1 occurrence in 1 dictionary
Reference: Sabacthani
American
Hast thou forsaken me, a Syro-Chaldaic word, a part of our Savior's exclamation on the cross, Mt 27:46; the whole is taken from Ps 22:1, where it is used prophetically.
Hast thou forsaken me, a Syro-Chaldaic word, a part of our Savior's exclamation on the cross, Mt 27:46; the whole is taken from Ps 22:1, where it is used prophetically.
My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eli, Eli, lima sabachthani?" That is, "My God, my God, why have you forsaken me?"