1 (다윗의 찬송 시) 하나님이여, 내 마음을 정하였사오니 내가 노래하며 내 심령으로 찬양하리로다

1 A Song, a Psalm of David.My heart is steadfast, O God;I will sing, I will sing praises, even with my soul.

2 비파야 수금아 깰지어다 ! 내가 새벽을 깨우리로다 !

2 Awake, harp and lyre;I will awaken the dawn!

3 여호와여, 내가 만민 중에서 주께 감사하고 열방 중에서 주를 찬양하오리니

3 I will give thanks to You, O Lord, among the peoples,And I will sing praises to You among the nations.

4 대저 주의 인자하심이 하늘 위에 광대하시며 주의 진실은 궁창에 미치나이다

4 For Your lovingkindness is great above the heavens,And Your truth reaches to the skies.

5 하나님이여, 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 온 세계위에 높으시기를 원하나이다

5 Be exalted, O God, above the heavens,And Your glory above all the earth.

6 주의 사랑하는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서

6 That Your beloved may be delivered,Save with Your right hand, and answer me!

7 하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라

7 God has spoken in His holiness:“I will exult, I will portion out ShechemAnd measure out the valley of Succoth.

8 길르앗이 내 것이요, 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며

8 “Gilead is Mine, Manasseh is Mine;Ephraim also is the helmet of My head;Judah is My scepter.

9 모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다

9 “Moab is My washbowl;Over Edom I shall throw My shoe;Over Philistia I will shout aloud.”

10 누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬

10 Who will bring me into the besieged city?Who will lead me to Edom?

11 하나님이여, 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까 ? 하나님이여, 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다

11 Have not You Yourself, O God, rejected us?And will You not go forth with our armies, O God?

12 우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다

12 Oh give us help against the adversary,For deliverance by man is in vain.

13 우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자이심이로다

13 Through God we will do valiantly,And it is He who shall tread down our adversaries.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org