstologias
καὶ
kai
and
εὐλογίας
eulogias
ἐξαπατῶσιν
exapatōsin
τὰς
tas
the
καρδίας
kardias
τῶν
tōn
of the
ἀκάκων .
akakōn
The
γὰρ
gar
ὑμῶν
hymōn
of you
ὑπακοὴ ,
hypakoē
εἰς
eis
to
πάντας
pantas
ἀφίκετο .
aphiketo
ἐφ’
eph’
ὑμῖν ,
hymin
you ,
οὖν
oun
χαίρω ;
chairō
θέλω
thelō
δὲ
de
ὑμᾶς
hymas
σοφοὺς
sophous
(μὲν)
men
εἶναι
einai
to be
εἰς
eis
to
τὸ
to
-
ἀγαθόν ,
agathon
ἀκεραίους
akeraious
δὲ
de
εἰς
eis
to
τὸ
to
-
κακόν .
kakon
Ho
The
δὲ
de
Θεὸς
Theos
τῆς
tēs
-
εἰρήνης
eirēnēs
συντρίψει
syntripsei
will crush
τὸν
ton
-
Σατανᾶν
Satanan
ὑπὸ
hypo
τοὺς
tous
the
πόδας
podas
ὑμῶν
hymōn
of you
ἐν
en
in
τάχει .
tachei
The
χάρις
charis
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν
hēmōn
of us
Ἰησοῦ
Iēsou
‹Χριστοῦ›
Christou
μεθ’
meth’
[be] with
ὑμῶν .
hymōn
you .

Greetings from Paul's Companions

Ἀσπάζεται
Aspazetai
ὑμᾶς
hymas
Τιμόθεος ,
Timotheos
ho
the
συνεργός
synergos
μου ,
mou
of me ,
καὶ
kai
Λούκιος ,
Loukios
καὶ
kai
and
Ἰάσων ,
Iasōn
καὶ
kai
and
Σωσίπατρος ,
Sōsipatros
οἱ
hoi
the
συγγενεῖς
syngeneis
μου .
mou
of me .
Ἀσπάζομαι
Aspazomai
ὑμᾶς
hymas
ἐγὼ ,
egō
I ,
Τέρτιος ,
Tertios
ho
the [one]
γράψας
grapsas
τὴν
tēn
ἐπιστολὴν ,
epistolēn
ἐν
en
in [the]
Κυρίῳ .
Kyriō
Ἀσπάζεται
Aspazetai
ὑμᾶς
hymas
Γάϊος ,
Gaios
ho
the
ξένος
xenos
μου ,
mou
of me ,
καὶ
kai
and
ὅλης
holēs
of all
τῆς
tēs
the
ἐκκλησίας .
ekklēsias
Ἀσπάζεται
Aspazetai
ὑμᾶς
hymas
Ἔραστος ,
Erastos
ho
the
οἰκονόμος
oikonomos
τῆς
tēs
of the
πόλεως ,
poleōs
καὶ
kai
and
Κούαρτος ,
Kouartos
ho
the
ἀδελφός .
adelphos
‹Ἡ
The
χάρις
charis
τοῦ
tou
of the
κυρίου
kyriou
ἡμῶν
hēmōn
of us
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ
Christou
μετὰ
meta
[be] with
πάντων
pantōn
ὑμῶν .
hymōn
you .
Ἀμήν› .
Amēn

Doxology

Τῷ
To Him
δὲ
de
δυναμένῳ
dynamenō
ὑμᾶς
hymas
στηρίξαι ,
stērixai
κατὰ
kata
τὸ
to
-
εὐαγγέλιόν
euangelion
μου
mou
my
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
κήρυγμα
kērygma
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ ,
Christou
κατὰ
kata
ἀποκάλυψιν
apokalypsin
μυστηρίου ,
mystēriou
of [the] mystery ,
χρόνοις
chronois
αἰωνίοις
aiōniois
of the ages
σεσιγημένου ,
sesigēmenou
φανερωθέντος
phanerōthentos
δὲ
de
νῦν ,
nyn
now ,
διά
dia
τε
te
γραφῶν
graphōn
προφητικῶν ,
prophētikōn
κατ’
kat’
ἐπιταγὴν
epitagēn
τοῦ
tou
of the
αἰωνίου
aiōniou
Θεοῦ ,
Theou
God ,
εἰς
eis
unto [the]
ὑπακοὴν
hypakoēn
πίστεως —
pisteōs
of faith
εἰς
eis
to
πάντα
panta
τὰ
ta
the
ἔθνη
ethnē
γνωρισθέντος —
gnōristhentos
μόνῳ
monō
[to the] only
σοφῷ
sophō
Θεῷ ,
Theō
God ,
διὰ
dia
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ
Christou
ᾧ ,
which [is] ,
[be] the
δόξα
doxa
εἰς
eis
to
τοὺς
tous
the
αἰῶνας
aiōnas
〈τῶν
tōn
of the
αἰώνων〉 ,
aiōnōn
ἀμήν .
amēn