1 또 모세에게 이르시되 너는 아론과 나답과 아비후와 이스라엘 장로 칠십인과 함께 여호와에게로 올라와 멀리서 경배하고

1 Then He said to Moses, “Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu and seventy of the elders of Israel, and you shall worship at a distance.

2 너 모세만 여호와에게 가까이 나아오고 그들은 가까이 나아오지 말며 백성은 너와 함께 올라오지 말지니라 !

2 Moses alone, however, shall come near to the Lord, but they shall not come near, nor shall the people come up with him.”

3 모세가 와서 여호와의 모든 말씀과 그 모든 율례를 백성에게 고하매 그들이 한 소리로 응답하여 가로되 '여호와의 명하신 모든 말씀을 우리가 준행하리이다 !'

3 Then Moses came and recounted to the people all the words of the Lord and all the ordinances; and all the people answered with one voice and said, “All the words which the Lord has spoken we will do!”

4 모세가 여호와의 모든 말씀을 기록하고 이른 아침에 일어나 산 아래 단을 쌓고 이스라엘 십 이 지파대로 열 두 기둥을 세우고

4 Moses wrote down all the words of the Lord. Then he arose early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain with twelve pillars for the twelve tribes of Israel.

5 이스라엘 자손의 청년들을 보내어 번제와 소로 화목제를 여호와께 드리게 하고

5 He sent young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the Lord.

6 모세가 피를 취하여 반은 양푼에 담고, 반은 단에 뿌리고

6 Moses took half of the blood and put it in basins, and the other half of the blood he sprinkled on the altar.

7 언약서를 가져 백성에게 낭독하여 들리매 그들이 가로되 `여호와의 모든 말씀을 우리가 준행하리이다'

7 Then he took the book of the covenant and read it in the hearing of the people; and they said, “All that the Lord has spoken we will do, and we will be obedient!”

8 모세가 그 피를 취하여 백성에게 뿌려 가로되 `이는 여호와께서 이 모든 말씀에 대하여 너희와 세우신 언약의 피니라'

8 So Moses took the blood and sprinkled it on the people, and said, “Behold the blood of the covenant, which the Lord has made with you in accordance with all these words.”

9 모세와 아론과, 나답과, 아비후와 이스라엘 장로 칠십인이 올라가서

9 Then Moses went up with Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel,

10 이스라엘 하나님을 보니 그 발 아래에는 청옥을 편듯하고 하늘 같이 청명하더라

10 and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself.

11 하나님이 이스라엘의 존귀한 자들에게 손을 대지 아니하셨고 그들은 하나님을 보고 먹고 마셨더라

11 Yet He did not stretch out His hand against the nobles of the sons of Israel; and they saw God, and they ate and drank.

12 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 산에 올라 내게로 와서 거기 있으라 너로 그들을 가르치려고 내가 율법과 계명을 친히 기록한 돌판을 네게 주리라

12 Now the Lord said to Moses, “Come up to Me on the mountain and remain there, and I will give you the stone tablets with the law and the commandment which I have written for their instruction.”

13 모세가 그 종자 여호수아와 함께 일어나 하나님의 산으로 올라가며

13 So Moses arose with Joshua his servant, and Moses went up to the mountain of God.

14 장로들에게 이르되 `너희는 여기서 우리가 너희에게로 돌아오기까지 기다리라 아론과 훌이 너희와 함께하리니 무릇 일이 있는 자는 그들에게로 나아갈지니라' 하고

14 But to the elders he said, “Wait here for us until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a legal matter, let him approach them.”

15 모세가 산에 오르매 구름이 산을 가리며

15 Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.

16 여호와의 영광이 시내산 위에 머무르고 구름이 육일 동안 산을 가리더니 제 칠일에 여호와께서 구름 가운데 모세를 부르시니라

16 The glory of the Lord rested on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days; and on the seventh day He called to Moses from the midst of the cloud.

17 산 위의 여호와의 영광이 이스라엘 자손의 눈에 맹렬한 불 같이 보였고

17 And to the eyes of the sons of Israel the appearance of the glory of the Lord was like a consuming fire on the mountain top.

18 모세는 구름 속으로 들어가서 산 위에 올랐으며 사십일 사십야를 산에 있으니라

18 Moses entered the midst of the cloud as he went up to the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org