Composed of two Syriac words, signifying "the Lord cometh." See ANATHEMA.
(1Co 16:22) consists of two Aramean words, Maran'athah, meaning, "our Lord comes," or is "coming." If the latter interpretation is adopted, the meaning of the phrase is, "Our Lord is coming, and he will judge those who have set him at nought." (Comp. Php 4:5; Jas 5:8-9.)
An Aramaic expression which occurs in 1Co 16:22 in juxtaposition with 'anathema' ('If any man loveth not the Lord, let him be anathema. Maran atha' [so RV).
1. Meaning of the term.
Two Aramaic words signifying, 'the Lord cometh,' added (perhaps as a kind of watchword) after the word Anathema, 'let him be accursed,' applied to those who love not the Lord Jesus. 1Co 16:22.
an Aramaic or Syriac expression used by St. Paul at the conclusion of his first Epistle to the Corinthians, ch.
signifying "our Lord cometh."
MARANATHA. See ANATHEMA.