Parallel Verses

Youngs Literal Translation

According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on it,

New American Standard Bible

According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.

King James Version

According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.

Holman Bible

According to God’s grace that was given to me, I have laid a foundation as a skilled master builder, and another builds on it. But each one must be careful how he builds on it.

International Standard Version

As an expert builder using the grace that God gave me, I laid the foundation, and someone else is building on it. But each person must be careful how he builds on it.

A Conservative Version

According to the grace of God that was given to me, as a wise master builder, I laid a foundation and another man is building on it. But let each man take heed how he is building on it.

American Standard Version

According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.

Amplified

According to the [remarkable] grace of God which was given to me [to prepare me for my task], like a skillful master builder I laid a foundation, and now another is building on it. But each one must be careful how he builds on it,

An Understandable Version

Using the unearned favor shown to me by God [Note: Paul here probably refers to his apostleship and its attending spiritual gifts], as an expert building contractor, I laid the foundation [i.e., in starting the Corinthian church], and someone else is building on it [i.e., Apollos. See verse 6].

Anderson New Testament

According to the grace of God that is given to me, as a wise master-builder, I have laid the foundation, and another builds on this. But let every one take heed how he builds on this.

Bible in Basic English

In the measure of the grace given to me, I, as a wise master-builder, have put the base in position, and another goes on building on it. But let every man take care what he puts on it.

Common New Testament

According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.

Daniel Mace New Testament

according to the free gift of God bestowed upon me, I, as a skilful architect, have laid the foundation, and another builds thereon. but let every man take heed how he builds thereupon.

Darby Translation

According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.

Godbey New Testament

According to the grace of God which was given unto me, I as a wise architect, laid the foundation; and another builds on it. Let each one take heed how he builds.

Goodspeed New Testament

Like an expert builder, I laid a foundation, as God commissioned me to do, and now someone else is building upon it. But let everyone be careful how he does so.

John Wesley New Testament

According to the grace of God given to me, as a wise master-builder I have laid the foundation, and another buildeth thereon; but let every one take heed how he buildeth thereon.

Julia Smith Translation

According to the grace of God given to me, as a wise chief-architect, I have laid the foundation, and another builds upon. And let each see how he builds upon.

King James 2000

According to the grace of God which is given unto me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds thereon. But let every man take heed how he builds thereupon.

Lexham Expanded Bible

According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and another is building upon [it]. But each one must direct his attention to how he is building upon [it].

Modern King James verseion

According to the grace of God which is given to me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds on it. But let every man be careful how he builds on it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

According to the grace of God given unto me, as a wise builder have I laid the foundation; and another hath built thereon. But let every man take heed how he buildeth upon.

Moffatt New Testament

In virtue of my commission from God, I laid the foundation of the house like an expert master-builder. It remains for another to build on this foundation. Whoever he is, let him be careful how he builds.

Montgomery New Testament

According to the grace of God vouchsafed me, like a skillful master-builder, I have laid a foundation; but another will be building upon it. Let each take heed how he builds on it.

NET Bible

According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds.

New Heart English Bible

According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

Noyes New Testament

According to the grace of God bestowed on me, I, as a skilful masterbuilder, have laid the foundation; and another buildeth thereon; but let every one take heed, how he buildeth thereon.

Sawyer New Testament

According to the grace of God given me as a wise architect I have laid a foundation, and another builds on it. But let each one see how he builds on it.

The Emphasized Bible

According to the favour of God which hath been given unto me, as a wise master-builder, I laid a foundation, whereas, another, is building thereon; but, let each one, see, how he buildeth thereon;

Thomas Haweis New Testament

According to the grace of God given unto me, as a skilful architect, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every one take heed how he buildeth upon it.

Twentieth Century New Testament

In fulfillment of the charge which God had entrusted to me, I laid the foundation like a skillful master-builder; but another man is now building upon it. Let every one take care how he builds;

Webster

According to the grace of God which is given to me, as a wise master-builder, I have laid the foundation, and another buildeth upon it. But let every man take heed how he buildeth upon it.

Weymouth New Testament

In discharge of the task which God graciously entrusted to me, I--like a competent master-builder--have laid a foundation, and others are building upon it. But let every one be careful how and what he builds.

Williams New Testament

As a skilled architect, in accordance with God's unmerited favor given to me, I laid a foundation, and now another is building upon it. But every builder must be careful how he builds upon it;

World English Bible

According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

Worrell New Testament

According to the grace of God which was given to me, as a wise master-builder, I laid a foundation; and another builds thereon. But let each one take heed how he builds thereon;

Worsley New Testament

According to the grace of God given to me, as a wise architect I have laid the foundation, and another buildeth thereon: but let every one see to it how he buildeth thereon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

is given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a wise
σοφός 
Sophos 
Usage: 19

ἀρχιτέκτων 
Architekton 
Usage: 1

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

θεμέλιος 
themelios 
Usage: 13

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

ἐποικοδομέω 
Epoikodomeo 
Usage: 8

But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 3:10

References

Images 1 Corinthians 3:10

Context Readings

Divisiveness And Immaturity

9 for of God we are fellow-workmen; God's tillage, God's building ye are. 10 According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on it, 11 for other foundation no one is able to lay except that which is laid, which is Jesus the Christ;



Cross References

Romans 12:3

For I say, through the grace that was given to me, to every one who is among you, not to think above what it behoveth to think; but to think so as to think wisely, as to each God did deal a measure of faith,

Romans 15:20

and so counting it honour to proclaim good news, not where Christ was named -- that upon another's foundation I might not build --

1 Corinthians 3:11

for other foundation no one is able to lay except that which is laid, which is Jesus the Christ;

1 Peter 4:11

if any one doth speak -- 'as oracles of God;' if any one doth minister -- 'as of the ability which God doth supply;' that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the power -- to the ages of the ages. Amen.

Revelation 21:14

and the wall of the city had twelve foundations, and in them names of the twelve apostles of the Lamb.

1 Kings 3:9-11

and Thou hast given to Thy servant an understanding heart, to judge Thy people, to discern between good and evil; for who is able to judge this Thy great people?'

2 Chronicles 2:12

And Huram saith, 'Blessed is Jehovah, God of Israel, who made the heavens and the earth, who hath given to David the king a wise son, knowing wisdom and understanding, who doth build a house for Jehovah, and a house for his kingdom.

Ecclesiastes 12:9

And further, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge, and gave ear, and sought out -- he made right many similes.

Daniel 12:3

And those teaching do shine as the brightness of the expanse, and those justifying the multitude as stars to the age and for ever.

Zechariah 4:9

Hands of Zerubbabel did found this house, And his hands do finish it, And thou hast known that Jehovah of Hosts Hath sent me unto you.

Matthew 7:24

'Therefore, every one who doth hear of me these words, and doth do them, I will liken him to a wise man who built his house upon the rock;

Matthew 24:45

'Who, then, is the servant, faithful and wise, whom his lord did set over his household, to give them the nourishment in season?

Luke 11:35

take heed, then, lest the light that is in thee be darkness;

Luke 21:8

And he said, 'See -- ye may not be led astray, for many shall come in my name, saying -- I am he, and the time hath come nigh; go not on then after them;

Acts 18:27

and he being minded to go through into Achaia, the brethren wrote to the disciples, having exhorted them to receive him, who having come, did help them much who have believed through the grace,

Romans 1:5

through whom we did receive grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, in behalf of his name;

Romans 15:15

and the more boldly I did write to you, brethren, in part, as putting you in mind, because of the grace that is given to me by God,

1 Corinthians 3:5-6

Who, then, is Paul, and who Apollos, but ministrants through whom ye did believe, and to each as the Lord gave?

1 Corinthians 9:2

if to others I am not an apostle -- yet doubtless to you I am; for the seal of my apostleship are ye in the Lord.

1 Corinthians 15:10-12

and by the grace of God I am what I am, and His grace that is towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that is with me;

2 Corinthians 10:15

not boasting of the things not measured, in other men's labours, and having hope -- your faith increasing -- in you to be enlarged, according to our line -- into abundance,

2 Corinthians 11:13-15

for those such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ,

Ephesians 2:20

being built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being chief corner -stone,

Ephesians 3:2-8

if, indeed, ye did hear of the dispensation of the grace of God that was given to me in regard to you,

Colossians 1:29

for which also I labour, striving according to his working that is working in me in power.

Colossians 4:17

and say to Archippus, 'See to the ministration that thou didst receive in the Lord, that thou mayest fulfil it.'

1 Timothy 1:11-14

according to the good news of the glory of the blessed God, with which I was entrusted.

1 Timothy 4:16

take heed to thyself, and to the teaching; remain in them, for this thing doing, both thyself thou shalt save, and those hearing thee.

2 Timothy 2:15

be diligent to present thyself approved to God -- a workman irreproachable, rightly dividing the word of the truth;

James 3:1

Many teachers become not, my brethren, having known that greater judgment we shall receive,

2 Peter 2:1-3

And there did come also false prophets among the people, as also among you there shall be false teachers, who shall bring in besides destructive sects, and the Master who bought them denying, bringing to themselves quick destruction,

Revelation 21:19

and the foundations of the wall of the city with every precious stone have been adorned; the first foundation jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain