This is an unhappy expression, bringing in the name of God where it does not occur. In the O.T. it is chalilah, 'far be it.' Ge 44:7,17, etc. In the N.T. ?? ???????, 'let it not be.' Ro 3:4,6,31, etc.
And they said to him, Why does my lord say such words as these? far be it from your servants to do such a thing:
Then he said, Far be it from me to do so: but the man who had my cup will be my servant; and you may go back to your father in peace.
In no way: but let God be true, though every man is seen to be untrue; as it is said in the Writings, That your words may be seen to be true, and you may be seen to be right when you are judged.
In no way: because if it is so, how is God able to be the judge of all the world?
Do we, then, through faith make the law of no effect? in no way: but we make it clear that the law is important.
Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain