Reference: Shiggaion
American
Ps 7, title, and SHIGGIONOTH, Hab 3:1; probably song, or song of praise; perhaps some particular species of ode.
See Verses Found in Dictionary
Easton
from the verb shagah, "to reel about through drink," occurs in the title of Ps 7. The plural form, shigionoth, is found in Hab 3:1. The word denotes a lyrical poem composed under strong mental emotion; a song of impassioned imagination accompanied with suitable music; a dithyrambic ode.
See Verses Found in Dictionary
Fausets
From shaagah, "erred." An erratic melody betokening excitement and agitation (Ewald). Hengstenberg refers it to the subject of the psalms, "the aberrations of the wicked" (Hab 3:1). In consonance with this the Hebrew root of Shiggaion occurs in Saul's address to David (1Sa 26:21), "behold I have played the fool and erred exceedingly" (compare Ps 119:21,118). Psalm 7 refers to David's being accused by Saul (the Benjamite, Cush the Ethiopian unchangeably black at heart toward David: Jer 13:23; Am 9:7; Cush similar to Kish, Saul's father) of plotting evil against him, whereas he returned good for evil in sparing Saul his deadly foe, when in his power (1Sa 24:7); "concerning the words" i.e. on account of the calumnies which men uttered against David to ingratiate themselves with the king, and which Saul gave ear to (1Sa 24:9; 26:19). These David rebuts (Ps 7:3-5).
See Verses Found in Dictionary
Hastings
Smith
Shigga'ion,
a particular kind of psalm, the specific character of which is now not known perhaps a "wild, mournful ode."