Thematic Bible




Thematic Bible



Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are going out to draw water.

[Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.


Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, the father-in-law of Moses, "We [are] setting out to the place that Yahweh said, 'I will give it to you'; go with us, and we will {treat you well} because {Yahweh promised} good concerning Israel."

And Moses went, and he returned to Jethro his father-in-law, and he said to him, "Please let me go, and let me return to my brothers who [are] in Egypt, and let me see whether they [are] yet alive. And Jethro said to Moses, "Go in peace."

And Moses was a shepherd with the flock of Jethro, his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the west [of] the desert, and he came to the mountain of God, to Horeb.

And Pharaoh heard this matter, and he sought to kill Moses, and Moses fled from Pharaoh, and he lived in the land of Midian, and he lived at {a certain well}. [Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock. And the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and came to their rescue and watered their flock. read more.
And they came to Reuel, their father, and he said, "{Why have you come so quickly} today?" And they said, "An Egyptian man delivered us from the hand of the shepherds, and he even drew [water] for us and watered the flock." And he said to his daughters, "Where [is] he? {Why then} have you left the man? {Call him so that he can eat some food}." And Moses agreed to stay with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses. And she bore a son, and he called his name Gershom because he said, "I am an alien in a foreign land."


[Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.

And Jethro rejoiced over all the good that Yahweh had done for Israel when he delivered them from the hand of Egypt. And Jethro said, "Blessed be Yahweh, who has delivered you from the hand of Egypt and from the hand of Pharaoh--who has delivered the people from under the hand of Egypt. Now I know that Yahweh is greater than all the gods, {even in the matter where they the Egyptians dealt arrogantly against the Israelites}." read more.
And Jethro, the father-in-law of Moses, took a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron and all the elders of Israel came to eat bread with the father-in-law of Moses before God.


{And then} in those days when Moses had grown up, he went out to his brothers, and he saw their {forced labor}, and he saw an Egyptian man striking a Hebrew man, [one of] his brothers. And he turned here and there, and he saw no one, and he struck the Egyptian, and he hid him in the sand. And he went out on the second day, and there were two Hebrew men fighting, and he said to the guilty [one], "Why do you strike your neighbor?" read more.
And he said, "Who {appointed you as a commander} and a judge over us? [Are] you intending to kill me like you killed the Egyptian?" And Moses was afraid, and he said, "Surely the matter has become known." And Pharaoh heard this matter, and he sought to kill Moses, and Moses fled from Pharaoh, and he lived in the land of Midian, and he lived at {a certain well}. [Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock. And the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and came to their rescue and watered their flock. And they came to Reuel, their father, and he said, "{Why have you come so quickly} today?" And they said, "An Egyptian man delivered us from the hand of the shepherds, and he even drew [water] for us and watered the flock." And he said to his daughters, "Where [is] he? {Why then} have you left the man? {Call him so that he can eat some food}." And Moses agreed to stay with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses. And she bore a son, and he called his name Gershom because he said, "I am an alien in a foreign land."

And [when he] saw one of them being unjustly harmed, he defended [him] and {avenged} the one who had been oppressed [by] striking down the Egyptian. And he thought his brothers would understand that God was granting deliverance to them by his hand, but they did not understand. And on the following day, he made an appearance to them [while they] were fighting and was attempting to reconcile them in peace, saying, 'Men [and] brothers, why are you doing wrong to one another?' read more.
But the one who was doing wrong to [his] neighbor pushed him aside, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us? You do not want to do away with me {the same way} you did away with the Egyptian yesterday, [do you]?' And at this statement, Moses fled and became a foreigner in the land of Midian, where he became the father of two sons.


And Pharaoh heard this matter, and he sought to kill Moses, and Moses fled from Pharaoh, and he lived in the land of Midian, and he lived at {a certain well}. [Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock. And the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and came to their rescue and watered their flock. read more.
And they came to Reuel, their father, and he said, "{Why have you come so quickly} today?" And they said, "An Egyptian man delivered us from the hand of the shepherds, and he even drew [water] for us and watered the flock." And he said to his daughters, "Where [is] he? {Why then} have you left the man? {Call him so that he can eat some food}." And Moses agreed to stay with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses. And she bore a son, and he called his name Gershom because he said, "I am an alien in a foreign land."


[Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.


[Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.

Then Samuel said to Jesse, "{Are all the young men here}?" And he said, "The youngest still remains, but look, he [is] shepherding the flock." And Samuel said to Jesse, "Send and bring him, for we cannot {sit down} until he comes here."

While he was speaking with them, Rachel came with the sheep which belonged to her father, for she was pasturing [them].


And they said, "We are not able, until all the flocks are gathered. Then the stone is rolled away from the mouth of the well, and we water the sheep." While he was speaking with them, Rachel came with the sheep which belonged to her father, for she was pasturing [them]. And it happened [that], when Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, his mother's brother, and the sheep of Laban, his mother's brother, Jacob drew near and rolled away the stone from the mouth of the well and watered the sheep of Laban, his mother's brother.

[Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock. And the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and came to their rescue and watered their flock.


[Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.


[Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.

While he was speaking with them, Rachel came with the sheep which belonged to her father, for she was pasturing [them].


And he made the camels kneel outside the city at the well of water, at the time of evening, toward the time [the women] went out to draw water.

[Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.

While he was speaking with them, Rachel came with the sheep which belonged to her father, for she was pasturing [them].

Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are going out to draw water. And let it be [that] the girl to whom I shall say, 'Please, offer your jar that I may drink' and [who] says, 'Drink--and I will also water your camels,' she [is the one] you have chosen for your servant, for Isaac. By her I will know that you have shown loyal love to my master."

When she finished giving him a drink she said, "I will also draw water for your camels until they finish drinking." And she quickly emptied her jar into the trough and ran again to the well to draw water. And she drew water for all his camels.


[Now] the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock. And the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and came to their rescue and watered their flock. And they came to Reuel, their father, and he said, "{Why have you come so quickly} today?" read more.
And they said, "An Egyptian man delivered us from the hand of the shepherds, and he even drew [water] for us and watered the flock." And he said to his daughters, "Where [is] he? {Why then} have you left the man? {Call him so that he can eat some food}." And Moses agreed to stay with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses. And she bore a son, and he called his name Gershom because he said, "I am an alien in a foreign land."