Thematic Bible
Thematic Bible
Adoption » Of children. Instances of » of moses
The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it. She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said. His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? read more.
Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him. When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.
Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him. When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him and nourished him as her own son.
Verse Concepts
By faith Moses, when he grew up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter.
Verse Concepts
Bible stories for children » The baby's cry that won his way to a palace
A man from Levi's family married a Levite woman. The woman became pregnant and bore a son. She saw how beautiful he was and hid him for three months. When she could not hide him any longer, she took a basket made of papyrus reeds and coated it with tar and pitch. She put the baby in it and set it among the papyrus reeds near the bank of the Nile River. read more.
The baby's sister stood at a distance to see what would happen to him. The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it. She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said. His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him. When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.
The baby's sister stood at a distance to see what would happen to him. The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it. She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said. His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him. When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.
Children » Fondness and care of mothers for
The woman became pregnant and bore a son. She saw how beautiful he was and hid him for three months. When she could not hide him any longer, she took a basket made of papyrus reeds and coated it with tar and pitch. She put the baby in it and set it among the papyrus reeds near the bank of the Nile River. The baby's sister stood at a distance to see what would happen to him. read more.
The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it. She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said. His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him. When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.
The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it. She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said. His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him. When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.
His mother made him a little robe. She brought it to him when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Verse Concepts
Then Solomon said: Do not kill the child! Give it to the first woman. She is the real mother.
Verse Concepts
Can a woman forget her nursing child? Will she have no compassion on the child from her womb? Although mothers forget, I will not forget you.
Verse Concepts
But we were gentle when we were with you, like a mother taking care of her children. Having much affection for you, we were well pleased to impart the good news of God to you and also to share our lives with you. You have become very dear to us.
Egypt » History of israel in » Moses adopted and brought up by pharaoh's daughter
The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it. She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said. His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? read more.
Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him. When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.
Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him. When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.
Flag » Rv, bulrush.
The waters encompassed me and threatened my life. The deep sea surrounded me. The sea weeds were wrapped about my head.
Verse Concepts
When she could not hide him any longer, she took a basket made of papyrus reeds and coated it with tar and pitch. She put the baby in it and set it among the papyrus reeds near the bank of the Nile River.
Verse Concepts
The canals will stink. The streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither.
Verse Concepts
The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it.
Verse Concepts
Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?
Verse Concepts
Jochebed » Nurses moses when he is adopted by pharaoh's daughter
A man from Levi's family married a Levite woman. The woman became pregnant and bore a son. She saw how beautiful he was and hid him for three months. When she could not hide him any longer, she took a basket made of papyrus reeds and coated it with tar and pitch. She put the baby in it and set it among the papyrus reeds near the bank of the Nile River. read more.
The baby's sister stood at a distance to see what would happen to him. The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it. She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said. His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him.
The baby's sister stood at a distance to see what would happen to him. The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it. She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said. His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him.
miriam » Watched over moses when he was in the little basket
The baby's sister stood at a distance to see what would happen to him. The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it. She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said. read more.
His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother.
His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother.
moses » Moses and Christ - a parallel » Both were preserved in childhood
The woman became pregnant and bore a son. She saw how beautiful he was and hid him for three months. When she could not hide him any longer, she took a basket made of papyrus reeds and coated it with tar and pitch. She put the baby in it and set it among the papyrus reeds near the bank of the Nile River. The baby's sister stood at a distance to see what would happen to him. read more.
The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it. She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said. His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him. When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.
The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it. She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said. His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him. When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.
Joseph took the child and his mother to Egypt. They did not return until the death of Herod. The words spoken by Jehovah through the prophet were fulfilled: I called my son out of Egypt. (Hosea 11:1)
moses » Discovered and adopted by the daughter of pharaoh
The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it. She opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. This is one of the Hebrew babies, she said. His sister asked her: Shall I go and call a Hebrew woman to nurse the baby for you? read more.
Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him. When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.
Please do, she answered. So the girl went and brought the baby's own mother. Pharaoh's daughter told her: Take care of this child, and I will pay you. The baby's mother carried him home and took care of him. When he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said: I pulled him out of the water.
River Nile » The egyptians » Bathed in
The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it.
Verse Concepts
Rivers » Banks of » Covered with flags
When she could not hide him any longer, she took a basket made of papyrus reeds and coated it with tar and pitch. She put the baby in it and set it among the papyrus reeds near the bank of the Nile River.
Verse Concepts
The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it.
Verse Concepts
Rivers » Useful for » Bathing
The king's daughter came to the river to bathe. Her servants walked along the bank. Suddenly she noticed the basket in the papyrus reeds and sent a slave woman to get it.
Verse Concepts