Thematic Bible




Thematic Bible




that the elation of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

I did not restrain myself from getting whatever I wanted; I did not deny myself anything that would bring me pleasure. So all my accomplishments gave me joy; this was my reward for all my effort.

For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.

Joy and happiness disappear from the orchards, and in the vineyards no one rejoices or shouts; no one treads out juice in the wine vats -- I have brought the joyful shouts to an end.

Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair.


I thought to myself, "Come now, I will try self-indulgent pleasure to see if it is worthwhile." But I found that it also is futile.

For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.


I thought to myself, "Come now, I will try self-indulgent pleasure to see if it is worthwhile." But I found that it also is futile.

For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.



Sorrow is better than laughter, because sober reflection is good for the heart.

For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.

Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair.

"Woe to you who are well satisfied with food now, for you will be hungry. "Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.

I said of partying, "It is folly," and of self-indulgent pleasure, "It accomplishes nothing!"



that the elation of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

I did not restrain myself from getting whatever I wanted; I did not deny myself anything that would bring me pleasure. So all my accomplishments gave me joy; this was my reward for all my effort.

For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.

Joy and happiness disappear from the orchards, and in the vineyards no one rejoices or shouts; no one treads out juice in the wine vats -- I have brought the joyful shouts to an end.

Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair.



that the elation of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

I did not restrain myself from getting whatever I wanted; I did not deny myself anything that would bring me pleasure. So all my accomplishments gave me joy; this was my reward for all my effort.

For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.

Joy and happiness disappear from the orchards, and in the vineyards no one rejoices or shouts; no one treads out juice in the wine vats -- I have brought the joyful shouts to an end.

Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair.

Folly is a joy to one who lacks sense, but one who has understanding follows an upright course.

So, if a man lives many years, let him rejoice in them all, but let him remember that the days of darkness will be many -- all that is about to come is obscure. Rejoice, young man, while you are young, and let your heart cheer you in the days of your youth. Follow the impulses of your heart and the desires of your eyes, but know that God will judge your motives and actions.


that the elation of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.


It is better for a person to receive a rebuke from those who are wise than to listen to the song of fools. For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.



that the elation of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

I did not restrain myself from getting whatever I wanted; I did not deny myself anything that would bring me pleasure. So all my accomplishments gave me joy; this was my reward for all my effort.

For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.

Joy and happiness disappear from the orchards, and in the vineyards no one rejoices or shouts; no one treads out juice in the wine vats -- I have brought the joyful shouts to an end.

Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair.


They surrounded me like bees. But they disappeared as quickly as a fire among thorns. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.

For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.

Before the kindling is even placed under your pots, he will sweep it away along with both the raw and cooked meat.