Thematic Bible: Call to worship in the sanctuary


Thematic Bible



And many peoples will come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
To the house of the God of Jacob;
That He may teach us concerning His ways
And that we may walk in His paths.”
For the law will go forth from Zion
And the word of the Lord from Jerusalem.
ClimbingKnowing God's WaysGod's WaysParticipation, In ChristPilgrimageRevival, CorporateWalkingWord Of GodNames And Titles For The ChurchPaths Of RighteousnessGod As Our TeacherGoing Up MountainsGod TeachingThe Law Given To IsraelMillenial SacrificesPaths

“For there will be a day when watchmen
On the hills of Ephraim call out,
‘Arise, and let us go up to Zion,
To the Lord our God.’”
drawing near to GodWatchmanGoing Up MountainsJerusalem In Millennial Kingdom

The inhabitants of one will go to another, saying, “Let us go at once to entreat the favor of the Lord, and to seek the Lord of hosts; I will also go.” HasteSeeking The Favour Of God

Now Hezekiah sent to all Israel and Judah and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the Lord at Jerusalem to celebrate the Passover to the Lord God of Israel. LettersPilgrimageRevival, CorporateSamaritans

And many peoples will come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
To the house of the God of Jacob;
That He may teach us concerning His ways
And that we may walk in His paths.”
For the law will go forth from Zion
And the word of the Lord from Jerusalem.
ClimbingKnowing God's WaysGod's WaysParticipation, In ChristPilgrimageRevival, CorporateWalkingWord Of GodNames And Titles For The ChurchPaths Of RighteousnessGod As Our TeacherGoing Up MountainsGod TeachingThe Law Given To IsraelMillenial SacrificesPaths

“For there will be a day when watchmen
On the hills of Ephraim call out,
‘Arise, and let us go up to Zion,
To the Lord our God.’”
drawing near to GodWatchmanGoing Up MountainsJerusalem In Millennial Kingdom

The inhabitants of one will go to another, saying, “Let us go at once to entreat the favor of the Lord, and to seek the Lord of hosts; I will also go.” HasteSeeking The Favour Of God

Now Hezekiah sent to all Israel and Judah and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the Lord at Jerusalem to celebrate the Passover to the Lord God of Israel. LettersPilgrimageRevival, CorporateSamaritans

And many peoples will come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
To the house of the God of Jacob;
That He may teach us concerning His ways
And that we may walk in His paths.”
For the law will go forth from Zion
And the word of the Lord from Jerusalem.
ClimbingKnowing God's WaysGod's WaysParticipation, In ChristPilgrimageRevival, CorporateWalkingWord Of GodNames And Titles For The ChurchPaths Of RighteousnessGod As Our TeacherGoing Up MountainsGod TeachingThe Law Given To IsraelMillenial SacrificesPaths

“For there will be a day when watchmen
On the hills of Ephraim call out,
‘Arise, and let us go up to Zion,
To the Lord our God.’”
drawing near to GodWatchmanGoing Up MountainsJerusalem In Millennial Kingdom

The inhabitants of one will go to another, saying, “Let us go at once to entreat the favor of the Lord, and to seek the Lord of hosts; I will also go.” HasteSeeking The Favour Of God

Now Hezekiah sent to all Israel and Judah and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the Lord at Jerusalem to celebrate the Passover to the Lord God of Israel. LettersPilgrimageRevival, CorporateSamaritans

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation