Parallel Verses

Bible in Basic English

Then he said, Far be it from me to do so: but the man who had my cup will be my servant; and you may go back to your father in peace.

New American Standard Bible

But he said, “Far be it from me to do this. The man in whose possession the cup has been found, he shall be my slave; but as for you, go up in peace to your father.”

King James Version

And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.

Holman Bible

Then Joseph said, “I swear that I will not do this. The man in whose possession the cup was found will be my slave. The rest of you can go in peace to your father.”

International Standard Version

"Far be it from me to do this," Joseph responded. "The man in whose possession the cup was discovered will be my slave, but the rest of you may leave in peace to be with your father."

A Conservative Version

And he said, Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman, but as for you, get you up in peace to your father.

American Standard Version

And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father.

Amplified

But Joseph said, “Far be it from me that I should do that; but the man in whose hand the cup has been found, he will be my servant; and as for [the rest of] you, get up and go in peace to your father.”

Darby Translation

And he said, Far be it from me to do so! The man in whose hand the cup has been found, he shall be my bondman; but as for you, go up in peace to your father.

Julia Smith Translation

And he will say, Far be it for me to do this: the man in whose band the cup being found, he shall be servant to me; and ye, go ye up in peace to your father.

King James 2000

And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.

Lexham Expanded Bible

But he said, "Far be it from me to do this! The man in whose hand the cup was found, he will become my slave. But as for you, go up in peace to your father."

Modern King James verseion

And he said, Be it far from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he shall be my servant. And as for you, you go in peace to your father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered, "God forbid that I should do so, the man with whom the cup is found, he shall be my servant: but go ye in peace unto your father."

NET Bible

But Joseph said, "Far be it from me to do this! The man in whose hand the cup was found will become my slave, but the rest of you may go back to your father in peace."

New Heart English Bible

He said, "Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my bondservant; but as for you, go up in peace to your father."

The Emphasized Bible

And he said, Far be it from me to do this thing! The man in whose hand the cup hath been found, he, shall be my servant, but as for you, go ye up in peace unto your father.

Webster

And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, go in peace to your father.

World English Bible

He said, "Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my bondservant; but as for you, go up in peace to your father."

Youngs Literal Translation

and he saith, 'Far be it from me to do this; the man in whose hand the cup hath been found, he becometh my servant; and ye, go ye up in peace unto your father.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חללה חלילה 
Chaliylah 
God forbid, far be it, be...far, Lord forbid,
Usage: 20

so
זאת 
Zo'th 
Usage: 602

but the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

in whose hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

the cup
גּביע 
G@biya` 
Usage: 14

is found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

he shall be my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and as for you, get you up
עלה 
`alah 
Usage: 890

in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

16 And Judah said, What are we to say to my lord? how may we put ourselves right in his eyes? God has made clear the sin of your servants: now we are in your hands, we and the man in whose bag your cup was seen. 17 Then he said, Far be it from me to do so: but the man who had my cup will be my servant; and you may go back to your father in peace. 18 Then Judah came near him, and said, Let your servant say a word in my lord's ears, and let not your wrath be burning against your servant: for you are in the place of Pharaoh to us.

Cross References

Genesis 18:25

Let such a thing be far from you, to put the upright to death with the sinner: will not the judge of all the earth do right?

Genesis 26:29

That you will do us no damage, even as we put no hand on you, and did you nothing but good, and sent you away in peace: and now the blessing of the Lord is on you.

Genesis 37:32-33

And they took the coat to their father, and said, We came across this; is it your son's coat or not?

Genesis 42:18

And on the third day Joseph said to them, Do this, if you would keep your lives: for I am a god-fearing man:

2 Samuel 23:3

The God of Israel said, the word of the Rock of Israel came to me: When an upright king is ruling over men, when he is ruling in the fear of God,

Psalm 75:2

When the right time has come, I will be the judge in righteousness.

Proverbs 17:15

He who gives a decision for the evil-doer and he who gives a decision against the upright, are equally disgusting to the Lord.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain