Parallel Verses

Amplified

Otherwise if you bless [and give thanks to God] in the spirit only, how will any outsider or someone who is not gifted [in spiritual matters] say the “Amen” [of agreement] to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?

New American Standard Bible

Otherwise if you bless in the spirit only, how will the one who fills the place of the ungifted say the “Amen” at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?

King James Version

Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?

Holman Bible

Otherwise, if you praise with the spirit, how will the uninformed person say “Amen” at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?

International Standard Version

Otherwise, if you say a blessing with your spirit, how can an otherwise uneducated person say "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you're saying?

A Conservative Version

Otherwise if thou would bless with the spirit, how will the man who fills the place of the unlearned, say the Truly at thy thanksgiving, since he knows not what thou say?

American Standard Version

Else if thou bless with the spirit, how shall he that filleth the place of the unlearned say the Amen at thy giving of thanks, seeing he knoweth not what thou sayest?

An Understandable Version

For if you [ask God to] bless with your spirit [i.e., in a language supernaturally], how will the person there, who does not have the gift [i.e., of interpreting the language] be able to say, "May it be so," when you offer [a prayer of] thanksgiving, since he does not know what you are saying?

Anderson New Testament

Otherwise, if you bless with the spirit that is given to you, how will he that occupies the place of the unlearned man say Amen, when you give thanks, since he understands not what you say?

Bible in Basic English

For if you give a blessing with the spirit, how will the man who has no knowledge say, So be it, after your prayer, seeing that he has not taken in what you are saying?

Common New Testament

Otherwise, if you bless with the spirit, how can any one in the position of an outsider say the "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?

Daniel Mace New Testament

otherwise if you should give thanks by the spirit in an unknown tongue, the hearer cannot but appear unlearned upon this occasion; how then can he say Amen to thy thanksgiving? since he does not conceive what you say.

Darby Translation

Since otherwise, if thou blessest with the spirit, how shall he who fills the place of the simple Christian say Amen, at thy giving of thanks, since he does not know what thou sayest?

Godbey New Testament

Since if you may bless with the spirit, how will one occupying the place of the unlearned say Amen to your blessing? since he does not know what you are saying.

Goodspeed New Testament

For if you utter blessings in ecstatic speech, how is an ordinary man to say Amen to your thanksgiving? For he does not know what you are saying.

John Wesley New Testament

Otherwise if thou givest thanks with the Spirit, how shall he that filleth the place of a private person, say Amen to thy thanksgiving, seeing he understandeth not what thou sayest?

Julia Smith Translation

When if thou praise in the spirit, how shall he filling the place of the private individual say Amen at thy thanksgiving) since he knows not what thou sayest

King James 2000

Else when you shall bless with the spirit, how shall he that occupies the place of the unlearned say Amen at your giving of thanks, seeing he understands not what you said?

Lexham Expanded Bible

For otherwise, if you praise in [your] spirit, how will the one who fills the place of the outsider say the "amen" at your thanksgiving, because he does not know what you are saying?

Modern King James verseion

Else, if you bless in the spirit, he occupying the place of the unlearned, how will he say the amen at your giving of thanks, since he does not know what you say?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For else when thou blessest with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say "amen" at thy giving of thanks? Seeing he understandeth not what thou sayest?

Moffatt New Testament

Otherwise, suppose you are blessing God in the Spirit, how is the outsider to say 'Amen' to your thanksgiving? The man does not understand what you are saying!

Montgomery New Testament

For if you in your spirit bless God, how shall he who fills the place of the unlearned say the Amen to your thanksgiving, when he does not know what you are talking about?

NET Bible

Otherwise, if you are praising God with your spirit, how can someone without the gift say "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?

New Heart English Bible

Otherwise if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the "Amen" at your giving of thanks, seeing he does not know what you say?

Noyes New Testament

Else, if thou bless with the spirit, how shall he that occupieth the place of the unlearned say the Amen at thy giving of thanks, since he understandeth not what thou art saying?

Sawyer New Testament

since if you bless with the spirit, how shall he that occupies the place of the unlearned say, Amen, to your thanksgiving, since he knows not what you say?

The Emphasized Bible

Else, if thou be blessing in a spirit, he that filleth up the place of the ungifted person, how shall he say the Amen upon thy thanksgiving? since indeed, what thou art saying, he knoweth not;

Thomas Haweis New Testament

Else, though thou bless God in spirit, how shall he who filleth the place of an illiterate man, say Amen after thy thanksgiving, seeing he knoweth not what thou sayest?

Twentieth Century New Testament

If you bless God with your spirit only, how can the man in the congregation who is without your gift say 'Amen' to your thanksgiving? He does not know what you are saying!

Webster

Else, when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?

Weymouth New Testament

Otherwise, if you bless God in spirit only, how shall he who is in the position of an ungifted man say the 'Amen' to your giving of thanks, when he does not know what your words mean?

Williams New Testament

how is the man who occupies the place of the illiterate to say "Amen" to your thanksgiving? For he does not know what you are saying.

World English Bible

Otherwise if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the "Amen" at your giving of thanks, seeing he doesn't know what you say?

Worrell New Testament

Else, if you are blessing with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the "Amen" at your giving of thanks, since he knows not what you say?

Worsley New Testament

For if thou bless in the spirit, how shall the unlearned say Amen to thy thanksgiving, when he knoweth not what thou sayst?

Youngs Literal Translation

since, if thou mayest bless with the spirit, he who is filling the place of the unlearned, how shall he say the Amen at thy giving of thanks, since what thou dost say he hath not known?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπεί 
Epei 
Usage: 26

ἐάν 
Ean 
Usage: 155

thou shalt bless
εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

with the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

ἀναπληρόω 
Anapleroo 
Usage: 5

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀναπληρόω 
Anapleroo 
Usage: 5

the room
τόπος 
Topos 
Usage: 75

of the unlearned
ἰδιώτης 
Idiotes 
Usage: 5

say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

thy
σός 
Sos 
Usage: 10

εὐχαριστία 
Eucharistia 
Usage: 15

ἐπειδή 
Epeide 
Usage: 9

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τίς 
Tis 
Usage: 344

Context Readings

Appropriate Use Of Prophecy And Tongues

15 Then what am I to do? I will pray with the spirit [by the Holy Spirit that is within me] and I will pray with the mind [using words I understand]; I will sing with the spirit [by the Holy Spirit that is within me] and I will sing with the mind [using words I understand]. 16 Otherwise if you bless [and give thanks to God] in the spirit only, how will any outsider or someone who is not gifted [in spiritual matters] say the “Amen” [of agreement] to your thanksgiving, since he does not know what you are saying? 17 You are giving thanks well enough [in a way that God is glorified], but the other person [who does not understand you] is not edified [and spiritually strengthened since he cannot join in your thanksgiving].


Cross References

1 Chronicles 16:36


Blessed be the Lord, the God of Israel,
Forever and ever.And all the people said, “Amen,” and praised the Lord.

Psalm 106:48


Blessed be the Lord, the God of Israel,
From everlasting even to everlasting.
And let all the people say, “Amen.”
Praise the Lord! (Hallelujah!)

Revelation 5:14

And the four living creatures kept saying, “Amen.” And the elders fell down and worshiped [Him who lives forever and ever].

Deuteronomy 27:15-26

‘Cursed is the man who makes a carved or cast image (idol), a repulsive thing to the Lord, the work of the hands of the artisan, and sets it up in secret.’ All the people shall answer and say, ‘Amen.’

Jeremiah 28:6

and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord confirm and fulfill your words which you have prophesied to bring back the articles of the Lord’s house and all the captives, from Babylon to this place.

1 Corinthians 11:24

and when He had given thanks, He broke it and said, “This is (represents) My body, which is [offered as a sacrifice] for you. Do this in [affectionate] remembrance of Me.”

Nehemiah 8:6

Then Ezra blessed the Lord, the great God. And all the people answered, “Amen, Amen!” while lifting up their hands; and they knelt down and worshiped the Lord with their faces toward the ground.

Revelation 7:12

saying,

“Amen! Blessing and glory and majesty and wisdom and thanksgiving and honor and power and might belong to our God forever and ever. Amen.”

Numbers 5:22

and this water that brings a curse shall go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh waste away.” And the woman shall say, “Amen. Amen (so let it be).”

1 Kings 1:36

Benaiah [the overseer of the king’s bodyguards], the son of Jehoiada answered the king and said, “Amen! (So be it!) May the Lord, the God of my lord the king, say so too.

Nehemiah 5:13

I also shook out the front of my garment and said, “So may God shake out every man from his house and from his possessions who does not keep this promise; like this may he be shaken out and emptied.” And all the assembly said, “Amen!” And they praised the Lord. Then the people acted in accordance with this promise.

Psalm 41:13


Blessed be the Lord, the God of Israel,
From everlasting to everlasting [from this age to the next, and forever].
Amen and Amen (so be it).

Psalm 72:19


Blessed be His glorious name forever;
And may the whole earth be filled with His glory.
Amen and Amen.

Psalm 89:52


Blessed be the Lord forevermore!
Amen and Amen.

Isaiah 29:11-12

The entire vision [of all these things] will be to you like the words of a scroll that is sealed, which they give to one who can read, saying, “Read this, please,” he shall say, “I cannot, for it is sealed.”

Jeremiah 11:5

that I may complete the oath which I swore to your fathers, to give them a land [of plenty] flowing with milk and honey, as it is this day.”’” Then I answered, “Amen (so be it), O Lord.”

Matthew 6:13


‘And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. [For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.]’

Matthew 28:20

teaching them to observe everything that I have commanded you; and lo, I am with you always [remaining with you perpetually—regardless of circumstance, and on every occasion], even to the end of the age.”

Mark 16:20

And they went out and preached everywhere, while the Lord was working with them and confirming the word by the signs that followed.]

John 7:15

Then the Jews were perplexed. They said, “How did this man become learned [so versed in the Scriptures and theology] without formal training?”

John 21:25

And there are also many other things which Jesus did, which if they were recorded one by one, I suppose that even the world itself could not contain the books that would be written.

Acts 4:13

Now when the men of the Sanhedrin (Jewish High Court) saw the confidence and boldness of Peter and John, and grasped the fact that they were uneducated and untrained [ordinary] men, they were astounded, and began to recognize that they had been with Jesus.

1 Corinthians 1:4-8

I thank my God always for you because of the grace of God which was given you in Christ Jesus,

1 Corinthians 14:2

For one who speaks in an unknown tongue does not speak to people but to God; for no one understands him or catches his meaning, but by the Spirit he speaks mysteries [secret truths, hidden things].

1 Corinthians 14:14

For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unproductive [because it does not understand what my spirit is praying].

1 Corinthians 14:23-24

So then, if the whole church gathers together and all of you speak in [unknown] tongues, and outsiders or those who are not gifted [in spiritual matters] or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?

1 Corinthians 16:24

My love be with all of you in Christ Jesus. Amen.

Revelation 22:20

He who testifies and affirms these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain