Reference: Text Of The New Testament
Hastings
1. The text of the NT as read in ordinary copies of the Gr. Testament, and as translated in the AV of 1611, is substantially identical with that printed by Stephanus (Robert Estienne) in 1550, and by the Elzevirs in their popular edition of 1624. To this text the Elzevirs in their next edition (1633) applied the phrase 'Textum ergo habes nunc ab omnibus receptum'; and by the name of Textus Receptus (TR) or Received Text, it has since been generally known. The edition of Stephanus was based upon the two earliest printed texts of the NT, that of Erasmus (published in 1516), and that of the Complutensian Polyglot (printed in 1514, but not published until 1522); and he also made use of 15 MSS, mostly at Paris. Two of these (Codd. Deuteronomist and L, see below,
See Verses Found in Dictionary
The family tree of Jesus Christ, a descendant of David, a descendant of Abraham.
But at midnight there was a shout, 'Here comes the bridegroom! Go out to meet him!'
And the following signs will attend those who believe: By using my name they will drive out demons; they will speak in foreign languages; they will take snakes in their hands; even if they drink anything poisonous, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will get well." read more. So the Lord Jesus, after He had spoken to them, was caught up into heaven and took His seat at God's right hand. Then they went out and preached everywhere, while the Lord kept on working with them and confirming their message by the signs that attended it.
But here is the bread that comes down out of heaven, so that anyone may eat it and never die.
Then the Jews said to Him, "Now we know that you are under the power of a demon. Abraham is dead; the prophets too, and yet you say, 'If anyone follows my teaching, he will never experience death.'
Omitted Text.
So the men who were going to examine him left him at once, and the colonel himself was frightened when he learned that he was a Roman citizen and that he had had him bound.
However, if I want to boast, I will not play the fool, for it will be nothing but the truth that I will tell. But I refrain from doing so, to keep anybody, on account of the superiority of the revelations, from giving me a higher rating than my actions and teachings deserve.
For I can testify how great his toiling for you is and for the brothers in Laodicea and Hierapolis.
Paul, a prisoner for Christ Jesus, and my brother Timothy, to our dearly loved fellow-worker Philemon, to our sister Apphia, to our fellow-soldier Archippus, and to the church that meets at your house:
how much more surely will the blood of Christ, who with an eternal Spirit gave Himself a spotless offering to God, purify your consciences from works that mean mere death, to serve the ever living God?