'Appeasing' in the Bible
Then he must wash its inner parts and its lower leg bones with water, and the priest will turn into smoke the whole [animal] on the altar [as] a burnt offering [by] fire, [as] an appeasing fragrance for Yahweh.
Then he must wash the inner parts and the lower leg bones with water and the priest shall present the whole [animal] and will turn [it] into smoke on the altar; it [is] a burnt offering [by] fire [as] an appeasing fragrance for Yahweh.
Then he must tear it apart by its wings [but] must not sever [it]; then the priest will turn it into smoke on the altar. It [is] a burnt offering [by] fire [as] an appeasing fragrance for Yahweh.'"
And he shall bring it to the sons of Aaron, the priests, and he shall take {his handful from its finely milled flour} and from its oil in addition to all its frankincense. The priest shall turn its token portion into smoke on the altar [as] an offering made [by] fire, [as] an appeasing fragrance for Yahweh.
And the priest shall take away from the grain [offering] its token portion, and he shall turn [it] into smoke on the altar [as] an offering made [by] fire, [as] an appeasing fragrance for Yahweh.
[As] an offering of [the] choicest portion, you may bring them to Yahweh, but they must not be offered on the altar [as] an appeasing fragrance.
Aaron's sons shall turn it to smoke on the altar in addition to the burnt offering that [is] on the wood, which [is] on the fire; it [is] an offering made by fire [as] an appeasing fragrance for Yahweh.
The priest shall turn them into smoke on the altar [as] a food [offering]; all the fat [is] an offering made by fire [as] an appeasing fragrance for Yahweh.
He must remove all of its fat {just as} [the] fat was removed from the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall turn [it] into smoke on the altar as an appeasing fragrance for Yahweh. The priest shall make atonement for him, and {he will be forgiven}.
and he in his fist shall take away from it {some of} the grain offering's finely milled flour, and {some of} its oil and all of the frankincense that [is] on the grain offering, and he shall turn into smoke its token portion on the altar [as] an appeasing fragrance to Yahweh.
It must be made in oil on a flat baking pan; you must bring it well-mixed; you must present pieces of a grain offering's baked goods [as] an appeasing fragrance to Yahweh.
but he washed the inner parts and the lower leg bones with water, and Moses turned into smoke all of the ram on the altar; it [was] a burnt offering as an appeasing fragrance, an offering made by fire for Yahweh, [just] as Yahweh had commanded Moses.
Then Moses took them from upon their palms, and he turned [them] into smoke upon the burnt offering on the altar; they [were] a consecration offering as an appeasing fragrance--it [was] an offering made by fire for Yahweh.
And the priest shall sprinkle the blood on Yahweh's altar [at the] tent of assembly's entrance, and he shall {burn} the fat as an appeasing fragrance for Yahweh.
And its grain offering [shall be] two-tenths [of an ephah] of finely milled flour mixed with oil, an offering made by fire for Yahweh, an appeasing fragrance; and its libation [shall be] a fourth of a hin of wine.
And, in addition to the bread, you shall present seven {yearling} male lambs without defects and one {young bull} and two rams--they shall be a burnt offering for Yahweh with their grain offering and their libations, an offering made by fire, an appeasing fragrance for Yahweh.
And I will lay your cities [in] ruins, and I will lay waste your sanctuaries; and I shall not smell your [sacrifices'] appeasing fragrance.