This Eng. verb means now no more than to come after, but in older Eng. it was often equivalent to pursue. Now it states no more than the relative place of two persons, formerly it expressed purpose or determination. Tindale translates Le 26:17 'ye shal flee when no man foloweth you,' and De 28:22 'they [the diseases named] shall folowe the, intyll thou perishe.' In AV to follow is sometimes to imitate, as 2Th 3:7 'For yourselves know how ye ought to follow us.'