1 무릇 지혜로운 여인은 그 집을 세우되 미련한 여인은 자기 손으로 그것을 허느니라

1 The wise woman builds her house,But the foolish tears it down with her own hands.

2 정직하게 행하는 자는 여호와를 경외하여도 패역하게 행하는 자는 여호와를 경멸히 여기느니라

2 He who walks in his uprightness fears the Lord,But he who is devious in his ways despises Him.

3 미련한 자는 교만하여 입으로 매를 자청하고 지혜로운 자는 입술로 스스로 보전하느니라

3 In the mouth of the foolish is a rod for his back,But the lips of the wise will protect them.

4 소가 없으면 구유는 깨끗하려니와 소의 힘으로 얻는 것이 많으니라

4 Where no oxen are, the manger is clean,But much revenue comes by the strength of the ox.

5 신실한 증인은 거짓말을 아니하여도 거짓 증인은 거짓말을 뱉느니라

5 A trustworthy witness will not lie,But a false witness utters lies.

6 거만한 자는 지혜를 구하여도 얻지 못하거니와 명철한 자는 지식 얻기가 쉬우니라

6 A scoffer seeks wisdom and finds none,But knowledge is easy to one who has understanding.

7 너는 미련한 자의 앞을 떠나라 그 입술에 지식 있음을 보지 못함이니라

7 Leave the presence of a fool,Or you will not discern words of knowledge.

8 슬기로운 자의 지혜는 자기의 길을 아는 것이라도 미련한 자의 어리석음은 속이는 것이니라

8 The wisdom of the sensible is to understand his way,But the foolishness of fools is deceit.

9 미련한 자는 죄를 심상히 여겨도 정직한 자 중에는 은혜가 있느니라

9 Fools mock at sin,But among the upright there is good will.

10 마음의 고통은 자기가 알고 마음의 즐거움도 타인이 참예하지 못하느니라

10 The heart knows its own bitterness,And a stranger does not share its joy.

11 악한 자의 집은 망하겠고 정직한 자의 장막은 흥하리라

11 The house of the wicked will be destroyed,But the tent of the upright will flourish.

12 어떤 길은 사람의 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라

12 There is a way which seems right to a man,But its end is the way of death.

13 웃을 때에도 마음에 슬픔이 있고 즐거움의 끝에도 근심이 있느니라

13 Even in laughter the heart may be in pain,And the end of joy may be grief.

14 마음이 패려한 자는 자기 행위로 보응이 만족하겠고 선한 사람도 자기의 행위로 그러하리라

14 The backslider in heart will have his fill of his own ways,But a good man will be satisfied with his.

15 어리석은 자는 온갖 말을 믿으나 슬기로운 자는 그 행동을 삼가느니라

15 The naive believes everything,But the sensible man considers his steps.

16 지혜로운 자는 두려워하여 악을 떠나나 어리석은 자는 방자하여 스스로 믿느니라

16 A wise man is cautious and turns away from evil,But a fool is arrogant and careless.

17 노하기를 속히 하는 자는 어리석은 일을 행하고 악한 계교를 꾀하는 자는 미움을 받느니라

17 A quick-tempered man acts foolishly,And a man of evil devices is hated.

18 어리석은 자는 어리석음으로 기업을 삼아도 슬기로운 자는 지식으로 면류관을 삼느니라

18 The naive inherit foolishness,But the sensible are crowned with knowledge.

19 악인은 선인 앞에 엎드리고 불의자는 의인의 문에 엎드리느니라

19 The evil will bow down before the good,And the wicked at the gates of the righteous.

20 가난한 자는 그 이웃에게도 미움을 받게 되나 부요한 자는 친구가 많으니라

20 The poor is hated even by his neighbor,But those who love the rich are many.

21 그 이웃을 업신여기는 자는 죄를 범하는 자요 빈곤한 자를 불쌍히 여기는 자는 복이 있는 자니라

21 He who despises his neighbor sins,But happy is he who is gracious to the poor.

22 악을 도모하는 자는 그릇 가는 것이 아니냐 선을 도모하는 자에게는 인자와 진리가 있으리라

22 Will they not go astray who devise evil?But kindness and truth will be to those who devise good.

23 모든 수고에는 이익이 있어도 입술의 말은 궁핍을 이룰 뿐이니라

23 In all labor there is profit,But mere talk leads only to poverty.

24 지혜로운 자의 재물은 그의 면류관이요 미련한 자의 소유는 다만 그 미련한 것이니라

24 The crown of the wise is their riches,But the folly of fools is foolishness.

25 진실한 증인은 사람의 생명을 구원하여도 거짓말을 뱉는 사람은 속이느니라

25 A truthful witness saves lives,But he who utters lies is treacherous.

26 여호와를 경외하는 자에게는 견고한 의뢰가 있나니 그 자녀들에게 피난처가 있으리라

26 In the fear of the Lord there is strong confidence,And his children will have refuge.

27 여호와를 경외하는 것은 생명의 샘이라 사망의 그물에서 벗어나게 하느니라

27 The fear of the Lord is a fountain of life,That one may avoid the snares of death.

28 백성이 많은 것은 왕의 영광이요 백성이 적은 것은 주권자의 패망이니라

28 In a multitude of people is a king’s glory,But in the dearth of people is a prince’s ruin.

29 노하기를 더디 하는 자는 크게 명철하여도 마음이 조급한 자는 어리석음을 나타내느니라

29 He who is slow to anger has great understanding,But he who is quick-tempered exalts folly.

30 마음의 화평은 육신의 생명이나 시기는 뼈의 썩음이니라

30 A tranquil heart is life to the body,But passion is rottenness to the bones.

31 가난한 사람을 학대하는 자는 그를 지으신 이를 멸시하는 자요 궁핍한 사람을 불쌍히 여기는 자는 주를 존경하는 자니라

31 He who oppresses the poor taunts his Maker,But he who is gracious to the needy honors Him.

32 악인은 그 환난에 엎드러져도 의인은 그 죽음에도 소망이 있느니라

32 The wicked is thrust down by his wrongdoing,But the righteous has a refuge when he dies.

33 지혜는 명철한 자의 마음에 머물거니와 미련한 자의 속에 있는 것은 나타나느니라

33 Wisdom rests in the heart of one who has understanding,But in the hearts of fools it is made known.

34 의는 나라로 영화롭게 하고 죄는 백성을 욕되게 하느니라

34 Righteousness exalts a nation,But sin is a disgrace to any people.

35 슬기롭게 행하는 신하는 왕의 은총을 입고 욕을 끼치는 신하는 그의 진노를 당하느니라

35 The king’s favor is toward a servant who acts wisely,But his anger is toward him who acts shamefully.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org