1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 나의 찬송하는 하나님이여, 잠잠하지 마옵소서

1 For the choir director. A Psalm of David.O God of my praise,Do not be silent!

2 대저 저희가 악한 입과 궤사한 입을 열어 나를 치며 거짓된 혀로 내게 말하며

2 For they have opened the wicked and deceitful mouth against me;They have spoken against me with a lying tongue.

3 또 미워하는 말로 나를 두르고 무고히 나를 공격하였나이다

3 They have also surrounded me with words of hatred,And fought against me without cause.

4 나는 사랑하나 저희는 도리어 나를 대적하니 나는 기도할 뿐이라

4 In return for my love they act as my accusers;But I am in prayer.

5 저희가 악으로 나의 선을 갚으며 미워함으로 나의 사랑을 갚았사오니

5 Thus they have repaid me evil for goodAnd hatred for my love.

6 악인으로 저를 제어하게 하시며 대적으로 그 오른편에 서게 하소서

6 Appoint a wicked man over him,And let an accuser stand at his right hand.

7 저가 판단을 받을 때에 죄를 지고 나오게 하시며 그 기도가 죄로 변케 하시며

7 When he is judged, let him come forth guilty,And let his prayer become sin.

8 그 년수를 단촉케 하시며 그 직분을 타인이 취하게 하시며

8 Let his days be few;Let another take his office.

9 그 자녀는 고아가 되고 그 아내는 과부가 되며

9 Let his children be fatherlessAnd his wife a widow.

10 그 자녀가 유리 구걸하며 그 황폐한 집을 떠나 빌어먹게 하소서

10 Let his children wander about and beg;And let them seek sustenance far from their ruined homes.

11 고리대금하는 자로 저의 소유를 다 취하게 하시며 저의 수고한 것을 외인이 탈취하게 하시며

11 Let the creditor seize all that he has,And let strangers plunder the product of his labor.

12 저에게 은혜를 계속할 자가 없게 하시며 그 고아를 연휼할 자도 없게 하시며

12 Let there be none to extend lovingkindness to him,Nor any to be gracious to his fatherless children.

13 그 후사가 끊어지게 하시며 후대에 저희 이름이 도말되게 하소서

13 Let his posterity be cut off;In a following generation let their name be blotted out.

14 여호와는 그 열조의 죄악을 기억하시며 그 어미의 죄를 도말하지마시고

14 Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord,And do not let the sin of his mother be blotted out.

15 그 죄악을 항상 여호와 앞에 있게 하사 저희 기념을 땅에서 끊으소서

15 Let them be before the Lord continually,That He may cut off their memory from the earth;

16 저가 긍휼히 여길 일을 생각지 아니하고 가난하고 궁핍한 자와 마음이 상한 자를 핍박하여 죽이려 한 연고니이다

16 Because he did not remember to show lovingkindness,But persecuted the afflicted and needy man,And the despondent in heart, to put them to death.

17 저가 저주하기를 좋아하더니 그것이 자기에게 임하고 축복하기를 기뻐 아니하더니 복이 저를 멀리 떠났으며

17 He also loved cursing, so it came to him;And he did not delight in blessing, so it was far from him.

18 또 저주하기를 옷 입듯하더니 저주가 물같이 그 내부에 들어가며 기름 같이 그 뼈에 들어갔나이다

18 But he clothed himself with cursing as with his garment,And it entered into his body like waterAnd like oil into his bones.

19 저주가 그 입는 옷 같고 항상 띠는 띠와 같게 하소서

19 Let it be to him as a garment with which he covers himself,And for a belt with which he constantly girds himself.

20 이는 대적 곧 내 영혼을 대적하여 악담하는 자가 여호와께 받는 보응이니이다

20 Let this be the reward of my accusers from the Lord,And of those who speak evil against my soul.

21 주 여호와여, 주의 이름을 인하여 나를 선대하시며 주의 인자하심이 선함을 인하여 나를 건지소서

21 But You, O God, the Lord, deal kindly with me for Your name’s sake;Because Your lovingkindness is good, deliver me;

22 나는 가난하고 궁핍하여 중심이 상함이니이다

22 For I am afflicted and needy,And my heart is wounded within me.

23 나의 가는 것은 석양 그림자 같고 또 메뚜기 같이 불려가오며

23 I am passing like a shadow when it lengthens;I am shaken off like the locust.

24 금식함을 인하여 내 무릎은 약하고 내 육체는 수척하오며

24 My knees are weak from fasting,And my flesh has grown lean, without fatness.

25 나는 또 저희의 훼방거리라 저희가 나를 본즉 머리를 흔드나이다

25 I also have become a reproach to them;When they see me, they wag their head.

26 여호와 나의 하나님이여, 나를 도우시며 주의 인자하심을 좇아 나를 구원하소서

26 Help me, O Lord my God;Save me according to Your lovingkindness.

27 이것이 주의 손인 줄을 저희로 알게 하소서 여호와께서 이를 행하셨나이다

27 And let them know that this is Your hand;You, Lord, have done it.

28 저희는 저주하여도 주는 내게 복을 주소서 ! 저희는 일어날 때에 수치를 당할지라도 주의 종은 즐거워하리이다

28 Let them curse, but You bless;When they arise, they shall be ashamed,But Your servant shall be glad.

29 나의 대적으로 욕을 옷입듯하게 하시며 자기 수치를 겉옷 같이 입게 하소서

29 Let my accusers be clothed with dishonor,And let them cover themselves with their own shame as with a robe.

30 내가 입으로 여호와께 크게 감사하며 무리 중에서 찬송하리니

30 With my mouth I will give thanks abundantly to the Lord;And in the midst of many I will praise Him.

31 저가 궁핍한 자의 우편에 서사 그 영혼을 판단하려 하는 자에게 구원하실 것임이로다

31 For He stands at the right hand of the needy,To save him from those who judge his soul.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org