יפה 
Yaphah 
פּעמה פּעם 
Pa`am 
נעלה נעל 
Na`al 
with shoes
,
נדיב 
Nadiyb 
בּת 
Bath 
חמּוּק 
Chammuwq 
the joints
ירך 
Yarek 
חלי 
Chaliy 
מעשׂה 
Ma`aseh 
the work
יד 
Yad 
of the hands
שׁרר 
Shorer 
סהר 
Cahar 
is like a round
אגּן 
'aggan 
,
חסר 
Chacer 
,
מזג 
mezeg 
not liquor
בּטן 
Beten 
ערמה ערם 
`arem (BR24.50.26) 
is like an heap
חטּה 
Chittah 
סוּג 
Cuwg 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
שׁד שׁד 
Shad 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
עפר 
`opher 
צביּה 
Ts@biyah 
צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
is as a tower
שׁן 
Shen 
עין 
`ayin 
בּרכה 
B@rekah 
חשׁבּון 
Cheshbown 
,
שׁער 
Sha`ar 
by the gate
בּת רבּים 
Bath Rabbiym 
אף 
'aph 
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
is as the tower
לבנון 
L@banown 
צפה 
Tsaphah 
פּנים 
Paniym 
ראשׁ 
Ro'sh 
כּרמל 
Karmel 
דּלּה 
Dallah 
and the hair
ראשׁ 
Ro'sh 
ארגּמן 
'argaman 
מלך 
melek 
the king
אסר 
'acar 
is held
יפה 
Yaphah 
נעם 
Na`em 
אהבה 
'ahabah 
art thou, O love
,
קומה 
Qowmah 
דּמה 
Damah 
is like
תּמר 
Tamar 
to a palm tree
,
שׁד שׁד 
Shad 
אשׁכּל אשׁכּול 
'eshkowl 
,
עלה 
`alah 
I will go up
תּמר 
Tamar 
to the palm tree
,
אחז 
'achaz 
I will take hold
סנסן 
Cancin 
of the boughs
שׁד שׁד 
Shad 
אשׁכּל אשׁכּול 
'eshkowl 
גּפן 
Gephen 
of the vine
,
ריח 
Reyach 
and the smell
אף 
'aph 
חך 
Chek 
And the roof of thy mouth
טוב 
Towb 
יין 
Yayin 
דּד דּוד 
Dowd 
,
הלך 
Halak 
מישׁר 
meyshar 
שׂפת שׂפה 
Saphah 
ישׁן 
Yashen 
דּד דּוד 
Dowd 
I am my beloved's
תּשׁוּקה 
T@shuwqah 
ילך 
Yalak 
,
דּד דּוד 
Dowd 
,
יצא 
Yatsa' 
let us go forth
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
לין לוּן 
Luwn 
שׁכם 
Shakam 
Let us get up early
כּרם 
Kerem 
to the vineyards
ראה 
Ra'ah 
let us see
גּפן 
Gephen 
if the vine
פּרח 
Parach 
,
סמדר 
C@madar 
,
פּתח 
Pathach 
,
רמּן רמּון 
Rimmown 
and the pomegranates
,
נוּץ 
Nuwts 
נתן 
Nathan 
there will I give
דּוּדי 
Duwday 
נתן 
Nathan 
ריח 
Reyach 
,
פּתח 
Pethach 
and at our gates
מגד 
meged 
חדשׁ 
Chadash 
ישׁן 
Yashan 
and old
,
צפן 
Tsaphan 
,