Thematic Bible


Thematic Bible



And the angel answered and spoke unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I have caused thee to be clothed with new raiment. Iniquity, God's Attitude TowardAngels as God's servantsSin, Deliverance From GodSin BearerRich ApparelClothed With RighteousnessGod Stripping PeopleGod AtoningGarments



And he laid it upon my mouth and said, Behold, this has touched thy lips; and it shall take away thy guilt, and thy sin shall be cleansed. Guilt, Removal OfLipsSin, Deliverance From GodTouchCoal, Uses OfPurgingTouching For HealingOther References To Mouths


Then one of the seraphim flew unto me, having a live coal in his hand which he had taken with the tongs from off the altar: And he laid it upon my mouth and said, Behold, this has touched thy lips; and it shall take away thy guilt, and thy sin shall be cleansed.

And, behold, the whole family is risen against thy handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he slew, and we will destroy the heir also. So they shall quench my coal which is left and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth. Coal, Metaphorical UseNo SurvivorsHanding Over PeopleExtinguishingNames Blotted OutDeath Penalty For Killing

Then one of the seraphim flew unto me, having a live coal in his hand which he had taken with the tongs from off the altar: And he laid it upon my mouth and said, Behold, this has touched thy lips; and it shall take away thy guilt, and thy sin shall be cleansed.

Then I said, Woe is me! for I am dead because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for mine eyes have seen the King, the LORD of the hosts. Then one of the seraphim flew unto me, having a live coal in his hand which he had taken with the tongs from off the altar: And he laid it upon my mouth and said, Behold, this has touched thy lips; and it shall take away thy guilt, and thy sin shall be cleansed.

Not that we are sufficient of ourselves to think anything as of ourselves, but our sufficiency is of God, who also has made us able ministers of the new testament, not of the letter, but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

And the angel answered and spoke unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I have caused thee to be clothed with new raiment. Iniquity, God's Attitude TowardAngels as God's servantsSin, Deliverance From GodSin BearerRich ApparelClothed With RighteousnessGod Stripping PeopleGod AtoningGarments



And he laid it upon my mouth and said, Behold, this has touched thy lips; and it shall take away thy guilt, and thy sin shall be cleansed. Guilt, Removal OfLipsSin, Deliverance From GodTouchCoal, Uses OfPurgingTouching For HealingOther References To Mouths


In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Above it stood the seraphims; each one had six wings; with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. And one cried out unto another and said, Holy, holy, holy is the LORD of the hosts; the whole earth is full of his glory. read more.
And the posts of the door moved at the voice of him that cried out, and the house was filled with smoke. Then I said, Woe is me! for I am dead because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for mine eyes have seen the King, the LORD of the hosts. Then one of the seraphim flew unto me, having a live coal in his hand which he had taken with the tongs from off the altar: And he laid it upon my mouth and said, Behold, this has touched thy lips; and it shall take away thy guilt, and thy sin shall be cleansed. After this, I heard the voice of the Lord saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I answered, Here am I; send me.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation