Reference: Tires
American
Or "little moons," are thought to have been ornaments of the neck, worn not by women only, Isa 3:18, but by men, and even on the necks of camels, Jg 8:21,26. Some supposed the tire, in Eze 24:17, was an ornamented headdress.
See Verses Found in Dictionary
Then Zebah and Zalmunna said, Rise yourself and fall on us; for as the man is, so is his strength. And Gideon arose and slew Zebah and Zalmunna and took the [crescent-shaped] ornaments that were on their camels' necks.
And the weight of the golden earrings that he requested was 1,700 shekels of gold, besides the crescents and pendants and the purple garments worn by the kings of Midian, and the chains that were about their camels' necks.
In that day the Lord will take away the finery of their tinkling anklets, the caps of network, the crescent head ornaments,
Sigh and groan, but not aloud [be silent]; make no mourning for the dead; bind your turban upon your head and put your shoes on your feet, and do not cover your beard or eat the bread of mourners [furnished by others].
Easton
To tire the head is to adorn it (2Ki 9:30). As a noun the word is derived from "tiara," and is the rendering of the Heb p'er, a "turban" or an ornament for the head (Eze 24:17; R.V., "headtire;" Eze 24:23). In Isa 3:18 the word saharonim is rendered "round tires like the moon," and in Jg 8:21,26 "ornaments," but in both cases "crescents" in the Revised Version.
See Verses Found in Dictionary
Then Zebah and Zalmunna said, Rise yourself and fall on us; for as the man is, so is his strength. And Gideon arose and slew Zebah and Zalmunna and took the [crescent-shaped] ornaments that were on their camels' necks.
And the weight of the golden earrings that he requested was 1,700 shekels of gold, besides the crescents and pendants and the purple garments worn by the kings of Midian, and the chains that were about their camels' necks.
Now when Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it, and she painted her eyes and beautified her head and looked out of [an upper] window.
In that day the Lord will take away the finery of their tinkling anklets, the caps of network, the crescent head ornaments,
Sigh and groan, but not aloud [be silent]; make no mourning for the dead; bind your turban upon your head and put your shoes on your feet, and do not cover your beard or eat the bread of mourners [furnished by others].
And your turbans shall be upon your heads and your shoes upon your feet; you shall not mourn or weep, but you shall pine away for your iniquities (your guilt) and sigh and groan to one another.